"the united nations office in liberia" - Translation from English to Arabic

    • مكتب الأمم المتحدة في ليبريا
        
    • لمكتب الأمم المتحدة في ليبريا
        
    A. Information from the United Nations Office in Liberia UN ألف - المعلومــات المقدمــة مـــن مكتب الأمم المتحدة في ليبريا
    The members of the Council expressed regret that the Government of Liberia had not responded to the proposals of the Secretary-General for a revised mandate for the United Nations Office in Liberia, and urged it to do so as soon as possible. UN وأعرب أعضاء المجلس عن أسفهم لعدم استجابة الحكومة الليبرية لمقترحات الأمين العام بشأن تنقيح ولاية مكتب الأمم المتحدة في ليبريا وحثوها على القيام بذلك في أسرع وقت ممكن.
    A. Information provided by the Government of Liberia through the United Nations Office in Liberia UN ألف - المعلومات من حكومة ليبريا عن طريق مكتب الأمم المتحدة في ليبريا
    A. Information from the United Nations Office in Liberia UN ألف - المعلومات من مكتب الأمم المتحدة في ليبريا
    While awaiting a response to our letter, we have presented to the United Nations Office in Liberia the complete dossier of evidence substantiating our compliance. UN وأثناء انتظار رد على رسالتنا قدمنا لمكتب الأمم المتحدة في ليبريا ملفا كاملا من الأدلة تثبت امتثالنا لذلك القرار.
    A. Information from the United Nations Office in Liberia UN ألف - معلومات مقدمة من مكتب الأمم المتحدة في ليبريا
    11. No information was provided to the United Nations Office in Liberia by the Government of Liberia on this issue. UN 11 - لم تقدم حكومة ليبريا أي معلومات بشأن هذه المسألة إلى مكتب الأمم المتحدة في ليبريا.
    The Secretariat briefed the Council members, in informal consultations on 17 January, after they had received the Secretary-General's letter of 15 January 2003 concerning the revised mandate of the United Nations Office in Liberia (UNOL). UN قامت الأمانة العامة، أثناء جلسة مغلقة عُقدت في 17 كانون الثاني/يناير، بتقديم إحاطة إلى أعضاء المجلس، عقب ورود رسالة الأمين العام المؤرخة 15 كانون الثاني/يناير 2003 والمتعلقة بتغيير مهمة مكتب الأمم المتحدة في ليبريا.
    3. As members of the Security Council have been made aware in my two previous reports, the capacity of the United Nations Office in Liberia to provide independent confirmation of claims by the Government of Liberia regarding its compliance with paragraph 2 of the resolution is severely handicapped. UN 3 - كما سبق وأطلعت أعضاء مجلس الأمن في تقريري السابقين، أن مكتب الأمم المتحدة في ليبريا عاجز بشدة عن أن يؤكد بصورة مستقلة مزاعم حكومة ليبريا بشأن امتثالها للفقرة 2 من القرار.
    4. As requested in paragraph 11 of resolution 1408 (2002), the second report contains information provided to the United Nations Office in Liberia by the Government of Liberia regarding measures taken by the Government of Liberia in compliance with paragraph 2 (a) to (d) of resolution 1343 (2001). UN 4 - وبناء على الطلب الوارد في الفقرة 11 من القرار 1408 (2002)، يتضمن هذا التقرير معلومات قدمتها حكومة ليبريا إلى مكتب الأمم المتحدة في ليبريا بشأن التدابير المتخذة من قبل حكومة ليبريا امتثالا للفقرة 2 (أ) إلى (د) من القرار 1343 (2001).
    III. Reports of the United Nations Office in Liberia, UNAMSIL and ECOWAS regarding Liberia's compliance with resolution 1343 (2001) UN ثالثا - التقارير المقدمة من مكتب الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون والجماعــــة الاقتصاديــة لـــدول غرب أفريقيا عن امتثال ليبريا للقرار 1343 (2001)
    7. Since the adoption of resolution 1343 (2001), the United Nations Office in Liberia has to the best of its ability collected and relayed information on the measures which the Government of Liberia claims to have taken in compliance with paragraphs 2 (a) to (e) of the resolution. UN 7 - منذ اعتماد القرار 1343 (2001) بذل مكتب الأمم المتحدة في ليبريا أقصى ما في وسعه لتجميع وإرسال المعلومات المتعلقة بالتدابير التي تدعي حكومة ليبريا أنها اتخذتـها امتثالا للفقرات 2 (أ) إلى (هـ).
    26. With respect to paragraphs 2 (a) to (e), the ECOWAS Mission was provided by the Government of Liberia with the same information and supporting documents it had conveyed to the United Nations Office in Liberia, which are discussed in section III.A above. UN 26 - وفيما يتعلق بالفقرة 2 (أ إلى هـ) زودت حكومة ليبريا البعثة التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بنفس المعلومات والوثائق الثبوتية التي قدمتها إلى مكتب الأمم المتحدة في ليبريا ونوقشت في إطار الفرع الثالث - ألف أعلاه.
    8. the United Nations Office in Liberia has confirmed that the Government of Liberia has studiously participated in all joint security meetings held under the auspices of the Mano River Union both prior to and after the first Rabat Summit of the heads of State of the Mano River Union, held on 27 February 2002. UN 8 - وأكد مكتب الأمم المتحدة في ليبريا أن حكومة ليبريا شاركت مشاركة جادة في جميع الاجتماعات الأمنية المشتركة المعقودة تحت إشراف اتحاد نهر مانو قبل وبعد مؤتمر قمة الرباط الأول لرؤساء دول اتحاد نهر مانو، المعقود في 27 شباط/فبراير 2002.
    2. Letter No. MFA/0257/2-1/'01 addressed to the United Nations Office in Liberia by the Liberian Foreign Minister which tries to encompass the issues raised in resolution 1343 (2001) and the Government's response to them. UN 2 - رسالة تحمل الرقم MFA/0257/2-1/ ' 01 موجهة إلى مكتب الأمم المتحدة في ليبريا من وزير خارجية ليبريـا تنطـوي على محاولة لضم المسائل المثارة في القرار 1343 (2001) واستجابة الحكومة لها.
    5. As stated in my previous reports on this subject, the United Nations Office in Liberia still lacks the appropriate capacity to provide independent confirmation of claims by the Government of Liberia regarding its compliance with the demands contained in paragraph 2 (a) to (d) of resolution 1343 (2001). UN 5 - كما ذكرت في تقاريري السابقة عن هذا الموضوع، لا يزال مكتب الأمم المتحدة في ليبريا يفتقر إلى القدرات المناسبة لتقديم معلومات مستقلة عن ادعاءات حكومة ليبريا فيما يتعلق بامتثالها للمطالبات الواردة في الفقرة 2 (أ) إلى (د) من القرار 1343 (2001).
    14. the United Nations Office in Liberia has stated that it lacked the means, and was not in a position, to provide any authoritative information on the Government of Liberia's compliance with the demands listed in paragraphs 3 (a) to (d) of resolution 1343 (2001), which deal essentially with the situation inside Sierra Leone. UN 14 - غير أن مكتب الأمم المتحدة في ليبريا يفيد بأنه يفتقر إلى الوسائل التي تمكِّنه من تقديم معلومات قطعية عن امتثال حكومة ليبريا للطلبات الواردة في الفقرة 2 (أ) إلى (هـ) من القرار 1343 (2001) باعتبار أنها تتصل بصورة جوهرية بالحالة داخل سيراليون، وبأن المكتب لا يوجد في وضع يمكِّنه من عمل ذلك.
    40. I have provided in the preceding paragraphs the pertinent information that was made available to the Secretariat through the United Nations Office in Liberia and UNAMSIL and by ECOWAS, on the extent of Liberia's compliance with the demands set out in paragraph 2 of Security Council resolution 1343 (2001). UN 40 - لقد قدمت في الفقرات السابقة المعلومات ذات الصلة الوثيقة التي توفرت للأمانة العامة، من خلال مكتب الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، عن مدى امتثال ليبريا للمطالب المنصوص عليها في الفقرة 2 من قرار مجلس الأمن 1343 (2001).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more