"the united nations regional strategy" - Translation from English to Arabic

    • استراتيجية الأمم المتحدة الإقليمية
        
    • لاستراتيجية الأمم المتحدة الإقليمية
        
    • الاستراتيجية الإقليمية للأمم المتحدة
        
    • للاستراتيجية الإقليمية للأمم المتحدة
        
    • واستراتيجية الأمم المتحدة الإقليمية
        
    However, many projects in the implementation plan of the United Nations regional strategy are yet to be funded. UN إلا أن عددا كبيرا من المشاريع المدرجة في خطة تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة الإقليمية لا يزال بحاجة إلى تمويل.
    (ii) Increased implementation of the United Nations regional strategy to address the threat and impact of LRA UN ' 2` مواصلة تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة الإقليمية لمواجهة التهديد الذي يشكله جيش الرب للمقاومة والآثار الناجمة عن عملياته
    C. Implementation of the United Nations regional strategy UN جيم - تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة الإقليمية
    The Council reiterates its support for the United Nations regional strategy to address the threat and impact of the activities of the Lord's Resistance Army UN ويكرر المجلس تأكيد دعمه لاستراتيجية الأمم المتحدة الإقليمية لمواجهة خطر وتأثير أنشطة جيش الرب للمقاومة(
    However, many projects in the implementation plan of the United Nations regional strategy remain under-resourced. UN إلاّ أن الكثير من المشاريع المدرجة في خطة تنفيذ الاستراتيجية الإقليمية للأمم المتحدة لا يزال يعاني من ضعف الموارد.
    Implementation plan for the United Nations regional strategy to address the threat and impact of the activities of the Lord's Resistance Army UN خطة التنفيذ للاستراتيجية الإقليمية للأمم المتحدة للتصدي للخطر الذي يمثّله جيش الرب للمقاومة وللآثار المترتبة على أنشطته
    (e) To correctly inform the populations and Governments of the LRA-affected countries about the objectives and scope of the Regional Cooperation Initiative and the United Nations regional strategy; UN (هـ) إحاطة سكان وحكومات البلدان المتضررة من جيش الرب للمقاومة علما وعلى النحو الصحيح بأهداف مبادرة التعاون الإقليمي واستراتيجية الأمم المتحدة الإقليمية ونطاقهما؛
    In this regard, the Department of Political Affairs has provided an extrabudgetary contribution of $254,250 to UNOCA in order to facilitate the implementation of the United Nations regional strategy. UN وفي هذا الصدد، قدّمت إدارة الشؤون السياسية مساهمات خارجة عن الميزانية تبلغ 250 254 دولارا إلى مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا من أجل تيسير تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة الإقليمية.
    C. Implementation of the United Nations regional strategy UN جيم - تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة الإقليمية
    76. I am encouraged by the progress made in tackling the threat and impact of LRA since the adoption of the United Nations regional strategy in that regard. UN 76 - ويشجعني التقدم المحرز في التصدي للخطر الذي يمثله جيش الرب للمقاومة وفي مواجهة أثره منذ اعتماد استراتيجية الأمم المتحدة الإقليمية في هذا الصدد.
    The missions, which took place in August and September, contributed to gathering first-hand information about current LRA activity, affected populations and the gaps and challenges related to the implementation of the United Nations regional strategy. UN وأوفدت البعثتان في آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر، وساهمتا في جمع معلومات مباشرة عن النشاط الحالي لجيش " الرب " ، وكذلك عن السكان المتضررين من عملياته، والثغرات والتحديات المتصلة بتنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة الإقليمية.
    Both presented to the Council the United Nations regional strategy to address the threat and impact of the activities of LRA, and the African Union regional cooperation initiative against LRA, and called for concrete support from the international community. UN وعرض كلاهما على المجلس استراتيجية الأمم المتحدة الإقليمية الرامية إلى التصدي للتهديد المتمثل في أنشطة جيش الرب ومواجهة أثرها ومبادرة الاتحاد الأفريقي للتعاون الإقليمي من أجل القضاء على جيش الرب للمقاومة، وطالبا المجتمع الدولي بتقديم دعم ملموس.
    Both envoys presented to the Council the United Nations regional strategy to address the threat and impact of the activities of LRA and the African Union-led regional cooperation initiative against LRA, and called for concrete support from the international community. UN وعرض كلا المبعوثين على المجلس استراتيجية الأمم المتحدة الإقليمية للتصدي لتهديد أنشطة جيش الرب وتأثيرها ومبادرة التعاون الإقليمي ضد جيش الرب التي يقودها الاتحاد الأفريقي، وناشدا المجتمع الدولي بتقديم دعم ملموس.
    240. In order to implement the United Nations regional strategy on LRA, UNOCA received $225,000 in extrabudgetary resources in 2013. UN 240 - حتى يتسنى تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة الإقليمية بشأن جيش الرب للمقاومة، تلقى مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا في عام 2013 موارد خارجة عن الميزانية تبلغ 000 225 دولار.
    After condemning the atrocities committed by LRA, Council members commended the efforts made by Central African States, regional and international organizations towards the implementation of the United Nations regional strategy that has a positive impact in reducing the destabilizing activities of LRA. UN وبعد إدانة الفظائع التي يرتكبها جيش الرب، أثنى أعضاء المجلس على الجهود التي تبذلها دول وسط أفريقيا والمنظمات الإقليمية والدولية من أجل تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة الإقليمية لما لها من تأثير إيجابي في الحد من أنشطة جيش الرب الرامية إلى زعزعة الاستقرار.
    " The Security Council reiterates its support for the United Nations regional strategy to Address the Threat and Impact of the Activities of the LRA and urges swift implementation of the five strategic areas of intervention identified in the strategy. UN " ويكرر مجلس الأمن تأكيد دعمه لاستراتيجية الأمم المتحدة الإقليمية لمواجهة تهديد وتأثير أنشطة جيش الرب للمقاومة ويحث على سرعة تنفيذ مجالات التدخل الاستراتيجية الخمسة المحددة في الاستراتيجية.
    " The Security Council welcomes the development of the implementation plan for the United Nations regional strategy to Address the Threat and Impact of the Activities of the LRA as well as other strategic documents. UN " ويرحب مجلس الأمن بوضع خطة التنفيذ لاستراتيجية الأمم المتحدة الإقليمية لمواجهة تهديد وتأثير أنشطة جيش الرب للمقاومة، وغيرها من الوثائق الاستراتيجية.
    :: 3 joint missions undertaken with the African Union Special Envoy for the LRA issue to LRA-affected countries to sustain political support for the United Nations regional strategy to address the threat and impact of LRA UN :: إيفاد 3 بعثات بالاشتراك مع المبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي بشأن مسألة جيش الرب للمقاومة إلى البلدان المتضررة من عملياته من أجل مواصلة تقديم الدعم السياسي لاستراتيجية الأمم المتحدة الإقليمية الرامية إلى مواجهة تهديد جيش الرب للمقاومة وتأثير أنشطته
    Participants took note of collective achievements in implementing the United Nations regional strategy to address the threat and impact of the Lord's Resistance Army. UN وأحاط المشاركون علما بالإنجازات الجماعية في تنفيذ الاستراتيجية الإقليمية للأمم المتحدة لمواجهة تهديد وتأثير أنشطة جيش الرب للمقاومة.
    C. Implementation of the United Nations regional strategy UN جيم - تنفيذ الاستراتيجية الإقليمية للأمم المتحدة
    55. During the meeting, UNOCA facilitated the development of a series of recommendations to advance progress in the five strategic areas of the United Nations regional strategy. UN 55 - وخلال الاجتماع، يَسَّر مكتب الأمم المتحدة في وسط أفريقيا وَضْع مجموعة من التوصيات الرامية إلى دفع عجلة التقدم في المجالات الاستراتيجية الخمسة للاستراتيجية الإقليمية للأمم المتحدة.
    Communications outreach by senior United Nations officials focusing on human rights, children and armed conflict or sexual violence, which emphasizes the victims' perspectives, may prove extremely effective in building support for the United Nations regional strategy. UN وقد يثبت أن قيام كبار مسؤولي الأمم المتحدة ببذل جهود الاتصال التي تركز على حقوق الإنسان، أو الأطفال والنزاع المسلح، أو العنف الجنسي، على نحو يؤكد وجهات نظر الضحايا، بالغ الفعالية في بناء الدعم اللازم للاستراتيجية الإقليمية للأمم المتحدة.
    12. Calls on all countries, subregional and regional organizations concerned to further their efforts and enhance their coordination including through the African Union Regional Task Force and the United Nations regional strategy to address the threat posed by the LRA; UN 12 - يناشد جميع البلدان والمنظمات دون الإقليمية والإقليمية المعنية أن تكثف جهودها وتحسِّن التنسيق فيما بينها من خلال قنوات منها فرقة العمل الإقليمية التابعة للاتحاد الأفريقي واستراتيجية الأمم المتحدة الإقليمية وذلك للتصدي للتهديد الذي يشكله جيشُ الرب للمقاومة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more