"the united nations office at nairobi in" - Translation from English to Arabic

    • مكتب الأمم المتحدة في نيروبي في
        
    • مكتب الأمم المتحدة في نيروبي من
        
    • بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي في
        
    • ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي في
        
    • ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي فيما يتعلق
        
    • في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي في
        
    There is a plan to implement it for the United Nations Office at Nairobi in 2003 UN ومن المخطط تنفيذه في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي في عام 2003
    It also interacts with the United Nations Office at Nairobi in the areas of host country relations, buildings management, conference management, medical services, and security and safety. UN وهو يتفاعل أيضا مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي في مجالات العلاقات مع البلد المضيف، وإدارة المباني، وإدارة المؤتمرات، والخدمات الطبية، والأمن والسلامة.
    III. Meeting activity at the United Nations Office at Nairobi in 2001 UN ثالثا - نشاط الاجتماعات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي في عام 2001
    Objective of the Organization: To promote organizational culture change at the United Nations Office at Nairobi in order to address new requirements and needs UN هدف المنظمة: تعزيز التغيير في الثقافة المؤسسية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي من أجل تلبية المتطلبات والاحتياجات الجديدة
    51. Chase contends that there are telecommunications difficulties between the United States of America and Kenya which have made it very challenging for Chase to communicate to the United Nations Office at Nairobi in a timely manner. UN 51 - ويرى تشيس أن هناك صعوبات في مجال الاتصالات بين الولايات المتحدة وكينيا مما جعل من الصعب جدا على تشيس الاتصال بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي في الوقت المناسب.
    The Annual Peacekeeping Training Conference was held at the United Nations Office at Nairobi in May 2010 with 70 participants UN عُقد المؤتمر السنوي للتدريب في مجال حفظ السلام في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي في أيار/مايو 2010 بحضور 70 مشاركا
    The meeting, hosted by the Board of Auditors, was held at the United Nations Office at Nairobi in connection with the annual meeting of representatives of internal audit services of United Nations organizations on 14 December 2006. UN وعقد الاجتماع الذي استضافه مجلس مراجعي الحسابات، في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي في 14 كانون الأول/ديسمبر 2006. فيما يتصل بالاجتماع السنوي لممثلي دوائر مراجعة الحسابات الداخلية لمؤسسات الأمم المتحدة.
    The conference facilities at Nairobi, created 15 years ago to serve the governing bodies of the United Nations Environment Programme and the United Nations Centre for Human Settlements, assumed a new role with the establishment of the United Nations Office at Nairobi in 1996 and are now recognized as a fully-fledged conference centre. UN أسنِد إلى مرافق المؤتمرات في نيروبي التي أنشئت منذ 15 عاما لخدمة مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومجلس إدارة مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية دور جديد نتيجة إنشاء مكتب الأمم المتحدة في نيروبي في 1996، ويعترف بهذه المرافق الآن كمركز كامل للمؤتمرات.
    The initial staffing support for telephony services involved only national staff technicians in Nairobi and Mombasa, with the expected hosting services from the United Nations Office at Nairobi in Gigiri. UN وقد اقتصر توفير دعم التوظيف في البداية للخدمات الهاتفية على الموظفين الفنيين الوطنيين في كل من نيروبي ومومباسا، على أن تُقدم الخدمات المتوقعة للاستضافة على شبكة الإنترنت، من مكتب الأمم المتحدة في نيروبي في غيغيري.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the proposed support office would be located within the Gigiri compound at the United Nations Office at Nairobi in space leased from the United Nations Office at Nairobi under a cost-sharing arrangement. UN وأبلغت اللجنة بناء على استفسارها بأن موقع مكتب الدعم المقترح سيكون داخل مجمّع جيغيري بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي في الحيز المستأجر من مكتب الأمم المتحدة في نيروبي في إطار أحد ترتيبات تقاسم التكاليف.
    35. Following a mission from Headquarters to the United Nations Office at Nairobi in February 2008, a draft business continuity plan was developed which has since been regularly updated and modified. UN 35 - وفي أعقاب البعثة التي أوفدت من المقر إلى مكتب الأمم المتحدة في نيروبي في شباط/فبراير 2008، تم وضع مشروع خطة للاستمرار في العمل، وما برحت تلك الخطة تُستكمل وتعدّل منذ ذلك الحين.
    Representatives from the Office of Central Support Services also participated in the technical evaluation of the bids received for the construction held at the United Nations Office at Nairobi in February 2009. UN وشارك ممثلون عن مكتب خدمات الدعم المركزية أيضا في التقييم الفني للعروض الواردة للتشييد، المعقود في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي في شباط/فبراير 2009.
    Following the successful implementation of the IMIS Finance module (Release 3) at the United Nations Office at Nairobi in July 2001, the financial statements for 2001 were prepared, for the first time, using IMIS data as the source for all major duty stations. UN بعد نجاح تنفيذ النموذج المالي، نظام المعلومات الإدارية المتكامل، (الإصدار 3) في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي في تموز/يوليه 2001، أعدت البيانات المالية لعام 2001، لأول مرة، باستخدام بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل كمصدر لجميع مقار العمل الرئيسية.
    Since the time of issuance of the twelfth progress report, Release 3 was implemented at the Economic Commission for Africa (ECA) in October 2000, at the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) in March 2001 and the United Nations Office at Nairobi in July 2001. UN ومنذ إصدار التقرير المرحلي الثاني عشر، تم تنفيذ الإصدار 3 في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في تشرين الأول/أكتوبر 2000، وفي اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في آذار/مارس 2001، وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي في تموز/يوليه 2001.
    With regard to the proposal for the reclassification to the D-1 level of the post of Chief, Human Resources Management Service, the Advisory Committee was informed that the number of staff administered by the United Nations Office at Nairobi in 2010 was 2,359, compared with 1,118 administered by the United Nations Office at Vienna and 4,272 by the United Nations Office at Geneva. UN وفيما يتعلق بمقترح إعادة تصنيف وظيفة رئيس دائرة إدارة الموارد البشرية لمستوى مد-1، أبلغت اللجنة الاستشارية بأن عدد الموظفين الذين يدير شؤونهم مكتب الأمم المتحدة في نيروبي في عام 2010 بلغ 359 2 موظفا، مقارنة بـ 118 1 موظفا في مكتب الأمم المتحدة في فيينا و 272 4 موظفا في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    (ii) The return of corporate financial management functions to UNEP from the United Nations Office at Nairobi in January 2008 and the subsequent strengthening of UNEP corporate services resulted in a total of 18 posts (7 professional and 11 locallevel) with funding reflected under the Environment Fund. UN ' 2` إعادة وظائف في الإدارة المالية للمنظمة إلى برنامج البيئة من مكتب الأمم المتحدة في نيروبي في شهر كانون الثاني/يناير 2008 وما تلا ذلك من تعزيز لخدمات المنظمة في برنامج البيئة، مما أسفر عما مجموعه 18 وظيفة (7 وظائف فنية و11 وظيفة من المستوى المحلي) ينعكس تمويلها في إطار صندوق البيئة.
    Objective of the Organization: To promote organizational culture change at the United Nations Office at Nairobi in order to address new requirements and needs UN هدف المنظمة: تشجيع التغير في الثقافة المؤسسية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي من أجل تلبية المتطلبات والاحتياجات الجديدة
    Objective of the Organization: To promote organizational culture change at the United Nations Office at Nairobi in order to address new requirements and needs UN هدف المنظمة: تعزيز التغيير في الثقافة المؤسسية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي من أجل تلبية المتطلبات والاحتياجات الجديدة
    This two-year project culminated with the adoption in 2006 of a compendium of administrative policies, practices and procedures reflecting the agreements reached by Headquarters, the United Nations Office at Geneva, the United Nations Office at Vienna and the United Nations Office at Nairobi in the context of the two-year project. UN وتُوِّج هذا المشروع الذي استغرق سنتين في عام 2006 باعتماد موجز للسياسات والممارسات والإجراءات الإدارية تتجلى فيها الاتفاقات التي توصل إليها المقر ومكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي في سياق المشروع الذي يستغرق سنتين.
    Various audit reports and preliminary observations by the Board of Auditors point out the need for a more clearly defined division of labour and responsibilities between the UNEP secretariat and the United Nations Office at Nairobi in administrative and financial matters, including in the context of the provision of services to multilateral environmental agreement secretariats. UN 10 - وتشير تقارير مراجعة حسابات وملاحظات مبدئية شتى من مجلس مراجعي الحسابات إلى ضرورة وجود تقسيم محدَّد تحديداً أوضَح للعمل وللمسؤوليات بين أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي فيما يتعلق بالمسائل الإدارية والمالية.
    II. Meetings activity at the United Nations Office at Nairobi in 1999 UN ثانيا - نشاط الاجتماعات في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي في عام ١٩٩٩

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more