"the united nations programme on ageing" - Translation from English to Arabic

    • برنامج الأمم المتحدة للشيخوخة
        
    • برنامج الأمم المتحدة المعني بالشيخوخة
        
    • برنامج اﻷمم المتحدة المتعلق بالشيخوخة
        
    • لبرنامج الأمم المتحدة للشيخوخة
        
    • وبرنامج الأمم المتحدة للشيخوخة
        
    • إلى برنامج اﻷمم المتحدة للشيخوخة
        
    • وبرنامج الأمم المتحدة المعني بالشيخوخة
        
    • وقام برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالشيخوخة
        
    • لبرنامج الأمم المتحدة المعني بالشيخوخة
        
    The Human Rights Postcard Campaign was completed in collaboration with the United Nations Programme on Ageing in recognition of the 50th anniversary of the Declaration of Human Rights. UN وقد أنجزت حملة البطاقات البريدية المتعلقة بحقوق الإنسان بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للشيخوخة احتفالا بالذكرى السنوية الخمسين لإعلان حقوق الإنسان.
    :: Assumed the publication and dissemination of the " Countdown to 1999 " , the United Nations Programme on Ageing newsletter. UN :: تولت الرابطة نشر وتوزيع نشرة " العد التنازلي حتى عام 1999 " ، وهي نشرة برنامج الأمم المتحدة للشيخوخة.
    Supplies of the brochure were also sent to the United Nations Programme on Ageing for their use as an example of a Government focal point effort that could be copied by other Governments. UN وقد بعثت أيضا نسخ من الكراسة إلى برنامج الأمم المتحدة للشيخوخة لاستخدام المسؤولين فيه بوصفها نموذجا لنشاط تنسيقي حكومي يمكن أن تحذو حذوه الحكومات الأخرى.
    The Government of the Netherlands provided the United Nations Programme on Ageing with technical support for establishing the database. UN وقد زودت حكومة هولندا برنامج الأمم المتحدة المعني بالشيخوخة بالدعم التقني اللازم لإنشاء قاعدة البيانات هذه.
    the United Nations Programme on Ageing has begun to facilitate input from various sectors for inclusion into the preparatory process. UN وقد بدأ برنامج الأمم المتحدة المعني بالشيخوخة في تيسير الحصول على إسهامات من قطاعات عدة لإدراجها في العملية التحضيرية.
    80. The Department of Public Information of the United Nations Secretariat is working closely with the United Nations Programme on Ageing to develop a multimedia information campaign for the Year. UN ٨٠ - ولتحقيق هذه اﻷهداف، تعمل إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة على نحو وثيق مع برنامج اﻷمم المتحدة المتعلق بالشيخوخة لوضع حملة إعلامية للسنة الدولية تستخدم وسائط إعلام متعددة.
    Working closely with the United Nations Programme on Ageing and sister agencies, UNFPA provided inputs for the draft framework for the review and appraisal of the Madrid International Plan of Action on Ageing and engaged in inter-agency consultations focusing on ways to assist Governments with the review and appraisal. UN وقدم الصندوق، بالتعاون الوثيق مع برنامج الأمم المتحدة للشيخوخة والوكالات الشقيقة، إسهامات من أجل صياغة مشروع إطار عمل لاستعراض وتقييم خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة، وشارك في مشاورات مشتركة بين الوكالات تركز على سبل مساعدة الحكومات في إجراء الاستعراض والتقييم.
    10. the United Nations Programme on Ageing prepares recommendations to guide the development and implementation of policies and programmes on ageing, with particular reference to developing countries and countries with economies in transition. UN 10 - يتولى برنامج الأمم المتحدة للشيخوخة إعداد توصيات لتوجيه عملية وضع وتنفيذ السياسات والبرامج المتعلقة بالشيخوخة، مع الإشارة بصفة خاصة إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    IV. Recommendations 33. The successful implementation of the International Plan of Action on Ageing, 2002, requires effective and timely measures by the United Nations Programme on Ageing to facilitate and promote the Plan. UN 33 - يتطلب تنفيذ خطة العمل الدولية للشيخوخة لعام 2002 تنفيذا ناجحا القيام على نحو فعال وفي الوقت المناسب باتخاذ ما يلزم من تدابير من جانب برنامج الأمم المتحدة للشيخوخة لتيسير وتشجيع الخطة.
    Furthermore, HelpAge International is cooperating with the United Nations Programme on Ageing on a project designed to ensure that views and proposals for action of poor older people are incorporated into the global preparations for the Second World Assembly on Ageing. UN وتتعاون حاليا الرابطة الدولية لمساعدة المسنين مع برنامج الأمم المتحدة للشيخوخة بشأن مشروع يستهدف كفالة إدراج آراء ومقترحات العمل المتعلقة بالفقراء من كبار السن في الأعمال التحضيرية العالمية للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة.
    The consolidated text of the International Strategy may be viewed and downloaded on the Web site of the United Nations Programme on Ageing (http://www.un.org/esa/socdev/ageing/ waa/strategycons.doc). UN ويمكن الاطلاع على النص الموحد للاستراتيجية الدولية وإنزاله من موقع برنامج الأمم المتحدة للشيخوخة على الإنترنت في العنوان التالي: (http://www.un.org/esa/socdev/ageing/waa/strategycons.doc).
    The consolidated text of the International Strategy may be viewed and downloaded on the Web site of the United Nations Programme on Ageing (http://www.un.org/esa/socdev/ageing/ waa/strategycons.doc). UN ويمكن الاطلاع على النص الموحد للاستراتيجية الدولية وإنزاله من موقع برنامج الأمم المتحدة للشيخوخة على الإنترنت في العنوان التالي: http://www.un.org/esa/socdev/ageing/waa/strategycons.doc).
    The consolidated text of the International Strategy may be viewed and downloaded on the Web site of the United Nations Programme on Ageing (http://www.un.org/esa/socdev/ageing/ waa/strategycons.doc). UN ويمكن الاطلاع على النص الموحد للاستراتيجية الدولية وإنزاله من موقع برنامج الأمم المتحدة للشيخوخة على الإنترنت في العنوان التالي: http://www.un.org/esa/socdev/ageing/waa/strategycons.doc)).
    The United Nations Population Fund (UNFPA) gave financial support for the meeting and collaborated on its organization with the United Nations Programme on Ageing. UN وقدم صندوق الأمم المتحدة للسكان دعما ماليا للاجتماع وتعاون مع برنامج الأمم المتحدة المعني بالشيخوخة في تنظيمه.
    The meeting was co-sponsored by the United Nations Programme on Ageing and the International Labour Organization (ILO), which also gave financial support to the meeting. UN ورعى الاجتماع كل من برنامج الأمم المتحدة المعني بالشيخوخة ومنظمة العمل الدولية، التي قدمت له أيضا دعما ماليا.
    AARP has worked with the United Nations for over 35 years, including working in partnership with the United Nations Programme on Ageing. UN تعمل الرابطة مع الأمم المتحدة منذ أكثر من 35 عاما، ويشمل ذلك العمل في شراكة مع برنامج الأمم المتحدة المعني بالشيخوخة.
    The Center on Ageing of West Virginia University organized the conference in collaboration with the United Nations Programme on Ageing, the World Health Organization and the International Association of Gerontology. UN ونظم هذا المؤتمر المركز المعني بالشيخوخة التابع لجامعة ويست فرجينيا بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة المعني بالشيخوخة ومنظمة الصحة العالمية والرابطة الدولية لعلم الشيخوخة.
    The individual country reports are available on the website of the United Nations Programme on Ageing (http://www.un.org/esa/socdev/ageing/review_map.html). UN وكل تقرير من التقارير القطرية متاح على موقع شبكة برنامج الأمم المتحدة المعني بالشيخوخة (http://www.un.org/esa/socdev/ageing/review-map.html(.
    74. At the present time, the United Nations Programme on Ageing is endeavouring to integrate both approaches in its immediate and long-term plans, that is, addressing older persons as a distinct group in society while simultaneously seeking to dismantle the barriers that segregate older people from the rest of society. UN ٧٤ - وفي الوقت الحالي، يعمل برنامج اﻷمم المتحدة المتعلق بالشيخوخة على إدماج كلا النهجين في خططه المتوسطة والطويلة اﻷجل أي معاملة كبار السن بوصفهم مجموعة متميزة في المجتمع، وفي الوقت نفسه السعي إلى إزالة الحواجز التي تفصل كبار السن عن بقية المجتمع.
    One of its roles is to advise the United Nations Programme on Ageing on content of the revised Plan. UN ويتمثل أحد أدوار اللجنة التقنية في إسداء المشورة لبرنامج الأمم المتحدة للشيخوخة بشأن محتوى الخطة المنقحة.
    In Ukraine, UNFPA took part in a policy workshop on the implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing organized by the Supreme Council of Ukraine and the United Nations Programme on Ageing. UN وفي أوكرانيا، اشترك الصندوق في حلقة عمل عن سياسات تنفيذ خطة عمل مدريد للشيخوخة، نظمها المجلس الأعلى لأوكرانيا، وبرنامج الأمم المتحدة للشيخوخة.
    15. Recommends that research agendas for the next decades address the socio-economic adjustments required to move towards a society for all ages, focusing, essentially, on the lifelong and society-wide, immediate and long-term implications of individual and population ageing within varied national contexts, and requests the United Nations Programme on Ageing to give priority attention to the research needs of developing countries; UN ١٥ - توصي بأن تتناول جداول أعمال البحوث للعقود القادمة التغييرات الاجتماعية - الاقتصادية اللازمة للتحرك نحو جعل المجتمع لكل اﻷعمار " ، مع التركيز بصفة أساسية على اﻵثار المباشرة والطويلة اﻷجل، مدى العمر وعلى نطاق المجتمع، لشيخوخة اﻷفراد وشيخوخة السكان في إطار سياقات وطنية متباينة، وتطلب إلى برنامج اﻷمم المتحدة للشيخوخة أن يُعطي أولوية اهتمامه لاحتياجات البلدان النامية من حيث البحوث؛
    UNFPA also took part in a policy workshop in 2006 on the implementation of the Madrid Plan of Action organized by the Parliament of Ukraine and the United Nations Programme on Ageing. UN كما قام الصندوق في عام 2006 بدور في حلقة العمل الخاصة بالسياسات المعنية بتنفيذ خطة عمل مدريد التي عقدها برلمان أوكرانيا وبرنامج الأمم المتحدة المعني بالشيخوخة.
    the United Nations Programme on Ageing served as the secretariat for the International Year. UN وقام برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالشيخوخة بدور أمانة السنة الدولية.
    A summary of the research priorities identified during the workshops is presented in the May 2004 issue of IAG Newsletter and will be featured on the web site of the United Nations Programme on Ageing. UN ويرد في عدد أيار/مايو 2004 من " الرسالة الإخبارية " للرابطة الدولية لعلم الشيخوخة ملخص للأولويات البحثية المحددة خلال الحلقات الإقليمية كما سترد على الموقع الالكتروني لبرنامج الأمم المتحدة المعني بالشيخوخة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more