"the united nations mission in liberia to" - Translation from English to Arabic

    • بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى
        
    • بعثة الأمم المتحدة في ليبريا على
        
    • بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا
        
    Support provided by the United Nations Mission in Liberia to the United Nations Mission for Ebola Emergency Response on a cost-reimbursable basis UN الدعم المقدم من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا على أساس استرداد التكاليف
    10. Notes with appreciation the immediate assistance of the United Nations Mission in Liberia to the mission in Côte d'Ivoire during the post-election crisis; UN 10 - تلاحظ مع التقدير المساعدة التي قدمتها بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى البعثة في كوت ديفوار فور نشوء الأزمة بعد الانتخابات؛
    10. Notes with appreciation the continued assistance of the United Nations Mission in Liberia to the mission in Côte d'Ivoire; UN 10 - تلاحظ مع التقدير المساعدة المستمرة التي تقدمها بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى البعثة في كوت ديفوار؛
    10. Notes with appreciation the continued assistance of the United Nations Mission in Liberia to the mission in Côte d'Ivoire; UN 10 - تلاحظ مع التقدير المساعدة المستمرة التي تقدمها بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى البعثة في كوت ديفوار؛
    Mindful of the need to support the ability of the United Nations Mission in Liberia to carry out its mandate, UN وإذ يضع في اعتباره ضرورة دعم قدرة بعثة الأمم المتحدة في ليبريا على الاضطلاع بولايتها،
    57. Furthermore, the independent expert calls on the United Nations Mission in Liberia to continue to support capacity-building in both Government and civil society, including non-governmental organizations. UN 57- وعلاوةً على ذلك، تطلب الخبيرة المستقلة إلى بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا مواصلة دعمها لبناء القدرات على مستوى الحكومة والمجتمع المدني على حدٍّ سواء، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية.
    10. Notes with appreciation the immediate assistance of the United Nations Mission in Liberia to the mission in Côte d'Ivoire during the post-election crisis; UN 10 - تلاحظ مع التقدير المساعدة التي قدمتها بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى البعثة في كوت ديفوار فور نشوء الأزمة بعد الانتخابات؛
    10. Notes with appreciation the immediate assistance of the United Nations Mission in Liberia to the mission in Côte d'Ivoire during the post-election crisis; UN 10 - تلاحظ مع التقدير المساعدة الفورية التي قدمتها بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى البعثة في كوت ديفوار خلال الأزمة التي أعقبت إجراء الانتخابات؛
    " (ii) That the Council authorize a temporary transfer from the United Nations Mission in Liberia to the United Nations Operation in Côte d'Ivoire of one infantry company, comprising 150 personnel, to be operational in Côte d'Ivoire as of 4 December and up to 31 December 2011, in order to reinforce the troops of the Operation in western Côte d'Ivoire; and UN ' ' ' 2` أن يأذن المجلس بأن تنقل مؤقتا من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار سرية مشاة مؤلفة من 150 فردا يبدأ عملها في كوت ديفوار اعتبارا من 4 كانون الأول/ديسمبر إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، لتعزيز قوات العملية في المنطقة الغربية من البلد؛
    " (iii) That the Council authorize a temporary transfer from the United Nations Mission in Liberia to the United Nations Operation in Côte d'Ivoire of three formed police unit platoons with supporting elements, comprising 100 personnel, to be operational in Côte d'Ivoire as of 4 December and up to 31 December 2011, in order to reinforce the Operation in Abidjan. UN ' ' ' 3` أن يأذن المجلس بأن تنقل مؤقتا من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ثلاث فصائل من وحدات الشرطة المشكلة تشمل عناصر داعمة مؤلفة من 100 فرد، يبدأ عملها في كوت ديفوار اعتبارا من 4 كانون الأول/ديسمبر إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، لتعزيز العملية في أبيدجان.
    21. Endorses, with immediate effect, the recommendation of the SecretaryGeneral to transfer the 3 armed helicopters, currently deployed in the United Nations Mission in Liberia, to the United Nations Operation in Côte d'Ivoire, to be used in both Côte d'Ivoire and Liberia along and across their border; UN 21 - يقر بأثر فوري توصية الأمين العام بنقل طائرات الهليكوبتر المسلحة الثلاث المستخدمة حاليا في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لكي تستخدم في كل من كوت ديفوار وليبريا على امتداد الحدود بينهما وعبرها؛
    1. Decides to authorize the SecretaryGeneral to temporarily redeploy from the United Nations Mission in Liberia to the United Nations Operation in Côte d'Ivoire for a period of no more than four weeks a maximum of 3 infantry companies and 1 aviation unit comprising 2 military utility helicopters; UN 1 - يقرر أن يأذن للأمين العام بأن ينقل مؤقتا من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لفترة لا تتجاوز أربعة أسابيع ما لا يزيد عن 3 سرايا مشاة ووحدة جوية مؤلفة من طائرتين عموديتين عسكريتين للخدمات؛
    6. Decides to authorize the SecretaryGeneral, further to resolution 1951 (2010), to extend by up to four additional weeks the temporary redeployment from the United Nations Mission in Liberia to the United Nations Operation in Côte d'Ivoire of a maximum of 3 infantry companies and 1 aviation unit comprising 2 military utility helicopters; UN 6 - يقرر أن يأذن للأمين العام، عملا بالقرار 1951 (2010)، بأن يمدد لفترة تصل إلى أربعة أسابيع إضافية مدة النقل المؤقت لما لا يزيد عن 3 سرايا مشاة ووحدة جوية مؤلفة من طائرتين عموديتين عسكريتين للخدمات من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار؛
    3. Decides further to authorize the SecretaryGeneral, further to resolution 1951 (2010) and paragraph 6 of resolution 1962 (2010), to extend by up to four additional weeks the temporary redeployment from the United Nations Mission in Liberia to the United Nations Operation in Côte d'Ivoire of 3 infantry companies and 1 aviation unit comprising 2 military utility helicopters; UN 3 - يقرر كذلك أن يأذن للأمين العام، عملا بالقرار 1951 (2010) وبالفقرة 6 من القرار 1962 (2010)، بأن يمدد لفترة تصل إلى أربعة أسابيع إضافية مدة النقل المؤقت لـ 3 سرايا مشاة ووحدة جوية مؤلفة من طائرتين عموديتين عسكريتين للخدمات من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار؛
    Recalling the letter dated 7 January 2011 from the SecretaryGeneral to the President of the Security Council stressing the essential role played by the assets deployed from the United Nations Mission in Liberia to the United Nations Operation in Côte d'Ivoire in the current challenging circumstances in Côte d'Ivoire, UN وإذ يشير إلى الرسالة المؤرخة 7 كانون الثاني/يناير 2011 والموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الأمين العام التي يؤكد فيها ما للأصول التي نقلت من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار من دور أساسي في ظل الظروف الصعبة الراهنة في كوت ديفوار()،
    Recalling the letter dated 11 May 2011 from the SecretaryGeneral to the President of the Security Council stressing the essential role played by the assets deployed from the United Nations Mission in Liberia to the United Nations Operation in Côte d'Ivoire in the current challenging circumstances in Côte d'Ivoire, UN وإذ يشير إلى الرسالة المؤرخة 11 أيار/مايو 2011 والموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الأمين العام التي يؤكد فيها ما للأصول التي نقلت من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار من دور أساسي في ظل الظروف الصعبة الراهنة في كوت ديفوار()،
    On 29 June, the Security Council adopted resolution 1992 (2011), extending until 30 September 2011 the transfer of three helicopters from the United Nations Mission in Liberia to the United Nations Operation in Côte d'Ivoire. UN اعتمد مجلس الأمن في 29 حزيران/يونيه، القرار 1992 (2011)، الذي يمدد حتى 30 أيلول/سبتمبر 2011 نقل ثلاث طائرات عمودية من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    1. Decides to authorize the SecretaryGeneral, further to paragraphs 4 and 6 of resolution 1609 (2005), paragraph 1 of resolution 1951 (2010), paragraph 6 of resolution 1962 (2010), paragraphs 3 and 4 of resolution 1967 (2011) and paragraph 1 of resolution 1968 (2011), to extend until 30 September 2011 the redeployment from the United Nations Mission in Liberia to the United Nations Operation in Côte d'Ivoire of 3 armed helicopters with crews; UN 1 - يقرر أن يأذن للأمين العام، عملا بالفقرتين 4 و 6 من القرار 1609 (2005) والفقرة 1 من القرار 1951 (2010) والفقرة 6 من القرار 1962 (2010) والفقرتين 3 و 4 من القرار 1967 (2011) والفقرة 1 من القرار 1968 (2011)، بأن يمدد حتى 30 أيلول/سبتمبر 2011 نقل 3 طائرات عمودية مسلحة بطواقمها من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار؛
    On 24 November, the Security Council unanimously adopted resolution 1951 (2010), authorizing a temporary redeployment from the United Nations Mission in Liberia to UNOCI for a period of no more than four weeks, a maximum of three infantry companies, and an aviation unit comprising two military utility helicopters, to provide additional capacity during the second-round presidential election period. UN وفي 24 تشرين الثاني/نوفمبر، اتخذ مجلس الأمن بالإجماع القرار 1951 (2010) الذي يأذن بنشر مؤقت من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لفترة لا تتجاوز أربعة أسابيع ما أقصاه ثلاث سرايا مشاة ووحدة طيران مؤلفة من اثنتين من الطائرات العمودية العسكرية المتعددة الأغراض، لتوفير قدرة إضافية خلال فترة الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية.
    4. Decides to authorize the transfer, on a temporary basis and pursuant to paragraphs 4 and 6 of resolution 1609 (2005), of 3 armed helicopters with crews from the United Nations Mission in Liberia to the United Nations Operation in Côte d'Ivoire for a period of four weeks, as recommended by the SecretaryGeneral in his letter dated 7 January 2011, and requests the SecretaryGeneral to keep the Council informed of efforts made in this regard; UN 4 - يقرر أن يأذن بأن تنقل، مؤقتا وعملا بالفقرتين 4 و 6 من القرار 1609 (2005)، 3 طائرات عمودية مسلحة بطواقمها من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لمدة أربعة أسابيع، على نحو ما أوصى به الأمين العام في رسالته المؤرخة 7 كانون الثاني/يناير 2011، ويطلب إلى الأمين العام أن يبقي المجلس على علم بالجهود المبذولة في هذا الصدد؛
    Mindful of the intermission cooperation arrangements between the United Nations Operation in Côte d'Ivoire and the United Nations Mission in Liberia and the need to support the ability of the United Nations Mission in Liberia to carry out its mandate, UN وإذ يضع في اعتباره ترتيبات التعاون بين عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا وضرورة دعم قدرة بعثة الأمم المتحدة في ليبريا على الاضطلاع بولايتها،
    41. His Government welcomed the extension by the Security Council of the mandate of the United Nations Mission in Liberia to March 2007 and the Council's determination not to consider plans for premature withdrawal of troops, which could endanger the security of the country. UN 41- وأضاف أن حكومته ترحب بتمديد مجلس الأمن ولاية بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا حتى آذار/مارس 2007 وترحب بعزم المجلس على ألا ينظر في خطط لانسحاب القوات قبل الأوان، ذلك الذي يمكن أن يعرض أمن البلد للخطر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more