"the united nations operations and crisis" - Translation from English to Arabic

    • الأمم المتحدة للعمليات وإدارة الأزمات
        
    The Chief of the Peacekeeping Situation Centre will also have the role of Chief of the United Nations Operations and Crisis centre. UN وسيقوم رئيس مركز متابعة حالة حفظ السلام أيضًا بدور رئيس مركز الأمم المتحدة للعمليات وإدارة الأزمات.
    The Chief of the Peacekeeping Situation Centre will be " double-hatted " as the Chief of the United Nations Operations and Crisis centre. UN وسيضطلع رئيس مركز متابعة حالة حفظ السلام أيضًا بدور آخر هو رئاسة مركز الأمم المتحدة للعمليات وإدارة الأزمات.
    the United Nations Operations and Crisis centre is cost neutral, harnessing existing resources. UN ولا يتحمل مركز الأمم المتحدة للعمليات وإدارة الأزمات أية تكاليف حيث يتولى على تسخير الموارد القائمة.
    12. Information on the United Nations Operations and Crisis Centre is provided in paragraphs 18 to 20 of the report of the Secretary-General. UN 12 - ترد المعلومات المتعلقة بمركز الأمم المتحدة للعمليات وإدارة الأزمات في الفقرات 18 إلى 20 من تقرير الأمين العام.
    OHCHR engaged the United Nations Operations and Crisis Centre to establish a single crisis management and response venue able to systematically collect, analyse and disseminate information in order to foster understanding and anticipation of crises on the part of senior United Nations leaders. UN وأشركت المفوضية مركز الأمم المتحدة للعمليات وإدارة الأزمات في تحديد مكان واحد لإدارة الأزمات والاستجابة لها قادر على القيام بشكل منهجي بجمع المعلومات وتحليلها ونشرها بهدف تعزيز التفاهم واستباق الأمور من جانب القيادة العليا للأمم المتحدة قبل وقوع الأزمات.
    Nevertheless, the Advisory Committee emphasized the importance of tracking the resources dedicated to that purpose, including, for example, the cost of the establishment and operations of the United Nations Operations and Crisis Centre and the emergency operations centre. UN ومع ذلك، فإنها تؤكد أهمية تتبع الموارد المخصصة لهذا الغرض، بما في ذلك، على سبيل المثال، تكاليف إنشاء وتشغيل مركز الأمم المتحدة للعمليات وإدارة الأزمات ومركز عمليات الطوارئ.
    The Special Committee underlines the importance of the exchange of relevant information between Joint Operations Centres, Joint Mission Analysis Centres and security-related analysis capabilities and takes note of the efforts of the United Nations Operations and Crisis Centre to facilitate the information-sharing. UN وتشدد اللجنة الخاصة على أهمية تبادل المعلومات ذات الصلة بين مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات وقدرات التحليل المتصلة بالأمن، وتحيط علما بالمساعي التي يضطلع بها مركز الأمم المتحدة للعمليات وإدارة الأزمات من أجل تيسير تبادل المعلومات.
    In this regard, the Special Committee notes that the United Nations Operations and Crisis Centre supports the coordination of system-wide response to crises in the field and is the primary venue for crisis management at United Nations Headquarters. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة الخاصة أن مركز الأمم المتحدة للعمليات وإدارة الأزمات يدعم تنسيق الاستجابة للأزمات على نطاق المنظومة ككل في الميدان وفي الموقع الرئيسي لإدارة الأزمات في مقر الأمم المتحدة.
    In order to improve the integration of its early warning information within the United Nations system, the Office contributes to the reports of the United Nations Operations and Crisis Centre. UN ويقوم المكتب، سعيا منه لتحسين دمج معلوماته المتعلقة بالإنذار المبكر في منظومة الأمم المتحدة، بالإسهام في تقارير مركز الأمم المتحدة للعمليات وإدارة الأزمات.
    The Mechanism has also been closely monitoring the outbreak of Ebola in certain States in West Africa and is undertaking preparatory planning in this regard, including liaising with the United Nations Operations and Crisis Centre. UN وترصد الآلية أيضا تفشي فيروس إيبولا في بعض دول غرب أفريقيا عن كثب، وتضطلع بالتخطيط التحضيري في هذا الصدد، بما في ذلك الاتصال بمركز الأمم المتحدة للعمليات وإدارة الأزمات.
    There will also be continued emphasis on mitigating risk and protecting the security and safety of United Nations personnel and assets, for example, through DPKO collaboration with the United Nations Operations and Crisis Centre. UN وسيكون هناك أيضا تأكيد مستمر على تخفيف حدة المخاطر وحماية أمن وسلامة موظفي الأمم المتحدة وأصولها بسبل منها على سبيل المثال تعاون إدارة عمليات حفظ السلام مع مركز الأمم المتحدة للعمليات وإدارة الأزمات.
    The layout of the seventh floor of the Secretariat Building is being designed with flexibility to incorporate the requirements of the United Nations Operations and Crisis Centre. UN ويجري حاليا تصميم مخطط الطابق السابع لمبنى الأمانة العامة بقدر من المرونة لتضمينه احتياجات مركز الأمم المتحدة للعمليات وإدارة الأزمات.
    In this regard, the Special Committee requests the Secretariat to update on the impact of the United Nations Operations and Crisis Centre, Joint Operations Centres and Joint Mission Analysis Centres on these issues, in advance of the 2015 regular session. UN في هذا الصدد، تطلب اللجنة الخاصة إلى الأمين العام أن يقدم، قبل الدورة العادية لعام 2015، معلومات مستكملة بشأن ما أحدثه مركز الأمم المتحدة للعمليات وإدارة الأزمات ومراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات من آثار على هذه المسائل.
    Co-location of the Peacekeeping Situation Centre and the Department of Safety and Security Communications Centre as part of the United Nations Operations and Crisis Centre has allowed for greater flow of information and verification of incidents across these Departments. UN وقد كان من شأن اشتراك مركز العمليات لحفظ السلام ومركز الاتصالات التابع لإدارة شؤون السلامة والأمن في مواقع عمل واحدة في إطار مركز الأمم المتحدة للعمليات وإدارة الأزمات أن مكّن من زيادة تدفق المعلومات والتحقق من الحوادث في جميع هذه الإدارات.
    The Peacekeeping Situation Centre represents the contribution from DPKO/DFS to support the United Nations Operations and Crisis Centre. UN ويمثل مركز عمليات حفظ السلام المساهمة المقدمة من إدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني دعما لمركز الأمم المتحدة للعمليات وإدارة الأزمات.
    Three meetings focused on thematic issues, including technical assessment missions, military capability studies and projections and highlights of the activities of the Office of Military Affairs of the Department of Peacekeeping Operations, and a briefing by the United Nations Operations and Crisis Centre. UN وركزت ثلاثة اجتماعات على مسائل مواضيعية، بما في ذلك بعثات التقييم التقني، ودراسات وإسقاطات القدرات العسكرية، وأبرز الأنشطة التي يضطلع بها مكتب الشؤون العسكرية بإدارة عمليات حفظ السلام، وإحاطة قدمها مركز الأمم المتحدة للعمليات وإدارة الأزمات.
    Briefings, including the role of the Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support Situation Centre and the establishment/development of the United Nations Operations and Crisis Centre UN إحاطة، تشمل الدور الذي يضطلع به مركز العمليات التابع لإدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني، وإنشاء/تطوير مركز الأمم المتحدة للعمليات وإدارة الأزمات
    18. To ensure robust, comprehensive support to all participants, the Secretariat has chosen to adopt complementary support mechanisms for United Nations Headquarters and field crisis management, which is coordinated by the United Nations Operations and Crisis Centre. UN 18 - وسعياً إلى كفالة توفير دعم متين وشامل لجميع المشاركين، اختارت الأمانة العامة أن تعتمد آليات دعم تكميلية لإدارة الأزمات في مقر الأمم المتحدة وفي الميدان ينسقها مركز الأمم المتحدة للعمليات وإدارة الأزمات.
    In this regard, the Special Committee requests the Secretariat to update on the impact of the United Nations Operations and Crisis Centre, Joint Operations Centres and Joint Mission Analysis Centres on these issues, in advance of the 2015 regular session. UN وفي هذا الصدد، تطلب اللجنة الخاصة إلى الأمين العام تقديم مستجدات آثار مركز الأمم المتحدة للعمليات وإدارة الأزمات ومراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات فيما يتعلق بهذه المسائل قبل الدورة العادية لعام 2015.
    OHCHR has thus been actively engaged with the United Nations Operations and Crisis Centre since its inception in January 2013 and is involved in the InterAgency Standing Committee Sub-Working Group on Preparedness and Contingency Planning, particularly on early warning and early action issues. UN ومن ثم، فقد شاركت المفوضية بنشاط في عمل مركز الأمم المتحدة للعمليات وإدارة الأزمات منذ نشأته في كانون الثاني/يناير 2013، وتشارك في الفريق العامل الفرعي المعني بالتأهب والتخطيط للطوارئ التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، وخاصة في المسائل المتعلقة بالإنذار المبكر والعمل المبكر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more