"the united nations regional commissions" - Translation from English to Arabic

    • لجان الأمم المتحدة الإقليمية
        
    • اللجان الإقليمية للأمم المتحدة
        
    • اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة
        
    • ولجان الأمم المتحدة الإقليمية
        
    • للجان الأمم المتحدة الإقليمية
        
    • للجان الإقليمية للأمم المتحدة
        
    • واللجان الإقليمية للأمم المتحدة
        
    • واللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة
        
    • للجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة
        
    • التي تضطلع بها لجان اﻷمم المتحدة اﻹقليمية
        
    • اللجان الاقليمية التابعة للأمم المتحدة
        
    • اللجان الاقليمية لﻷمم المتحدة
        
    • باللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة
        
    • لجان اﻷمم المتحدة الاقليمية
        
    • مع لجان اﻷمم المتحدة اﻹقليمية
        
    :: Regional assessments prepared by the United Nations regional commissions UN :: التقييمات الإقليمية التي أعدتها لجان الأمم المتحدة الإقليمية
    To strengthen the regional dimension, several commissions held panel events with the United Nations regional commissions as part of their session. UN ومن أجل تعزيز البُعد الإقليمي، فقد نظمت عدة لجان أنشطة تحاورية مع لجان الأمم المتحدة الإقليمية كجزء من دوراتها.
    They also contribute to the regional coordination mechanisms of the United Nations regional commissions. UN وتسهم هذه الأفرقة أيضا في آليات التنسيق الإقليمية في اللجان الإقليمية للأمم المتحدة.
    :: the United Nations regional commissions must align their positions and reporting to the terms of the new Convention on the Rights of Persons with Disabilities; UN ضرورة أن توائم اللجان الإقليمية للأمم المتحدة مواقفها وتقاريرها مع أحكام اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة،
    Regarding the role of the United Nations regional commissions, it cannot be underestimated. UN :: ولا يمكن أن يستهان، في هذا الصدد، بدور اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة.
    Cooperation between the Council and the United Nations regional commissions UN جيم - التعاون بين المجلس ولجان الأمم المتحدة الإقليمية
    The existing intergovernmental mechanism of the United Nations regional commissions should be effectively utilized for this purpose. UN ولهذا الغرض ينبغي الاستعانة على نحو فعال بالآلية الدولية الحكومية القائمة للجان الأمم المتحدة الإقليمية.
    In this regard, the Executive Secretaries are of the view that there should be a framework for cooperation with regional and subregional organizations, with the United Nations regional commissions having the lead role in these processes. UN وفي هذا الخصوص، يرى الأمناء التنفيذيون ضرورة وجود إطار للتعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، يسمح للجان الإقليمية للأمم المتحدة بالاضطلاع بدور قيادي في هذه العمليات.
    the United Nations regional commissions channel policy experiences and regional perspectives into policy discussions at Headquarters. UN وتنقل لجان الأمم المتحدة الإقليمية خبرات السياسات والمنظورات الإقليمية إلى مناقشات السياسات العامة التي تجري في المقر.
    the United Nations regional commissions were also invited to provide input. UN ودعيت لجان الأمم المتحدة الإقليمية أيضا إلى تقديم مدخلات.
    The Board also agreed that INSTRAW should seek coordination with the United Nations regional commissions. UN واتفق المجلس كذلك على أنه يتعين على المعهد السعي من أجل التنسيق مع لجان الأمم المتحدة الإقليمية.
    This also includes coordination with the United Nations regional commissions in planning, implementing and following up NEX projects, particularly cross-border projects, to facilitate joint actions and promote NEX at the regional level. UN ويشمل هذا أيضا التنسيق مع اللجان الإقليمية للأمم المتحدة في تخطيط تلك المشاريع وتنفيذها ومتابعتها، لا سيما المشاريع العابرة للحدود، لتيسير الأعمال المشتركة وتعزيز إنجاز المشاريع على المستوى الإقليمي.
    the United Nations regional commissions will play a catalytic role in coordinating the various stakeholders, including users and producers of statistics. UN وستقوم اللجان الإقليمية للأمم المتحدة بدور تحفيزي بتنسيق عمل المساهمين المختلفين بمن فيهم مستخدمو ومنتجو الإحصاءات.
    47. the United Nations regional commissions continued to promote ratification and implementation of the Convention and the Optional Protocol. UN 47 - وواصلت اللجان الإقليمية للأمم المتحدة تشجيع التصديق على الاتفاقية والبروتوكول الاختياري وتنفيذهما.
    Those international organizations that are custodians of specific standards, as well as the United Nations regional commissions, would have to play an important part. UN ويتعين على هذه المنظمات القيمة على معايير معينة وعلى اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة أن تؤدي دورا هاما.
    Regarding the role of the United Nations regional commissions, it cannot be underestimated. UN :: ولا يمكن أن يستهان، في هذا الصدد، بدور اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة.
    Various publications on the activities of the United Nations regional commissions and United Nations operational activities UN منشورات شتى عن أنشطة اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة والأنشطة التنفيذية التابعة للأمم المتحدة
    The Philippines recommended more direct links and networks between Member States and the United Nations regional commissions' work on development. UN وقد أوصت الفلبين بزيادة الصلات المباشرة والربط الشبكي بين ما تضطلع به الدول الأعضاء ولجان الأمم المتحدة الإقليمية من أعمال في مجال التنمية.
    They also contribute to the regional coordination mechanisms of the United Nations regional commissions. UN وتسهم هذه الهيئات أيضا في آليات التنسيق الإقليمية للجان الأمم المتحدة الإقليمية.
    One was held with representatives of the International Labour Organization, the World Bank and the International Monetary Fund and the other was held with Executive Secretaries of the United Nations regional commissions. UN وشارك في إحدى هاتين الحلقتين ممثلون لمنظمة العمل الدولية والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي، وشارك في الثانية الأمناء التنفيذيون للجان الإقليمية للأمم المتحدة.
    Exchanges of information and experience at the regional level should be further strengthened, taking into account the role that regional organizations and the United Nations regional commissions could play in this regard. UN وينبغي زيادة تعزيز تبادل المعلومات والخبرات على المستوى الوطني، على أن يؤخذ في الاعتبار الدور الذي يمكن أن تقوم به المنظمات الاقليمية واللجان الإقليمية للأمم المتحدة في هذا الشأن.
    UNFPA partners would include the World Bank, UNDP and the United Nations regional commissions. UN ويشمل شركاء الصندوق البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي واللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة.
    the United Nations regional commissions can play a useful role in this regard and share the lessons learned from their presence on the ground and in reflecting regional and local sensitivities in global decision-making. UN ويمكن للجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة أن تقوم بدور هام ضمن هذا الإطار بالاستفادة من الدروس التي تكتسبها من وجودها الميداني وبمراعاة الحساسيات الإقليمية والمحلية في اتخاذ القرارات على الصعيد العالمي.
    OHCHR has already gained some experience, especially in the AsianPacific region where activities include: annual workshops, consultations and exchanges of best practices and experiences. Similar work is under way in the other regions and agreements have been made with the United Nations regional commissions to host Regional Human Rights Advisers. UN وقد اكتسبت المفوضية فعلاً قدراً من الخبرة، وخاصة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، حيث تشمل الأنشطة: حلقات عمل سنوية، وإجراء المشاورات وتبادل أفضل الممارسات والخبرات، ويجري تنفيذ أعمال مماثلة في مناطق أخرى، وقد أبرمت اتفاقات مع اللجان الاقليمية التابعة للأمم المتحدة لاستضافة مستشارين إقليميين معنيين بحقوق الإنسان.
    Contacts with the United Nations regional commissions were mentioned by six organizations only, while the United Nations Development Programme was mentioned 12 times and the World Bank 13 times. UN ولم تذكر الاتصالات مع اللجان الاقليمية لﻷمم المتحدة سوى ست منظمات فقط، في حين ذكر برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ١٢ مرة والبنك الدولي ١٣ مرة.
    4. Calls upon the United Nations regional commissions to play a catalytic role in promoting South-South and triangular cooperation and in strengthening their technical, policy and research support for countries of their regions; UN 4 - تهيب باللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة أن تضطلع بدور حفاز في تشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي وفي تعزيز ما تقدمه للبلدان الواقعة في مناطقها من دعم في المجال التقني وفي مجالي السياسات العامة والبحوث؛
    Valuable assistance in promoting TCDC initiatives has also been provided by the United Nations regional commissions. UN كما قدمت لجان اﻷمم المتحدة الاقليمية كذلك مساعدة قيمة لتعزيز التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    The regional groupings correspond to the United Nations regional commissions: Africa, Europe, Latin America and the Caribbean, Asia and the Pacific, Western Asia. UN ويتطابق التقسيم إلى مجموعات جغرافية مع لجان اﻷمم المتحدة اﻹقليمية: أفريقيا، أوروبا، أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وآسيا والمحيط الهادئ، وغربي آسيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more