"the united nations offices at" - Translation from English to Arabic

    • مكاتب الأمم المتحدة في
        
    • مكتبي الأمم المتحدة في
        
    • لمكاتب الأمم المتحدة في
        
    • ومكاتب الأمم المتحدة في
        
    • ومكتبي الأمم المتحدة في
        
    • لمكتبي اﻷمم المتحدة في
        
    • من مكتبي اﻷمم المتحدة في
        
    • بمكاتب الأمم المتحدة في
        
    • ومكتبا الأمم المتحدة في
        
    • الأمم المتحدة وبمكتبيها في
        
    • مكتب الأمم المتحدة في كل من
        
    • مكتبَي الأمم المتحدة في
        
    • مكتَبي الأمم المتحدة في
        
    • ومكتب الأمم المتحدة في
        
    • مكتبا اﻷمم المتحدة في
        
    The role of the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi in facilitating inter-agency cooperation in common services was acknowledged. UN وتم التسليم بدور مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي في تيسير التعاون بين الوكالات في مجال الخدمات العامة.
    Representatives of conference services at the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi participated via videoconference. UN وشارك في الجلسة، عبر التحاور بالفيديو، ممثلو خدمات المؤتمرات في مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي.
    7. The Group welcomed the completion of the conference facility projects at the United Nations Offices at Nairobi and Vienna. UN 7 - وأردف قائلاً إن المجموعة ترحب باستكمال مشاريع مرافق المكاتب في مكتبي الأمم المتحدة في نيروبي وفيينا.
    The stamp series will also be issued at the United Nations Offices at Geneva and Vienna. UN وسيتم إصدار سلسلة الطوابع أيضاً في مكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    I am also grateful to the United Nations Offices at the various places I visited for logistical and other support they provided to us. UN وأعرب عن امتناني أيضا لمكاتب الأمم المتحدة في مختلف الأماكن التي زرتها على ما قدته لنا من دعم لوجستي وغير لوجستي.
    The Institute's training programmes for diplomats of missions accredited to United Nations Headquarters and the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi warranted special mention. UN وبرامج تدريب المعهد المقدمة إلى دبلوماسيِّ البعثات المعتمدة لدى مقر الأمم المتحدة ومكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي تستحق ذكرا خاصا.
    Department for General Assembly and Conference Management at United Nations Headquarters and the conference-servicing organizational entities at the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi UN إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في مقر الأمم المتحدة والكيانات التنظيمية القائمة على خدمة المؤتمرات في مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي.
    Department for General Assembly and Conference Management at United Nations Headquarters and the conference-servicing organizational entities at the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi UN إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في مقر الأمم المتحدة والكيانات التنظيمية القائمة على خدمة المؤتمرات في مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي.
    Following the recommendation of OIOS, the United Nations Offices at Geneva, Nairobi and Vienna have sought a renewal of their delegated authority in procurement, as required under the 2003 United Nations Financial Regulations and Rules. UN وبناء على توصيات المكتب، سعت مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي إلى تجديد السلطة الموكلة إليها في مجال المشتريات وفق ما يقضي به النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة لعام 2003.
    Training for diplomats accredited to the United Nations Offices at Geneva, Nairobi and Vienna UN توفير التدريب للدبلوماسيين المعتمدين لدى مكاتب الأمم المتحدة في جنيف ونيروبي وفيينا
    The role of deployment coordinator at the United Nations Offices at Geneva, Nairobi and Vienna had been assigned to the respective directors of administrative services, in addition to their official duties. UN وقد أوكلت مهام منسق النشر في مكاتب الأمم المتحدة في جنيف ونيروبي وفيينا إلى مدير دائرة الخدمات الإدارية في مكتب من هذه المكاتب، إضافة إلى واجبات وظيفته الرسمية.
    The stamp series will also be issued at the United Nations Offices at Geneva and Vienna. UN كما ستصدر سلسلة الطوابع في مكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    Europe 2000 also has official representatives from Belgium, the Netherlands, Romania and Slovakia to the United Nations Offices at Geneva and Vienna. UN ولمنظمة أوروبا 2000 أيضا ممثلون رسميون بلجيكا، رومانيا، سلوفاكيا، وهولندا لدى مكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    It was his hope that a concerted effort would be made to bring UNON, which was the only United Nations administrative office in the developing world, to the level of the United Nations Offices at Geneva and Vienna. UN وأعرب عن أمله في أن تُبذل جهود متضافرة لتطوير مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، الذي هو المكتب الإداري الوحيد للمنظمة في العالم النامي، لكي يرتقي إلى مستوى مكتبي الأمم المتحدة في جنيف و فيينا.
    64. The International Day of Solidarity with the Palestinian People was observed on 25 November 2013 at Headquarters in New York and on 29 November at the United Nations Offices at Geneva and Vienna. UN 64 - جرى الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني في 25 تشرين الثاني/ نوفمبر 2013 بالمقر في نيويورك، وفي 29 تشرين الثاني/نوفمبر في مكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    Currently, financial resources for major repairs and refurbishments of the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi and the regional commissions are budgeted for in a specific budget section of the United Nations regular budget that is separate from the other requirements of the offices in those duty stations. UN ويتم حاليا إدراج البنود المتعلقة بالموارد المالية لأعمال الإصلاح والترميم الرئيسية لمكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي، بالإضافة إلى اللجان الإقليمية، في باب محدد من أبواب الميزانية العادية للأمم المتحدة، مستقل عن الاحتياجات الأخرى للمكاتب في مراكز العمل تلك.
    The Directors-General of the United Nations Offices at Geneva, Nairobi and Vienna and the Executive Secretaries of the Regional Commissions for Africa, Asia and the Pacific, Latin America and the Caribbean and Western Asia are responsible for the implementation of the smoking ban at their respective duty stations. UN ويتولى المديرون العامون لمكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي والأمناء التنفيذيون للجان الإقليمية لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ، وأفريقيا، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وغربي آسيا المسؤولية عن تطبيق حظر التدخين في مراكز عمل كل منهم.
    90. Four offices -- the Office of Central Support Services in New York and the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi -- dedicated none of their total of 9,315 work-months to producing quantifiable outputs. UN 90 - ولم تكرس أربعة مكاتب - هي مكتب خدمات الدعم المركزية في نيويورك ومكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي - أيا من أشهر عملها البالغ مجموعها 315 9 لتنفيذ نواتج قابلة للقياس الكمي.
    In addition, it was not clear how certain translation companies contracting with the United Nations had identified their staff or how such staff were subsequently vetted and put on the rosters at Headquarters and the United Nations Offices at Geneva and Vienna. UN وبالإضافة إلى ذلك، ليس من الواضح كيف يتسنى لبعض شركات الترجمة المتعاقدة مع الأمم المتحدة التعرف على موظفيها وكيف يتم تدقيقهم فيما بعد ووضعهم في قوائم لدى المقر، ومكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    It also covers the overall executive direction and management of the Organization, including the requirements of the Secretary-General and his Executive Office, and the Offices of the Directors-General of the United Nations Offices at Geneva and Vienna. UN وهو يغطي أيضا التوجيه التنفيذي واﻹدارة عموما في المنظمة، بما في ذلك احتياجات اﻷمين العام ومكتبه التنفيذي، ومكتبي المديرين العامين لمكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    In 1990, there were only two representatives to the United Nations Headquarters and one each to the United Nations Offices at Geneva and Vienna. UN وفي عام ١٩٩٠، كان هناك ممثلان اثنان فقط لدى مقر اﻷمم المتحدة وممثل واحد لدى كل من مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    1.3 Responsibility for the implementation of the programme and the achievement of its objectives resides with the Department for General Assembly and Conference Management at Headquarters and the conference-servicing organizational entities at the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi. UN 1-3 وتضطلع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في المقر والكيانات التنظيمية التي تتولى خدمة المؤتمرات بمكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي، بالمسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج وتحقيق أهدافه.
    24. Headquarters and the United Nations Offices at Geneva and Vienna used, to some degree, computer-assisted tools in capacity-planning. UN 24 - وقد استخدم المقر ومكتبا الأمم المتحدة في جنيف وفيينا، إلى حد ما، أدوات الاستعانة بالحاسوب في تخطيط الطاقة الإنتاجية.
    64. The International Day of Solidarity with the Palestinian People was observed at Headquarters and at the United Nations Offices at Geneva and Vienna on 29 November 2006. UN 64 - جرى الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 بمقر الأمم المتحدة وبمكتبيها في جنيف وفيينا.
    The subprogramme improved working procedures, eliminated manual paper-based processes, increased timely service delivery and the real-time tracking of shipments through the use of the barcode and tracking system, and successfully launched the barcode and tracking system at the United Nations Offices at Nairobi and Geneva. UN وحسّن البرنامج الفرعي إجراءات العمل، وتخلى عن المعاملات الورقية اليدوية، وعزز تقديم الخدمات في موعدها وإمكانية التتبع الآني للشحنات باستخدام الشفرة العمودية ونظام التعقب، ونجح في بدء استخدام الشفرة العمودية ونظام التعقب في مكتب الأمم المتحدة في كل من نيروبي وجنيف.
    In the context of implementation of the earlier request of the Assembly, the Secretary-General proposed to restructure, in a gradual manner, the post and grade structure of the United Nations Office at Nairobi and to bring it up to the level of the United Nations Offices at Geneva and Vienna. UN وفي سياق تنفيذ طلب الجمعية السابق، اقترح الأمين العام القيام تدريجيا بتعديل هيكل الوظائف والرُّتَب في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي والارتقاء به إلى مستوى مكتبَي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    The Secretary-General indicates that it was proposed to restructure, in a gradual manner, the post and grade structure of the United Nations Office at Nairobi to bring it up to the level of the United Nations Offices at Geneva and Vienna. UN ويشير الأمين العام إلى أنه اقترح القيام تدريجيا بإعادة تشكيل هيكل الوظائف والرتب في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي للارتقاء به إلى مستوى مكتَبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    Training on gender issues in the workplace was also carried out for Professional and General Service staff at the United Nations Offices at Vienna and Nairobi. UN وجرى تدريب موظفي الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة في مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي على المسائل الجنسانية في مكان العمل.
    the United Nations Offices at Geneva and Vienna informed the Office of Internal Oversight Services that, as applied at present, the International Computing Centre model prevents the use of standard financial control techniques because the categories in which costs are estimated differ from those used in invoicing. UN وأبلغ مكتبا اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا مكتب الرقابة الداخلية أن نموذج المركز الدولي، على نحو ما هو مطبق حاليا، يحول دون استخدام التقنيات الموحدة للرقابة المالية ﻷن فئات تقدير التكاليف تختلف عن الفئات المبوبة في الفواتير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more