The registration process was financed mainly by contributions from the United Nations Peacebuilding Fund. | UN | ومُولت عملية التسجيل أساسا من التبرعات الآتية من صندوق الأمم المتحدة لبناء السلام. |
We will pledge $3 million to the United Nations Peacebuilding Fund. | UN | ونتعهد بتقديم ثلاثة ملايين دولار إلى صندوق الأمم المتحدة لبناء السلام. |
the United Nations Peacebuilding Fund has also provided support for the Government's Youth Enterprise Development Programme. | UN | كذلك يوفر صندوق الأمم المتحدة لبناء السلام الدعم لبرنامج الحكومة لتنمية مشاريع الشباب. |
The Commission has been regularly informed about disbursements from the United Nations Peacebuilding Fund. | UN | وكان يتم إبلاغ لجنة بناء السلام بانتظام بالمدفوعات المقدمة من صندوق بناء السلام التابع للأمم المتحدة. |
The organization's Secretary General was a member of the United Nations Peacebuilding Fund Advisory Group at the invitation of the Secretary-General and was its Chair in 2010. | UN | وشارك الأمين العام للمنظمة في عضوية الفريق الاستشاري لصندوق الأمم المتحدة لبناء السلام بناء على دعوة من الأمين العام، وتولى رئاسة الفريق في عام 2010. |
This came through the generous support of the European Commission, Finland, Norway, Sweden, the United Kingdom, the United States and the United Nations Peacebuilding Fund. | UN | وجاء هذا التمويل من الدعم السخي الذي قدمته المفوضية الأوروبية وفنلندا والنرويج والسويد والمملكة المتحدة والولايات المتحدة وصندوق الأمم المتحدة لبناء السلام. |
A declaration of eligibility for the United Nations Peacebuilding Fund is a key priority, although support from the Fund will only be able to meet a small proportion of the peacebuilding and recovery needs in Chad. | UN | ويعتبر إعلان أهلية الحصول على دعم من صندوق الأمم المتحدة لبناء السلام أولوية رئيسية، على الرغم من أن الدعم المقدم من الصندوق سيلبي جزءا صغيرا فقط من احتياجات بناء السلام والإنعاش في تشاد. |
Programmes in community development, coexistence, livelihoods and protection are being implemented under the umbrella of the Secretary-General's Durable Solutions Initiative for Displaced People, with support from the United Nations Peacebuilding Fund. | UN | ويجري تنفيذ برامج في مجال تطوير المجتمعات المحلية والتعايش وسُبُل كسب الرزق والحماية تحت مظلة مبادرة الأمين العام للحلول الدائمة للسكان المهجَّرين بدعم من صندوق الأمم المتحدة لبناء السلام. |
HRS also implements the United Nations Peacebuilding Fund project which provided seed funding to establish a Peace Museum within the complex of the Special Court. | UN | كما ينفذ القسم مشروع صندوق الأمم المتحدة لبناء السلام الذي قدم التمويل الأولي لإنشاء متحف للسلام داخل مجمّع المحكمة الخاصة. |
A request has also been submitted to the United Nations Peacebuilding Support Office for formal declaration of eligibility to access further, longer-term funding from the United Nations Peacebuilding Fund. | UN | كما قُدم طلب إلى مكتب دعم بناء السلام لإصدار إعلان رسمي عن أهلية الحصول على تمويل أكثر وأطول أمدا من صندوق الأمم المتحدة لبناء السلام. |
the United Nations Peacebuilding Fund, however, provides only a catalytic, gap-filling function to finance peacebuilding interventions, which will not meet the substantial needs of the country. | UN | غير أن صندوق الأمم المتحدة لبناء السلام لا يكفل سوى وظيفة التحفيز وسد الثغرات لتمويل التدخلات في مجال بناء السلام، ولن يشرع في تلبية الاحتياجات الضخمة للبلد. |
33. The project is funded by the United Nations Peacebuilding Fund and is overseen by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. | UN | 33 - ويمول المشروع من صندوق الأمم المتحدة لبناء السلام وتشرف عليه مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
UNOCI supports the Commission in developing a programme of work, while the United Nations Peacebuilding Fund has allocated $1 million to joint United Nations efforts in support of the Commission. | UN | وتقدم عملية الأمم المتحدة إلى اللجنة الدعم في وضع برنامج عملها، في حين خصص صندوق الأمم المتحدة لبناء السلام مبلغ مليون دولار واحد لجهود الأمم المتحدة المشتركة التي تبذل دعما للجنة. |
32. In addition, an assistance package in the amount of $700,000 was approved under the emergency window of the United Nations Peacebuilding Fund in order to support the Government of Burkina Faso in its ongoing facilitation efforts. | UN | 32 - وبالإضافة إلى ذلك، أُقرت مجموعة من المساعدات بقيمة 000 700 دولار في إطار نافذة الطوارئ في صندوق الأمم المتحدة لبناء السلام من أجل دعم حكومة بوركينا فاسو في جهودها التيسيرية المتواصلة. |
During the reporting period, the United Nations Peacebuilding Fund approved $6.6 million and Spain $2.8 million for the reintegration programme. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، اعتمد صندوق الأمم المتحدة لبناء السلام مبلغ 6.6 مليون دولار واعتمدت إسبانيا مبلغ 2.8 مليون دولار لبرنامج إعادة الإدماج. |
38. the United Nations Peacebuilding Fund, through the United Nations Peace Fund for Nepal, provided funding to support all stages of the process of discharging the disqualified Maoist army personnel verified as minors and late recruits. | UN | 38 - وقدم صندوق الأمم المتحدة لبناء السلام التمويل، عبر صندوق الأمم المتحدة للسلام في نيبال، لدعم جميع مراحل عملية تسريح أفراد الجيش الماوي غير المؤهلين الذين ثبت أنهم قُصر ومجندون حديثو العهد. |
An $800,000 grant from the United Nations Peacebuilding Fund and an additional grant of $800,000 from the trust fund are being used to meet the technical and operational costs of the Corporation. | UN | وتُستخدم حاليا منحة قدرها 000 800 دولار من صندوق الأمم المتحدة لبناء السلام ومنحة أخرى قدرها 000 800 دولار من الصندوق الاستئماني لتغطية التكاليف الفنية والتشغيلية للهيئة. |
Several projects undertaken with the support of the United Nations Peacebuilding Fund led to capacity development in the area of human rights, and particularly in the justice sector and youth empowerment. | UN | وأدت مشاريع عديدة جرت بدعم صندوق الأمم المتحدة لبناء السلام إلى تطوير القدرات في مجال حقوق الإنسان، ولا سيما في قطاع العدل وتمكين الشباب. |
In this context, I would like to stress the importance of the United Nations Peacebuilding Fund, which has enabled the United Nations system and the international community to respond quickly and effectively in helping to overcome the political crisis. | UN | وأود أن أؤكد في هذا السياق أهمية صندوق الأمم المتحدة لبناء السلام الذي مكّن منظومة الأمم المتحدة والمجتمع الدولي من الاستجابة بسرعة وفعالية من أجل المساعدة على التغلب على الأزمة السياسية. |
The contributions through the United Nations Peacebuilding Fund amounted to approximately $0.8 million. | UN | وبلغت المساهمات المقدَّمة من خلال صندوق بناء السلام التابع للأمم المتحدة حوالي 0.8 مليون دولار. |
It also introduced biometric identification of military staff members and submitted to the United Nations Peacebuilding Fund a project aimed at retiring 4,300 soldiers. | UN | وأدخلت الحكومة أيضاً نظام تحديد هوية الجنود بالاستدلال البيولوجي وقدمت لصندوق الأمم المتحدة لبناء السلام مشروعاً يهدف إلى إحالة 300 4 جندي على التقاعد. |
7. ROCA appreciates the significant support provided by the European Union Instrument for Stability and the United Nations Peacebuilding Fund. | UN | 7- والمكتب الإقليمي يقدر الدعم الهام الذي قدمته أداة الاتحاد الأوروبي لتحقيق الاستقرار وصندوق الأمم المتحدة لبناء السلام. |
33. With support from UNIPSIL and the United Nations Peacebuilding Fund, the Sierra Leone Broadcasting Corporation established an Elections Unit in September 2012 to cover the electoral process. | UN | 33 - بدعمٍ من مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون وصندوق الأمم المتحدة لبناء السلام، أنشأت هيئة إذاعة سيراليون وحدة للانتخابات في أيلول/سبتمبر 2012 بغرض تغطية العملية الانتخابية. |