"the united nations rules for the treatment" - Translation from English to Arabic

    • قواعد الأمم المتحدة
        
    • وقواعد الأمم المتحدة
        
    • لقواعد الأمم المتحدة
        
    Furthermore, please provide information on the extent to which detention centres for women meet the basic international requirements set out in the United Nations Rules for the Treatment of Women Prisoners and Non-custodial Measures for Women Offenders. UN وعلاوة على ذلك، يرجى تقديم معلومات عن مدى تلبية مراكز اعتقال النساء للمتطلبات الدولية الأساسية الواردة في قواعد الأمم المتحدة لمعاملة السجينات والتدابير غير الاحتجازية للمجرمات.
    Thailand noted with appreciation the improvement of the correctional facilities and referred to the United Nations Rules for the Treatment of Women Prisoners and Non-custodial Measures for Women Offenders adopted by the General Assembly in 2010. UN وأحاطت تايلند علماً مع التقدير بالتحسن في المرافق الإصلاحية وأشارت إلى قواعد الأمم المتحدة لمعاملة السجينات والتدابير غير الاحتجازية للجانيات، التي اعتمدتها الجمعية العامة في 2010.
    " Iceland will examine the possible implementation of the United Nations Rules for the Treatment of Women Prisoners and Non-Custodial Measures for Women Offenders, otherwise known as the " Bangkok Rules " UN " ستبحث آيسلندا إمكانية تنفيذ قواعد الأمم المتحدة لمعاملة النساء السجينات والتدابير غير الاحتجازية للمجرمات، المعروفة ب " قواعد بانكوك. "
    the United Nations Rules for the Treatment of Women Prisoners and Non-custodial Measures for Women Offenders (the Bangkok Rules) UN ) وقواعد الأمم المتحدة لمعاملة السجينات والتدابير غير الاحتجازية للمجرمات (قواعد بانكوك)،(
    Thailand had initiated the draft version of the United Nations Rules for the Treatment of Women Prisoners and Non-custodial Measures for Women Offenders. UN وقد استهلت تايلند مسودةشروع صيغة لقواعد الأمم المتحدة لمعاملة السجينات والتدابير غير الاحتجازية للجانيات.
    Tajikistan will implement the United Nations Rules for the Treatment of Women Prisoners and Non-Custodial Measures for Women Offenders, otherwise known as the Bangkok Rules, to the extent possible using planned national budget appropriations and on the basis of other assistance provided. UN وستعمل قدر المستطاع على تنفيذ قواعد الأمم المتحدة لمعاملة السجينات والتدابير غير الاحتجازية للجانيات، المعروفة باسم `قواعد بانكوك`، وذلك في حدود الاعتمادات المقررة في الميزانية الوطنية والمساعدات الأخرى التي تقدم لها.
    As part of the preparation of training and reference material, the Office also conducted a review of its Khmer language version of the United Nations Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners, and finalized for distribution a Khmer translation of the United Nations Rules for the Treatment of Women Prisoners and Non-custodial Measures for Women Offenders. UN وكجزء من إعداد مواد التدريب والمواد المرجعية، قامت أيضاً المفوضية بمراجعة نسختها من قواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء الصادرة بلغة الخمير، كما وضعت الصيغة النهائية لترجمة بلغة الخمير لقواعد الأمم المتحدة لمعاملة النساء السجينات والتدابير غير الاحتجازية للمجرمات، لغرض توزيعها.
    5. The General Assembly adopted the United Nations Rules for the Treatment of Women Prisoners and Non-custodial Measures for Women Offenders on 21 December 2010. UN 5 - واعتمدت الجمعية العامة قواعد الأمم المتحدة لمعاملة السجينات والتدابير غير الاحتجازية للمجرمات في 21 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    Several events were also organized to promote the use and implementation of the United Nations Rules for the Treatment of Women Prisoners and Non-custodial Measures for Women Offenders and the Basic Principles on the Use of Force and Firearms by Law Enforcement Officials. UN ونُظِّمت أيضاً عدة مناسبات من أجل تعزيز استخدام وتنفيذ قواعد الأمم المتحدة لمعاملة السجينات والتدابير غير الاحتجازية للمجرمات والمبادئ الأساسية بشأن استخدام القوة والأسلحة النارية من جانب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين.
    Internationally, it was actively promoting the United Nations Rules for the Treatment of Women Prisoners and Non-custodial Measures for Women Offenders, known as the Bangkok Rules, and had produced a documentary film on that subject which would be screened as a General Assembly side event on 17 October. UN وعلى الصعيد الدولي، تنشط تايلند لتعزيز قواعد الأمم المتحدة لمعاملة النساء السجينات والتدابير غير الاحتجازية للمجرمات، المعروفة باسم " قواعد بانكوك " ، وأنتجت فيلماً تسجيلياً عن هذا الموضوع سيعرض كحدث جانبي من أحداث الجمعية العامة في السابع عشر من تشرين الأول/ أكتوبر.
    (n) the United Nations Rules for the Treatment of Women Prisoners and Non-custodial Measures for Women Offenders (the Bangkok Rules) (2010). UN (ن) قواعد الأمم المتحدة لمعاملة السجينات والتدابير غير الاحتجازية للمجرمات (قواعد بانكوك) (2010).
    92.54. Consider incorporating the United Nations Rules for the Treatment of Women Prisoners and Non-Custodial Measures for Women Offenders, otherwise known as the " Bangkok Rules " , as part of its programme to enhance the conditions of detainees in Her Majesty's Prison (Thailand); 92.55. UN 92-54- النظر في إدراج قواعد الأمم المتحدة لمعاملة السجينات والتدابير غير الاحتجازية للمجرمات، المعروفة ﺑ " قواعد بانكوك " ، في إطار برنامجها لتحسين ظروف المحتجزات في سجن جلالة الملكة (تايلند)؛
    Give consideration to incorporating the United Nations Rules for the Treatment of Women Prisoners and Non-Custodial Measures for Women Offenders, also known as the " Bangkok Rules " , to its internal rules and regulations for the treatment of women prisoners (Thailand); UN 109-95- النظر في إدماج قواعد الأمم المتحدة لمعاملة السجينات والتدابير غير الاحتجازية للمجرمات، المعروفة أيضاً باسم " قواعد بانكوك " ، في القواعد واللوائح الداخلية لمعاملة السجينات (تايلند)؛
    Consider incorporating the United Nations Rules for the Treatment of Women Prisoners and Non-Custodial Measures for Women Offenders, otherwise known as the " Bangkok Rules " , as part of its programme to enhance the condition of detainees (Thailand); 140.135. UN 140-134- النظر في إدراج قواعد الأمم المتحدة لمعاملة السجينات والتدابير غير الاحتجازية للمجرمات، المعروفة أيضاً باسم " قواعد بانكوك " ، كجزء من برنامجه الرامي إلى تحسين ظروف المحتجزين (تايلند)؛
    Thailand engaged with Cameroon for training on the United Nations Rules for the Treatment of Women Prisoners and Non-custodial Measures for Women Offenders (Bangkok Rules) and the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners. UN وقالت تايلند إنها عملت مع الكاميرون في مجال التدريب على قواعد الأمم المتحدة لمعاملة السجينات والتدابير غير الاحتجازية للمجرمات (قواعد بانكوك)، والقواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء والقواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء.
    135.70 Consider implementing the United Nations Rules for the Treatment of Women Prisoners and Non-custodial Measures for Women Offenders or the " Bangkok Rules " to provide them with appropriate treatment (Thailand); UN 135-70- النظر في تنفيذ قواعد الأمم المتحدة لمعاملة السجينات والتدابير غير الاحتجازية للمجرمات (قواعد بانكوك) لضمان تلقِّيهن معاملة لائقة (تايلند)؛
    12. Encourages Member States to promote the implementation of the United Nations Rules for the Treatment of Women Prisoners and Noncustodial Measures for Women Offenders (the Bangkok Rules); UN 12 - تشجع الدول الأعضاء على تشجيع تطبيق قواعد الأمم المتحدة لمعاملة السجينات والتدابير غير الاحتجازية للمجرمات (قواعد بانكوك)()؛
    the United Nations Rules for the Treatment of Women Prisoners and Non-custodial Measures for Women Offenders (the Bangkok Rules) provide useful guidelines for States in these situations. UN وتقدم قواعد الأمم المتحدة لمعاملة السجينات والتدابير غير الاحتجازية للمجرمات (قواعد بانكوك) مبادئ توجيهية مفيدة للدول في هذه الحالات.
    the United Nations Rules for the Treatment of Women Prisoners and Non-custodial Measures for Women Offenders (the Bangkok Rules) UN وقواعد الأمم المتحدة لمعاملة السجينات والتدابير غير الاحتجازية للمجرمات (قواعد بانكوك)(
    the United Nations Rules for the Treatment of Women Prisoners and Non-custodial Measures for Women Offenders (the Bangkok Rules) and the United Nations Principles and Guidelines on Access to Legal Aid in Criminal Justice Systems, UN ) وقواعد الأمم المتحدة لمعاملة السجينات والتدابير غير الاحتجازية للمجرمات (قواعد بانكوك)() ومبادئ الأمم المتحدة وتوجيهاتها بشأن سبل الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية()،
    The Committee recommends the State party to take prompt and effective measures to combat prison violence more effectively in accordance with the United Nations Rules for the Treatment of Women Prisoners and Non-custodial Measures for Women Offenders (the Bangkok rules). UN توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير فورية وفعالة لمكافحة العنف في السجون على نحو أكثر فعالية وفقاً لقواعد الأمم المتحدة لمعاملة السجينات والتدابير غير الاحتجازية للنساء المجرمات (قواعد بانكوك).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more