"the united nations secretariat in" - Translation from English to Arabic

    • الأمانة العامة للأمم المتحدة في
        
    • للأمانة العامة للأمم المتحدة في
        
    • باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في
        
    • أمانة الأمم المتحدة في
        
    • للأمانة العامة للأمم المتحدة من تقدم في
        
    • في الأمانة العامة للأمم المتحدة
        
    • والأمانة العامة للأمم المتحدة في
        
    • التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في
        
    • اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في القطاعين
        
    • اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة من أجل
        
    • للأمانة العامة للأمم المتحدة وذلك في
        
    • لدى الأمانة العامة للأمم المتحدة
        
    • اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة هذا
        
    • هيكل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في
        
    It was not certain whether a meeting room at the United Nations Secretariat in New York could be reserved for four weeks. UN وليس من المؤكد أن بالإمكان حجز غرفة للاجتماعات لفترة أربعة أسابيع في مقر الأمانة العامة للأمم المتحدة في نيويورك.
    AI interacted regularly with the United Nations Secretariat in both Geneva and New York. UN وظلت المنظمة تتفاعل بصفة منتظمة مع الأمانة العامة للأمم المتحدة في كل من جنيف ونيويورك.
    He is also indebted to Francesc Vendrell and Jonathan Prentice who secured continuing support from the United Nations Secretariat in New York. UN كما أنه مدين للسيدين فرانسيسِك فِندرِلّ وجوناثان برِنتيس، اللذين سهرا على مواصلة الدعم من الأمانة العامة للأمم المتحدة في نيويورك.
    Those consultations are expected to continue enhancing coordination and collaborative work among programmes in major common work areas of the United Nations Secretariat in the social and economic sectors. UN ومن المتوقع أن تتواصل تلك المشاورات مفضية إلى تعزيز التنسيق والعمل التعاوني بين البرامج في مجالات العمل المشتركة للأمانة العامة للأمم المتحدة في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي.
    A trust fund has been established at the United Nations Secretariat in New York for receiving voluntary contributions from Governments and other institutions. UN وقد أنشئ صندوق استئماني باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في نيويورك لتلقي تبرعات الحكومات وغيرها من المؤسسات.
    Of particular importance were his meetings with the United Nations High Commissioner for Human Rights in Geneva as well as at the United Nations Secretariat in New York. UN وكانت لقاءاته مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في جنيف وفي أمانة الأمم المتحدة في نيويورك هامة جداً.
    :: Ways to support the United Nations Secretariat in ensuring that rules of engagement for each mission are clearly understood by the troops in the field; UN :: سبل دعم الأمانة العامة للأمم المتحدة في كفالة فهم الوحدات في الميدان فهما واضحا لقواعد الاشتباك لكل بعثة؛
    It requires assistance from the United Nations Secretariat in areas such as recruitment, procurement, administration and finance, to facilitate and support the necessary pace of its work. UN وهي تطلب المساعدة من الأمانة العامة للأمم المتحدة في مجالات مثل تعيين الموظفين والمشتريات والإدارة والمالية، بغية تيسير عملهـا ودعم الوتيـرة التي تعمل بها.
    The European Union therefore strongly encourages the further development of cooperation and collaboration with the United Nations Secretariat in this field. UN وبالتالي، فإن الاتحاد الأوروبي يشجع بقوة على زيادة تطوير التعاون والتفاعل مع الأمانة العامة للأمم المتحدة في هذا الميدان.
    80. the United Nations Secretariat in New York, USA, is composed of the Secretary-General and staff of international civil servants and services the other principal organs of the United Nations. UN 80. تتألف الأمانة العامة للأمم المتحدة في نيويورك، الولايات المتحدة الأمريكية، من الأمين العام والموظفين المدنيين الدوليين، كما تقدم خدمات إلى الأجهزة الرئيسية الأخرى للأمم المتحدة.
    Drawing from the conclusions of the seminar, Lithuania elaborated a reporting module in order to facilitate submission of focused information on implementation of the resolution to the United Nations Secretariat in 2013. UN واستنادا إلى الاستنتاجات التي خلصت إليها الحلقة الدراسية، وضعت ليتوانيا نموذجا للإبلاغ من أجل تيسير تقديم المعلومات المركزة عن تنفيذ قرار الأمانة العامة للأمم المتحدة في عام 2013.
    Those consultations are expected to continue enhancing areas of coordination and collaborative work carried out in the United Nations Secretariat in the area of sustainable development. UN ومن المتوقع أن تؤدي تلك المشاورات إلى مواصلة تعزيز مجالات التنسيق والعمل التعاوني الذي تضطلع به الأمانة العامة للأمم المتحدة في مجال التنمية المستدامة.
    They also began discussing demining and requested the assistance of the United Nations Secretariat in proposing a framework for reflection for future exchanges on natural resources. UN كما بدآ مناقشة مسألة نزع الألغام، وطلبا المساعدة من الأمانة العامة للأمم المتحدة في اقتراح إطار للتفكير فيما يتعلق بعمليات تبادل الآراء مستقبلا بشأن موضوع الموارد الطبيعية.
    Those consultations are expected to continue enhancing coordination and collaborative work among programmes in major common work areas of the United Nations Secretariat in the social and economic sectors. UN ومن المتوقع أن تتواصل تلك المشاورات مفضية إلى تعزيز التنسيق والعمل التعاوني بين البرامج في مجالات العمل المشتركة للأمانة العامة للأمم المتحدة في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي.
    This process was facilitated by a high-level mission of the Department of Management of the United Nations Secretariat in April 2012. UN وجرى تيسير هذه العملية بإيفاد بعثة رفيعة المستوى لإدارة الشؤون الإدارية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة في نيسان/أبريل 2012.
    Those consultations are expected to continue enhancing coordination and collaborative work areas of the United Nations Secretariat in sustainable development. UN ومن المتوقع أن تؤدي تلك المشاورات إلى مواصلة تعزيز التنسيق وتعزيز مجالات العمل التعاوني للأمانة العامة للأمم المتحدة في مجال التنمية المستدامة.
    Accordingly, a small secretariat has been constituted within the Department for Policy Coordination and Sustainable Development of the United Nations Secretariat in New York. UN ووفقا لذلك، تم تشكيل أمانة صغيرة داخل ادارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في نيويورك.
    Finally, the Section is cooperating closely with the Centre for Human Rights of the United Nations Secretariat in the development of its work programme. UN وأخيرا، يتعاون القسم بصورة وثيقة مع مركز حقوق الانسان باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في وضع برنامج عمله.
    A local salary survey was conducted by the United Nations Secretariat in Kosovo in August 1999 and another survey is scheduled for the autumn of 2000. UN وأجرت أمانة الأمم المتحدة في كوسوفو في آب/أغسطس 1999 دراسة استقصائية للمرتبات المحلية، ومن المقرر إجراء دراسة استقصائية أخرى في خريف عام 2000.
    The present report reviews the progress achieved by the Population Division of the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat in implementing its programme of work in the field of population in 2000. UN يستعرض هذا التقرير ما أحرزته شعبة السكان بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة من تقدم في تنفيذ برنامج عملها في ميدان السكان في عام 2000.
    Audit of payroll processing at the United Nations Secretariat in New York UN مراجعة تجهيز كشوف المرتبات في الأمانة العامة للأمم المتحدة بنيويورك
    These include members of the Governing Council and the Committee of Permanent Representatives, the United Nations Secretariat in New York, staff members and Habitat Agenda partners. UN وتشمل هذه الهياكل أعضاء مجلس الإدارة ولجنة الممثلين الدائمين، والأمانة العامة للأمم المتحدة في نيويورك، والموظفين والشركاء في جدول أعمال الموئل.
    Finally, the report describes very briefly the many activities of the Division for Palestinian Rights of the United Nations Secretariat in the field of research, monitoring and publications, and action taken for the establishment of a computer-based information system on the question of Palestine. UN وختاما، يوضح التقرير بإيجـــــاز شديد اﻷنشطة العديدة لشعبة الحقوق الفلسطينية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في ميدان البحث والرصد والمنشورات والعمل الجاري ﻹنشاء نظام حاسوبي للمعلومات.
    The Secretary-General, in pursuing his current efforts at the reform of the United Nations Secretariat in the economic, social and related sectors, should consider the need to ensure full implementation of all the provisions of section IV of the annex to General Assembly resolution 32/197 of 20 December 1977, taking into account: UN ينبغي لﻷمين العام، لدى مواصلة جهوده الحالية الرامية الى اصلاح اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من القطاعات، أن ينظر في ضرورة ضمان التنفيذ الكامل لجميع أحكام الفرع الرابع من مرفق قرار الجمعية العامة ٣٢/١٩٧ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٧، واضعا في اعتباره ما يلي:
    50. UNDP initiated contacts with the United Nations Secretariat in order to access its roster system. UN ٥٠ - أقام البرنامج الانمائي اتصالات مع اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة من أجل الوصول الى نظام القوائم.
    Those consultations are expected to lead to better coordination and more collaborative work among programmes in major common work areas of the United Nations Secretariat in the social and economic sectors. UN ومن المتوقع أن تفضي هذه المشاورات إلى تحسين مستوى التنسيق وزيادة الأعمال التعاون بين البرامج في مجالات العمل المشتركة للأمانة العامة للأمم المتحدة وذلك في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي.
    This Charter shall be registered with the United Nations Secretariat in accordance with the provisions of Article 102 of the Charter of the United Nations. UN يسجل هذا الميثاق لدى الأمانة العامة للأمم المتحدة وفقا لأحكام المادة 102 من ميثاق الأمم المتحدة.
    18. His Government supported the United Nations standby arrangements and the further development of those arrangements, and had allocated additional resources to that system in accordance with the Memorandum of Understanding which it had signed with the United Nations Secretariat in 1998. UN ١٨ - وتؤيد أوكرانيا نظام اﻷمم المتحدة لاتفاقات القوات الاحتياطية، والمضي في تطوير تلك الاتفاقات وإسناد ترتيبات إضافية لذلك النظام، وفقا لمذكرة التفاهم الموقعة مع اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة هذا العام.
    Following the restructuring of the United Nations Secretariat in spring of 1992, the newly created Department of Humanitarian Affairs (DHA), instead of ORCI, was designated as the new focal point for this function. UN وفي أعقاب إعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في ربيع عام ١٩٩٢، جرى تعيين إدارة الشؤون الانسانية المنشأة حديثا بوصفها مركزا جديدا للتنسيق فيما يتعلق بهذه المهمة، بدلا من مكتب البحوث وجمع المعلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more