"the united nations official languages" - Translation from English to Arabic

    • اللغات الرسمية للأمم المتحدة
        
    • لغات الأمم المتحدة الرسمية
        
    • باللغات الرسمية للأمم المتحدة
        
    This should be seen as a transitional measure with a view to eventually providing through alternative methods, such as closed captioning, verbatim records of the meetings of the treaty bodies in all of the United Nations official languages. UN وينبغي أن يُـنظر إلى ذلك كتدبير انتقالي يهدف في نهاية المطاف إلى أن يوفر، من خلال طرق بديلة مثل إظهار نص الكلام المسموع، محاضر حرفية لاجتماعات هيئات المعاهدات بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    The production of the summary records in all the United Nations official languages makes the work of the Commission known to the general public and to States, thus assuring also transparency about the Commission's activity. UN فإصدار المحاضر الموجزة بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة يُطلع عامة الجمهور والدول على عمل اللجنة، ومن ثم يكفل أيضاً الشفافية فيما يخص نشاط اللجنة.
    A total of four additional weeks to comment may be granted to Parties included in Annex I whose national language is not one of the United Nations official languages. UN ويجوز أن يتاح لطرف مدرج في المرفق الأول لا تكون لغته الوطنية إحدى اللغات الرسمية للأمم المتحدة ما مجموعه أربعة أسابيع إضافية للتعليق على التقرير.
    The representative of Denmark suggested that the usefulness of the COWI paper would be greatly enhanced if it were placed on the Basel Convention web page, translated into the United Nations official languages and issued in book form. UN 126- ذكر ممثل الدانمرك أن الفائدة من ورقة مؤسسة COWI يمكن أن تزداد كثيراً لو أنه وضعت على صفحة اتفاقية بازل على الشبكة الإلكترونية، وترجمت إلى لغات الأمم المتحدة الرسمية وصدرت في شكل كتاب.
    101. The State concerned shall cooperate with the complaint procedure and make every effort to provide substantive replies in one of the United Nations official languages to any of the requests of the Working Groups or the Council. UN 101- تتعاون الدولة المعنية في إطار إجراء الشكاوى وتبذل قصارى جهدها لتقديم ردود موضوعية بإحدى لغات الأمم المتحدة الرسمية على أي طلب من طلبات الفريقين العاملين أو مجلس حقوق الإنسان.
    A successfully organized meeting of the Conference of the Parties; documentation for the meeting in the United Nations official languages UN نجاح تنظيم اجتماع مؤتمر الأطراف؛ توفير وثائق المؤتمر باللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    It was agreed that, once revised, the text of the draft manual would be translated into all the United Nations official languages in time for its consideration by the Open-ended Working Group at its third session. UN واتفق على أن تتم ترجمة نص مشروع الدليل، بمجرد تنقيحه، إلى جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة في وقت كاف لينظر فيه الفريق العامل في دورته الثالثة.
    A total of four additional weeks to comment may be granted to Parties included in Annex I whose national language is not one of the United Nations official languages. UN ويجوز أن يتاح لطرف مدرج في المرفق الأول لا تكون لغته الوطنية إحدى اللغات الرسمية للأمم المتحدة ما مجموعه أربعة أسابيع إضافية للتعليق على التقرير.
    A total of four additional weeks to comment may be granted to Parties included in Annex I whose national language is not one of the United Nations official languages. UN ويجوز أن يتاح لطرف مدرج في المرفق الأول لا تكون لغته الوطنية إحدى اللغات الرسمية للأمم المتحدة ما مجموعه أربعة أسابيع إضافية للتعليق على التقرير.
    In addition to the United Nations official languages, the study report is being translated into 12 languages. UN وبالإضافة إلى اللغات الرسمية للأمم المتحدة تجري ترجمة تقرير الدراسة إلى 12 لغة().
    A total of four additional weeks to comment may be granted to Parties whose national language is not one of the United Nations official languages.] UN ويجوز منح الأطراف التي لا تكون لغتها الوطنية واحدة من اللغات الرسمية للأمم المتحدة ما مجموعه أربعة أسابيع إضافية لإبداء تعليقاتها.[
    The growth is partly owing to a significant increase during the current biennium in the number of press launches to promote UNCTAD activities and flagship publications and the need to produce and translate printed material in languages other than the United Nations official languages. UN علما بأن النمو في الموارد يعود جزئيا إلى حدوث زيادة كبيرة خلال فترة السنتين الحالية في أعداد النشرات الصحفية للترويج لأنشطة الأونكتاد ومنشوراته الرئيسية والحاجة إلى إعداد وترجمة المطبوعات بلغات أخرى غير اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    The Department has also published an updated edition of Sixty Ways the United Nations Makes a Difference, which is being distributed worldwide and is being translated in all the United Nations official languages, as well as in non-official languages to extend its reach. UN كما نشرت الإدارة نسخة مستكملة من مطبوعة " ستون طريقة تحدث بها الأمم المتحدة تغييرا في العالم " ، التي توزع في جميع أنحاء العالم وتترجم إلى جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة وكذلك إلى لغات غير رسمية لتوسيع انتشارها.
    Amend the objective of the subprogramme as follows: replace the word " facilitate " with the words " ensure effective " , and add at the end of the sentence the phrase " equally in all the United Nations official languages " . UN يُعدل هدف البرنامج الفرعي على النحو التالي: يُستعاض عن كلمة " تيسير " بعبارة " ضمان فعالية " ، وتُضاف عبارة " بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة على قدم المساواة " في نهاية الجملة.
    Amend the objective of the subprogramme by replacing the word " facilitate " with the words " ensure effective " and adding at the end of the sentence the words " equally in all the United Nations official languages " . UN يُعدل هدف البرنامج الفرعي بالاستعاضة عن لفظة " تيسير " بعبارة " ضمان فعالية " ، وتُضاف عبارة " بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة على قدم المساواة " في نهاية الجملة.
    Delegations are invited to send in advance by e-mail the electronic version of the text of their statements, in one or more of the United Nations official languages, to webcast@un.org for posting on the General Assembly Web site. UN ويرجى من الوفود إرسال نسخ إلكترونية مسبقا، بواسطة البريد الإلكتروني، لنص بياناتهم بإحدى اللغات الرسمية للأمم المتحدة على العنوان التالي: webcast@un.org بغرض نشره في موقع الجمعية العامة على شبكة الإنترنت.
    Delegations are invited to send in advance by e-mail the electronic version of the text of their statements, in one or more of the United Nations official languages, to webcast@un.org for posting on the General Assembly Web site. UN ويرجى من الوفود إرسال نسخ إلكترونية مسبقا، بواسطة البريد الإلكتروني، لنص بياناتهم بإحدى اللغات الرسمية للأمم المتحدة على العنوان التالي: webcast@un.org بغرض نشره في موقع الجمعية العامة على شبكة الإنترنت.
    Delegations are invited to send in advance by e-mail the electronic version of the text of their statements, in one or more of the United Nations official languages, to webcast@un.org for posting on the General Assembly Web site. UN ويرجى من الوفود إرسال نسخ إلكترونية مسبقا، بواسطة البريد الإلكتروني، لنص بياناتهم بإحدى اللغات الرسمية للأمم المتحدة على العنوان التالي: webcast@un.org بغرض نشره في موقع الجمعية العامة على شبكة الإنترنت.
    101. The State concerned shall cooperate with the complaint procedure and make every effort to provide substantive replies in one of the United Nations official languages to any of the requests of the Working Groups or the Council. UN 101- تتعاون الدولة المعنية في إطار إجراء الشكاوى وتبذل قصارى جهدها لتقديم ردود موضوعية بإحدى لغات الأمم المتحدة الرسمية على أي طلب من طلبات الفريقين العاملين أو مجلس حقوق الإنسان.
    101. The State concerned shall cooperate with the complaint procedure and make every effort to provide substantive replies in one of the United Nations official languages to any of the requests of the Working Groups or the Council. UN 101- تتعاون الدولة المعنية في إطار إجراء الشكاوى وتبذل قصارى جهدها لتقديم ردود موضوعية بإحدى لغات الأمم المتحدة الرسمية على أي طلب من طلبات الفريقين العاملين أو مجلس حقوق الإنسان.
    101. The State concerned shall cooperate with the complaint procedure and make every effort to provide substantive replies in one of the United Nations official languages to any of the requests of the Working Groups or the Council. UN 101- تتعاون الدولة المعنية في إطار إجراء الشكاوى وتبذل قصارى جهدها لتقديم ردود موضوعية بإحدى لغات الأمم المتحدة الرسمية على أي طلب من طلبات الفريقين العاملين أو مجلس حقوق الإنسان.
    Successfully organized sessions of the Open-ended Working Group; documentation for the meeting in the United Nations official languages UN نجاح تنظيم دورات الفريق العامل المفتوح العضوية، إعداد وثائق الاجتماعات باللغات الرسمية للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more