"the united nations office at geneva and" - Translation from English to Arabic

    • مكتب الأمم المتحدة في جنيف
        
    • ومكتب اﻷمم المتحدة في جنيف والمؤتمرات
        
    • مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ومركز
        
    • مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف وفي
        
    • إلى مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان
        
    • مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف
        
    • ومكتب الأمم المتحدة في جنيف
        
    • ومكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ونظام
        
    • مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف واللجنة
        
    It relates to the issue of the overlapping of financial and accounting functions between the United Nations Office at Geneva and UNITAR. UN وتتصل بمسألة تداخل المهام المالية والمهام المحاسبية بين مكتب الأمم المتحدة في جنيف والمعهد.
    Memorandum of service agreement between the United Nations Office at Geneva and the Institute UN مذكرة اتفاق تقديم الخدمات بين مكتب الأمم المتحدة في جنيف والمعهد
    Concerning the project on the documentation management system, a prototype was developed by the United Nations Office at Geneva and is currently under evaluation and testing. UN وفيما يتعلق بمشروع نظام إدارة الوثائق، طور مكتب الأمم المتحدة في جنيف النموذج الأولي ويخضع حالياً للتقييم والاختبار.
    l. Distribution of information material, such as press releases, official United Nations documentation, delegation and United Nations agency press releases, texts of statements and press kits to correspondents accredited to Headquarters, the United Nations Office at Geneva and to United Nations conferences held away from Headquarters (MD and UNIS/GVA); UN ل - نشر مواد إعلامية من قبيل النشرات الصحفية والوثائق الرسمية الصادرة عن اﻷمم المتحدة والوفود ووكالات اﻷمم المتحدة باﻹضافة الى نصوص البيانات والملفات الصحفية على المراسلين المعتمدين لدى المقر ومكتب اﻷمم المتحدة في جنيف والمؤتمرات التي تعقدها اﻷمم المتحدة بعيدا عن المقر )شعبة وسائط اﻹعلام ودائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام/جنيف(؛
    Moreover, a comparative review of catering operations at United Nations Headquarters, the United Nations Office at Geneva and the International Trade Centre disclosed disparate approaches and little coordination. UN وفضلا عن ذلك، كشفت مراجعة عمليات خدمات المطاعم في مقر اﻷمم المتحدة وفي مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ومركز التجارة الدولية عن أساليب متباينة ونقص في التنسيق.
    the United Nations Office at Geneva and in Vienna are both in the process of acquiring video conferencing equipment. UN ويجري العمل في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف وفي فيينا لشراء معدات للتخاطب من بُعد بالفيديو.
    Those participants already accredited to the United Nations Office at Geneva and in possession of a valid UN pass need only confirm their participation in the Ministerial Meeting. UN أما المشتركون المعتمدون بالفعل لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف ويحوزون بطاقات صالحة لدخول مبنى الأمم المتحدة فليس عليهم سوى تأكيد مشاركتهم في الاجتماع الوزاري.
    It deceived the staff members of the United Nations Office at Geneva and obtained Chinese interpretation service from the latter through unjust means. UN وخدعت موظفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف وحصلت على خدمة الترجمة الشفوية الصينية بوسائل غيرسليمة.
    Technically, this was facilitated by initially recording all expenses in the accounts of the United Nations Office at Geneva and transferring back to UNHCR only those costs not funded from the regular budget. UN وقد يسر ذلك من الناحية الفنية، تسجيل جميع المصاريف في بداية الأمر في حسابات مكتب الأمم المتحدة في جنيف ثم إعادة التكاليف التي لا تمول من الميزانية العادية إلى المفوضية.
    Note: Currently the network services for the Basel Convention Secretariat are provided by the United Nations Office at Geneva and those for the Stockholm and Rotterdam convention Secretariats are provided by the UNEP Chemicals Branch (UNEP Chemicals). UN ملاحظة: يوفر مكتب الأمم المتحدة في جنيف خدمات الشبكات لأمانة اتفاقية بازل في الوقت الحاضر.
    The Committee was informed that ECE, along with all the Geneva-based United Nations entities, was serviced by the United Nations Office at Geneva and therefore did not have full control over its recruitment process. UN وأُخطرت اللجنة بأن اللجنة الاقتصادية لأوروبا، وجميع كيانات الأمم المتحدة الموجودة في جنيف، تتلقى خدماتها من مكتب الأمم المتحدة في جنيف وليس لديها بالتالي كامل السيطرة على عمليتها الخاصة بالتوظيف.
    OIOS views this as a confirmation that the contract between the United Nations Office at Geneva and the consortium has not provided the flexibility envisaged. UN ويرى المكتب في هذا تأكيدا بأن العقد المبرم بين مكتب الأمم المتحدة في جنيف واتحاد الشركات لم يوفر المرونة المتوخاة.
    Fortunately, this was identified by the United Nations Office at Geneva, and appropriate action was taken prior to any commitment being entered into. UN ولحسن الحظ، فقد أدرك مكتب الأمم المتحدة في جنيف ذلك، واتخذت من ثم الإجراءات الملائمة قبل الدخول في أي التزامات.
    Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary for Disarmament Affairs and Deputy Permanent Representative of China to the United Nations Office at Geneva and other International Organizations in Switzerland UN السفير فوق العادة، والمفوض، المعني بشؤون نزع السلاح ونائب الممثل الدائم للصين لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف والمنظمات الدولية الأخرى في سويسرا،
    Ambassador for Disarmament Affairs and Deputy Permanent Representative of the People's Republic of China to the United Nations Office at Geneva and Other International Organizations UN سفير شؤون نزع السلاح ونائب الممثل الدائم لجمهورية الصين الشعبية لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف والمنظمات الدولية الأخرى
    The International Informatization Academy compiled a selection of speeches made between 2004 and 2010 by the Director-General of the United Nations Office at Geneva, and in 2010 published a booklet on the contemporary world and its challenges. UN جمعت أكاديمية المعلوماتية الدولية مجموعة مختارة من الكلمات التي أدلى بها مدير عام مكتب الأمم المتحدة في جنيف في الفترة بين عام 2004 وعام 2010، ونشرت في عام 2010 كتيبا عن العالم المعاصر وتحدياته.
    l. Distribution of information material, such as press releases, official United Nations documentation, delegation and United Nations agency press releases, texts of statements and press kits to correspondents accredited to Headquarters, the United Nations Office at Geneva and to United Nations conferences held away from Headquarters (MD and UNIS/GVA); UN ل - نشر مواد إعلامية من قبيل النشرات الصحفية والوثائق الرسمية الصادرة عن اﻷمم المتحدة والوفود ووكالات اﻷمم المتحدة باﻹضافة الى نصوص البيانات والملفات الصحفية على المراسلين المعتمدين لدى المقر ومكتب اﻷمم المتحدة في جنيف والمؤتمرات التي تعقدها اﻷمم المتحدة بعيدا عن المقر )شعبة وسائط اﻹعلام ودائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام/جنيف(؛
    21. Different interpretations of contract objectives resulted in a variety of modalities, even with the same contractor, as was the case with the contractor at both the United Nations Office at Geneva and ITC. UN ٢١ - إن اختلاف تفسيرات أهداف العقد قد أسفر عن مجموعة متنوعة من الطرائق، حتى مع نفس المتعهد، مثلما كان الحال مع المتعهد في كل من مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ومركز التجارة الدولية.
    Regular assessments of manpower requirements should be conducted at the United Nations Office at Geneva and ECA. UN وينبغي أن تجرى بانتظام تقييمات للاحتياجات من القوى العاملة في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف وفي اللجنة الاقتصادية لافريقيا.
    Note verbale dated 6 June 2007 from the Permanent Mission of the Syrian Arab Republic to the United Nations Office at Geneva and UN مذكرة شفوية مؤرخة 6 حزيران/يونيه 2007، موجهة إلى مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان من البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية لدى
    A similar group meets at the United Nations Office at Geneva and is chaired by a representative of the Director-General. UN ويجتمع في مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف فريق مماثل يرأسه ممثل للمدير العام.
    The Board encourages ITC to continue to work closely with United Nations Headquarters and the United Nations Office at Geneva and will review this issue. UN يشجع المجلس المركز على مواصلة العمل المباشر مع مقر الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في جنيف وسوف يستعرض هذا الموضوع
    It will also serve as focal point for all related issues in dealings with Headquarters, the United Nations Office at Geneva and IMIS. UN كما ستعمل بمثابة مركز تنسيق لجميع المسائل ذات الصلة في المعاملات مع المقر ومكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ونظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    The Special Committee also agreed to address the Permanent Observer of Palestine to the United Nations Office at Geneva and the International Committee of the Red Cross (ICRC). UN واتفقت اللجنة الخاصة أيضا على الاتصال بالمراقب الدائم لفلسطين لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف واللجنة الدولية للصليب اﻷحمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more