"the united nations procurement manual" - Translation from English to Arabic

    • دليل مشتريات الأمم المتحدة
        
    • دليل الأمم المتحدة للمشتريات
        
    • لدليل مشتريات الأمم المتحدة
        
    • لدليل المشتريات
        
    • لدليل الأمم المتحدة للمشتريات
        
    • دليل المشتريات للأمم المتحدة
        
    • بدليل مشتريات الأمم المتحدة
        
    • دليل الأمم المتحدة للشراء
        
    • ودليل المشتريات
        
    • ودليل مشتريات الأمم المتحدة
        
    Revision of the United Nations Procurement Manual on the Communities of Practice website UN تنقيح دليل مشتريات الأمم المتحدة على الموقع الشبكي لمجتمعات الممارسين
    Actual delegation of procurement authority in comparison with ceilings set in the United Nations Procurement Manual UN التفويض الفعلي لسلطة القيام بالمشتريات بالقياس إلى الحدود القصوى الواردة في دليل مشتريات الأمم المتحدة
    UNAMID will continue to ensure that all procurement proceedings are conducted in full compliance with the provisions of the United Nations Procurement Manual. UN ستواصل العملية المختلطة كفالة تنفيذ جميع إجراءات الشراء في ظل التزام تام بأحكام دليل مشتريات الأمم المتحدة.
    Solicit prices in the procurement of low-value items in accordance with rule 9.4.1 of the United Nations Procurement Manual. UN التماس تقديم قوائم الأسعار عند شراء السلع المنخفضة القيمة وفقا للقاعدة 9-4-1 من دليل الأمم المتحدة للمشتريات.
    49. In paragraph 44, UNU agreed with the Board's recommendation that it strictly follow the requirement of the United Nations Procurement Manual and strengthen the planning process by developing an office-wide annual procurement plan. UN 49 - وفي الفقرة 44، وافقت الجامعة على توصية المجلس بالامتثال لمتطلبات دليل الأمم المتحدة للمشتريات على نحو صارم وتعزيز عملية التخطيط عن طريق وضع خطة مشتريات سنوية تسري على جميع مكاتبها.
    The Court also did not always strictly comply with the United Nations Procurement Manual. UN كما لم تمتثل المحكمة بدقة دائما لدليل مشتريات الأمم المتحدة.
    UNAMID accepted the OIOS recommendations and was taking appropriate actions to strengthen procedures over procurement activities in order to reduce the risk of fraud and to ensure compliance with the United Nations Procurement Manual. UN وقبلت العملية المختلطة توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية وهي بصدد اتخاذ التدابير الملائمة لتعزيز الإجراءات المتعلقة بأنشطة الشراء بغية الحد من خطر الاحتيال وضمان الامتثال لدليل المشتريات.
    the United Nations Procurement Manual was updated and translated into French and Spanish. UN استكمـل دليل مشتريات الأمم المتحدة وترجم إلى الإسبانية والفرنسية.
    OIOS recommended that MINUSTAH implement procedures to ensure that vendor submissions are adequately secured and accounted for as required by the United Nations Procurement Manual. UN وأوصى المكتب البعثة بتنفيذ إجراءات ضمان حفظ مستندات الموردين وتحديد مآلها على نحو ما يقتضيه دليل مشتريات الأمم المتحدة.
    UNAMID will continue to ensure that all procurement proceedings are conducted in full compliance with the provisions of the United Nations Procurement Manual. UN ستواصل العملية المختلطة كفالة تنفيذ جميع إجراءات الشراء في ظل التزام تام بأحكام دليل مشتريات الأمم المتحدة.
    The offices had specified, within the calls for proposals, the criteria to be used to evaluate potential vendors, and had used the evaluation criteria set out in the United Nations Procurement Manual. UN وقد حدد المكتبان في إعلانهما لطلبات العروض المعايير التي تستخدم في تقييم البائعين المحتملين، واستخدما المعايير المنصوص عليها في دليل مشتريات الأمم المتحدة.
    Restructure, rewrite and publish electronically the United Nations Procurement Manual in a four-part interactive modular format, segregating and clearly identifying procurement policies from procurement procedures UN إعادة هيكلة دليل مشتريات الأمم المتحدة وإعادة كتابته ثم نشره إلكترونيا في شكل تفاعلي مقسم إلى وحدات من أربعة أجزاء، بحيث يحدد بوضوح السياسات المتعلقة بالمشتريات ويفصلها عن إجراءات المشتريات
    :: Restructure, rewrite and publish electronically the United Nations Procurement Manual in a four-part interactive modular format, segregating and clearly identifying procurement policies from procurement procedures UN :: إعادة هيكلة دليل مشتريات الأمم المتحدة وإعادة كتابته ثم نشره إلكترونيا في شكل تفاعلي مقسم إلى وحدات من أربعة أجزاء ، يحدد بوضوح السياسات المتعلقة بالمشتريات ويفصلها عن إجراءات المشتريات
    Restructure, rewrite and publish electronically the United Nations Procurement Manual in a four-part interactive modular format, segregating and clearly identifying procurement policies from procurement procedures UN إعادة تنظيم دليل مشتريات الأمم المتحدة وإعادة صياغته ثم نشره إلكترونيا في شكل نموذج تفاعلي من أربعة أجزاء، والفصل بين سياسات المشتريات وبين إجراءات الشراء ووضع تعريف واضح لملامحها
    38. The Board recommends that UNITAR solicit prices in the procurement of low-value items in accordance with rule 9.4.1 of the United Nations Procurement Manual. UN 38 - ويوصي المجلس بأن يلتمس المعهد تقديم قوائم الأسعار عند شراء السلع المنخفضة القيمة وفقا للقاعدة 9-4-1 من دليل الأمم المتحدة للمشتريات.
    99. Section 8.1 of the United Nations Procurement Manual states that procurement planning is essential for the effective and timely solicitation of bids or proposals, award of contracts and delivery of the goods and services required. UN 99 - ينص الفرع 8-1 من دليل الأمم المتحدة للمشتريات على أن تخطيط المشتريات ضروري لاجتذاب عطاءات وعروض فعالة في الوقت المناسب، ولمنح العقود وتسليم البضائع والخدمات المطلوبة.
    117. Section 13.8.1 of the United Nations Procurement Manual allows for the use of internal purchase orders to obligate funds for goods received against established contracts. UN 117 - يجيز البند 13-8-1 من دليل الأمم المتحدة للمشتريات استخدام أوامر الشراء الداخلية لرصد مبالغ لقاء بضائع مستلمة بموجب عقود مبرمة.
    OIOS recommended that UNIPSIL comply with the United Nations Procurement Manual and the authority delegated to the mission. UN وقد أوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن يمتثل المكتب المتكامل لدليل مشتريات الأمم المتحدة وللسلطة المخولة للبعثة.
    UNMISS accepted the OIOS recommendation to ensure compliance with the United Nations Procurement Manual regarding vendor registration invitations to bid and performance evaluation. UN وقبلت البعثة توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية بكفالة الامتثال لدليل مشتريات الأمم المتحدة فيما يتعلق بتسجيل البائعين ودعوات تقديم العطاءات وتقييم الأداء.
    Non-compliance with the United Nations Procurement Manual in the procurement of fuel products had also been found in MINUSTAH, UNAMA and the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI). UN وتم أيضا في كل من بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، رصد حالات لم يُمتثل فيها لدليل مشتريات الأمم المتحدة في شراء منتجات الوقود.
    Procurement management in the United Nations Framework Convention on Climate Change secretariat needs improvements in the areas of governance, planning and compliance with the United Nations Procurement Manual UN تبينت الحاجة إلى تحسين إدارة المشتريات في أمانة الاتفاقية في مجالي الإدارة العامة والتخطيط والامتثال لدليل المشتريات في الأمم المتحدة
    181. The Board recommends that the Administration take appropriate measures to qualify vendors before acceptance as a prospective supplier/ contractor, in full compliance with the United Nations Procurement Manual. UN 181- ويوصي المجلس الإدارة باتخاذ التدابير المناسبة لتأهيل البائعين قبل قبولهم كموردين/متعاقدين محتملين حرصا على الامتثال التام لدليل الأمم المتحدة للمشتريات.
    45. The Board recommended that the Administration strengthen the existing framework for the verification of a contractor's assets and holdings to ensure that reliable and accurate information is readily available to establish the contractor's profile, in accordance with the United Nations Procurement Manual. UN 45- أوصي المجلس الإدارة أن تقوي الإطار الموجود للتحقق من موجودات المقاولين وممتلكاتهم للتأكد من أن معلومات موثوقة ودقيقة متاحة بيسر للتحقق من وضع المقاول عملاً بأحكام دليل المشتريات للأمم المتحدة.
    Procurement activities were not always in compliance with the United Nations Procurement Manual. UN ولم تكن أنشطة الشراء تتقيد دائما بدليل مشتريات الأمم المتحدة.
    159. Paragraph 10.1.1.(3) of the United Nations Procurement Manual provides that the Director of Administration/Chief Administrative Officer in the relevant mission shall appoint the Tender Opening Committee. UN 159 - وتنص الفقرة 10-1-1(3) من دليل الأمم المتحدة للشراء على أن يقوم مدير الإدارة/كبير الموظفين الإداريين في البعثة المعنية بتعيين لجنة فتح العطاءات.
    The revision of financial rules and regulations and the United Nations Procurement Manual, combined with increased delegation of authority to field operations, improved the responsiveness to operational requirements through better aligned responsibilities and accountabilities. UN كما أن مراجعة القواعد والنظم المالية ودليل المشتريات للأمم المتحدة، مقرونةً بتفويض متزايد للسلطة على مستوى العمليات الميدانية، أدَّيا إلى تحسين الاستجابة إلى المتطلبات التشغيلية من خلال مسؤوليات ومساءلات أكثر انسجاماً.
    The Procurement Section was established as a separate section on 1 April 2008 to provide effective and efficient procurement of goods and services to all Secretariat units of the United Nations Office at Vienna and UNODC, in line with the Financial Regulations and Rules of the United Nations, the United Nations Procurement Manual and administrative instructions issued by Headquarters. UN وقد أنشئ قسم المشتريات باعتباره قسماً قائماً بذاته في 1 نيسان/أبريل 2008، من أجل كفالة عنصري الكفاءة والفعالية في شراء السلع والخدمات لصالح جميع وحدات أمانة كل من المكتبين المذكورين أعلاه، وبما يتماشى مع اللائحة والقواعد المالية للأمم المتحدة ودليل مشتريات الأمم المتحدة ومع التعليمات الإدارية الصادرة من المقر الرئيسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more