Such a limitation is not necessary in article 9 of the United Nations Sales Convention since this Convention applies only to international transactions. | UN | وهذا التقييد غير ضروري في المادة 9 من اتفاقية الأمم المتحدة للبيع لأن هذه الاتفاقية لا تنطبق الا على المعاملات الدولية. |
Digest of case law on the United Nations Sales Convention | UN | خلاصة السوابق القضائية المستندة إلى اتفاقية الأمم المتحدة للبيع |
The wording was based on article 90 of the United Nations Sales Convention and seemed to have wide support. | UN | وتستند هذه الصيغة إلى المادة 90 من اتفاقية الأمم المتحدة للبيع وتحظى فيما يبدو بتأييد واسع النطاق. |
Since the establishment of the CLOUT system, some 500 cases have been reported, including more than 323 on the United Nations Sales Convention. | UN | 21- ومنذ انشاء نظام كلاوت، جرى الابلاغ عما يقارب 500 قضية، تتعلق أكثر من 323 قضية منها باتفاقية الأمم المتحدة للبيع. |
Translation of title: International sales: applicability and application of the United Nations Sales Convention (1980). | UN | بالإيطالية. ترجمة العنوان: البيع الدولي: الانطباق وتطبيق اتفاقية الأمم المتحدة للبيع |
B. Digest of case law on the United Nations Sales Convention | UN | باء- خلاصة السوابق القضائية المستندة إلى اتفاقية الأمم المتحدة للبيع |
Title in English: The application of the United Nations Sales Convention in the US judicial practice. | UN | الترجمة العربية للعنوان: تطبيق اتفاقية الأمم المتحدة للبيع في الممارسة القضائية في الولايات المتحدة. |
It was noted that no similar obligations exist under the United Nations Sales Convention or most international instruments dealing with commercial contracts. | UN | ولوحظ أنه لا توجد التزامات مماثلة بموجب اتفاقية الأمم المتحدة للبيع أو معظم الصكوك الدولية التي تتناول العقود التجارية. |
A question was raised as to the relationship between the United Nations Sales Convention and the Principles. | UN | ولكن أُثير سؤال بشأن العلاقة بين اتفاقية الأمم المتحدة للبيع وهذه المبادئ. |
A question was raised as to the relationship between the United Nations Sales Convention and the Principles. | UN | ولكن أُثير سؤال بشأن العلاقة بين اتفاقية الأمم المتحدة للبيع وهذه المبادئ. |
His delegation was in favour of reverting to the wording of article 90 of the United Nations Sales Convention. | UN | ويؤيد وفده العودة إلى صيغة المادة 90 من اتفاقية الأمم المتحدة للبيع. |
It had taken eight years to obtain the ten ratifications stipulated in the United Nations Sales Convention. | UN | لقد استغرق الأمر ثمانية أعوام للحصول على التصديقات العشرة المنصوص عليها في اتفاقية الأمم المتحدة للبيع. |
Introduction to the digest of case law on the United Nations Sales Convention | UN | مدخل إلى نبذة نموذجية من السوابق القضائية المستندة إلى اتفاقية الأمم المتحدة للبيع |
In those cases, the United Nations Sales Convention gave way to the application of domestic law. | UN | ففي تلكما الحالتين تفسح اتفاقية الأمم المتحدة للبيع المجال لتطبيق القانون الداخلي. |
13. Digest of case law on the United Nations Sales Convention | UN | 13- خلاصة السوابق القضائية المستندة إلى اتفاقية الأمم المتحدة للبيع |
It was suggested that other criteria, potentially more suited to the needs of electronic commerce, had been developed since the adoption of the United Nations Sales Convention. | UN | وقيل ان معايير أخرى، يمكن أن تكون أنسب لاحتياجات التجارة الالكترونية، استحدثت بعد اعتماد اتفاقية الأمم المتحدة للبيع. |
Paragraph 1 restated the general principle of freedom of form contained in article 11 of the United Nations Sales Convention. | UN | فالفقرة 1 تردد المبدأ العام بعدم التقيد بالشكل، الوارد في المادة 11 من اتفاقية الأمم المتحدة للبيع. |
Cases relating to the United Nations Sales Convention (CISG) | UN | أولا - القضايا المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة للبيع |
Thus, the optional use of the Principles was subordinate to the rules governing the applicability of the United Nations Sales Convention. | UN | ومن ثم، يكون استخدام المبادئ الاختياري أدنى مرتبة من القواعد التي تحكم تطبيق اتفاقية البيع. |
It was pointed out that the United Nations Sales Convention was commonly understood as not covering a variety of transactions currently made online other than sales of movable tangible goods in the traditional sense. | UN | وذكر أن الفهم الشائع لاتفاقية الأمم المتحدة للبيع هو أنها لا تشمل مجموعة منوعة من المعاملات التي تجرى حاليا بالاتصال الحاسوبي المباشر باستثناء بيع البضائع الملموسة المنقولة بالمعنى التقليدي. |
In German. Title in English: Cost of the proceedings as damages in the application of the United Nations Sales Convention. | UN | بالألمانية. الترجمة العربية للعنوان: إدراج تكلفة الإجراءات في التعويضات عن الأضرار في تطبيق اتفاقية الأمم المتحدة بشأن البيع. |
Ghana was either party or signatory to a number of important international legal instruments adopted under the auspices of UNCITRAL, and was currently holding consultations on the desirability of ratifying the United Nations Sales Convention. | UN | وأضاف أن غانا إما طرف أو دولة موقعة على عدد من الصكوك القانونية الدولية الهامة التي اعتمدت تحت إشراف الأونسيترال، وتجري حاليا مشاورات بشأن استصواب التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة للمبيعات. |
In German. Title in English: The new United Nations convention on electronic legal relations and its relation with the United Nations Sales Convention. | UN | بالألمانية. الترجمة العربية للعنوان: اتفاقية الأمم المتحدة الجديدة بشأن العلاقات القانونية الإلكترونية وعلاقتها باتفاقية الأمم المتحدة بشأن البيع. |
I. Cases relating to the United Nations Sales Convention (CISG) 2 | UN | السوابق القضائية المتعلقة باتفاقية اﻷمم المتحدة للبيع |
Whether the new instrument to be prepared to address specifically the issues of electronic contracting would cover only the sales contract or whether it would address more generally the general theory of contracts, it was agreed that it should avoid any negative interference with the well-established regime of the United Nations Sales Convention. | UN | وسواء أكان الصك المراد إعداده لتناول مسائل التعاقد الإلكتروني تحديدا سيغطي عقود المبيعات فحسب أم سيعالج النظرية العامة للعقود بشكل أعم، فقد اتفق على أنه ينبغي أن يتجنب أي تدخل سلبي في النظام الراسخ لاتفاقية الأمم المتحدة للمبيعات. |
29. The Vienna Diplomatic Conference of 1980 had led to the adoption of the United Nations Sales Convention. The forthcoming twenty-fifth anniversary of that event marked one of the Commission's most important achievements. The 63 parties to the Convention currently accounted for two thirds of the total volume of world trade, making it one of the most important instruments of international trade law. | UN | 29 - وخلص إلى القول بإن مؤتمر فيينا الدبلوماسي لعام 1980 أفضى إلى اعتماد اتفاقية مبيعات الأمم المتحدة وأن الذكرى السنوية المقبلة الخامسة والعشرين لذلك الحدث تشير إلى أحد أهم إنجازات اللجنة وأن الأطراف الـ 63 في الاتفاقية يمثلون حاليا ثلثي حجم التجارة العالمية الإجمالي مما يجعلها واحداً من أهم صكوك القانون التجاري الدولي. |
Translation of title: General terms and conditions and the United Nations Sales Convention (1980). | UN | بالألمانية. ترجمة العنوان: الشروط والأحكام العامة واتفاقية الأمم المتحدة للبيع |
Reproduces Spanish text of the United Nations Sales Convention. | UN | يتضمن المرجع النص الاسباني لاتفاقية البيع الصادرة عن الأمم المتحدة |