"the united nations secretariat on" - Translation from English to Arabic

    • الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن
        
    • الأمانة العامة للأمم المتحدة على
        
    • لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بشأن
        
    • الأمانة العامة للأمم المتحدة في
        
    • اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة عن
        
    • باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بشأن
        
    • بالأمانة العامة للأمم المتحدة عن
        
    • بالأمانة العامة للأمم المتحدة في
        
    • عمل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في
        
    • أمانة الأمم المتحدة على
        
    • التابع لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة عن
        
    • والأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن
        
    • للأمانة العامة للأمم المتحدة على
        
    • الأمانة للأمم المتحدة بشأن
        
    • الأمانة العامة للأمم المتحدة فيما يتعلق
        
    Contributions from the United Nations Secretariat on the achievement of existing international targets UN المساهمة المقدمة من الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن بلوغ الأهداف الدولية الحالية
    The Account encourages the close collaboration of entities of the United Nations Secretariat on innovative, cross-sectoral national, subregional, regional or interregional projects. UN ويشجع الحساب على التعاون الوثيق بين كيانات الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن المشاريع المبتكرة والشاملة لعدة قطاعات على الصعد الوطني أو دون الإقليمي أو الإقليمي أو الأقاليمي.
    The Congress participates in the annual sessions of the Commission on the Status of Women and is in regular contact with representatives of United Nations missions and representatives of the United Nations Secretariat on many issues. UN ويشارك المؤتمر في الدورات السنوية للجنة وضع المرأة، وهو على اتصال منتظم بممثلي بعثات الأمم المتحدة وممثلي الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن الكثير من القضايا.
    Overview of comments from the United Nations Secretariat on the JIU draft report UN استعراض عام لتعليقات الأمانة العامة للأمم المتحدة على مشروع تقرير وحدة التفتيش المشتركة
    The Commission welcomed the findings of the report of the Office of Internal Oversight Services of the United Nations Secretariat on allegations of corruption in Lebanon, which found no evidence of endemic corruption. UN ورحبت اللجنة بالنتائج الواردة في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية التابع لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بشأن ادعاءات حدوث فساد في ميدان العمليات في لبنان، والتي مؤداها عدم توفر دليل على وجود الفساد بصورة متوطدة.
    The Charter of CSTO had been registered with the United Nations Secretariat on 16 December 2003. UN وأوضح أنه جرى تسجيل ميثاق المنظمة لدى الأمانة العامة للأمم المتحدة في 16 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Information from the monitoring and reporting mechanism has been sent through reports to the Security Council and through reports of the United Nations Secretariat on situations of concern to the Working Group. UN وقد أُرسلت إلى الفريق العامل معلومات من هذه الآلية عن طريق تقارير مقدمة إلى مجلس الأمن وتقارير الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن الحالات المثيرة للقلق.
    Information received by the United Nations Secretariat on the programmes, policies and other activities undertaken for the implementation of the Platform for Action by United Nations entities is summarized below. UN والمعلومات التي تلقتها الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن البرامج والسياسات والأنشطة الأخرى التي اضطُلعت بها كيانات الأمم المتحدة لتنفيذ منهاج العمل موجزة أدناه.
    UNIDO will join the common exercise organized by the United Nations Secretariat on the first comprehensive actuarial valuation, which is scheduled to be undertaken in late 2009. UN وستنضم اليونيدو إلى المبادرة المشتركة التي تنظمها الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن أول عملية شاملة لتحديد القيمة على أساس اكتواري، علماً بأن العملية ستتم في أواخر 2009.
    Meetings with representatives of the United Nations Secretariat on the process of elaborating the guidelines and on the political scope of the international initiative on access to essential services. UN عقد المعهد لقاءات مع ممثلي الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن عملية وضع المبادئ التوجيهية وبشأن النطاق السياسي للمبادرة الدولية من أجل تلقي الخدمات الأساسية.
    The role of the Technical Committee is to provide advice to the United Nations Secretariat on technical issues related to the preparatory process, in particular regarding the content of the revised Plan of Action and the proposed long-term strategy. UN ويتمثل دور اللجنة التقنية في إسداء المشورة إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن المسائل التقنية المتصلة بالعملية التحضيرية، وبخاصة فيما يتعلق بمحتوى خطة العمل المنقحة والاستراتيجية الطويلة الأجل المقترحة.
    The manner in which the Agency ultimately deals with this issue will be heavily influenced by decisions taken in the General Assembly relative to proposals by the United Nations Secretariat on treatment of United Nations after-service health insurance liabilities UN والطريقة التي تتعامل بها الوكالة في النهاية مع هذه المسألة ستتأثر إلى حد كبير بما يتَّخذ في الجمعية العامة من قرارات تتعلق باقتراحات الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن معالجة التزامات الأمم المتحدة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    The Account encourages close collaboration of entities of the United Nations Secretariat on innovative, cross-sectoral regional or interregional activities which draw mainly on the technical, human and other resources available in developing countries. UN ويشجع الحساب على التعاون الوثيق بين كيانات الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن الأنشطة المبتكرة والشاملة لعدة قطاعات، على الصعيد الإقليمي أو فيما بين الأقاليم، التي تستعين أساسا بالموارد التقنية والبشرية وسائر الموارد المتاحة في البلدان النامية.
    Such grievances may include, but are not necessarily limited to allegations of discriminatory treatment in the United Nations Secretariat on the grounds such as those referred to in article 2 of the Universal Declaration of Human Rights. UN وقد تشمل هذه المظالم في مُجملها ودون أن تقتصر بالضرورة على ذلك ادعاءات المعاملة التمييزية في الأمانة العامة للأمم المتحدة على أسس كتلك المشار إليها في المادة 2 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    Following discussions with the Treaty Section of the United Nations Secretariat on the electronic registration of treaties, and pursuant to Article 102 of the Charter of the United Nations, WIPO registered the Trademark Law Treaty with the Treaty Section of the United Nations Secretariat in 1998. UN وعقب مناقشات جرت مع قسم المعاهدات التابع لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بشأن تسجيل المعاهدات إلكترونيا، وإعمالا للمادة ١٠٢ من ميثاق اﻷمم المتحدة، سجلت المنظمة معاهدة قانون العلامات المميزة لدى قسم المعاهدات التابع لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٨.
    The instruments of accession to them were deposited with the United Nations Secretariat on 1 June 2004. UN وقد أودعت صكوك الانضمام إلى هــذه الاتفاقيات والبروتوكولات لدى الأمانة العامة للأمم المتحدة في 1 حزيران/يونيه 2004.
    1. Takes note of the statement of the United Nations Secretariat on activities of the United Nations system in the field of mineral resources; UN ١ - تحيط علما بالبيان المقدم من اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة عن أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الموارد المعدنية؛
    Also, consultations have been undertaken between the High Commissioner/ Centre for Human Rights and the Department of Public Information of the United Nations Secretariat on the establishment of a media advisory board, as part of a broader media strategy of the High Commissioner/Centre for Human Rights. UN ٥٦ - وجرى التشاور أيضا بين المفوض السامي/مركز حقوق اﻹنسان وإدارة شؤون اﻹعلام باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بشأن إنشاء مجلس استشاري لوسائط اﻹعلام، كجزء من استراتيجية المفوض السامي/المركز اﻷوسع نطاقا بشأن وسائط اﻹعلام.
    We have provided a detailed briefing to the Department of Peacekeeping Operations of the United Nations Secretariat on these developments, in particular our quick response to the kidnapping of three humanitarian workers working in the Tindouf refugee camps. UN وقد قدمنا إحاطة مفصلة إلى إدارة عمليات حفظ السلام بالأمانة العامة للأمم المتحدة عن هذه التطورات، وخاصة مواجهتنا السريعة لاختطاف ثلاثة عاملين في مجال الشؤون الإنسانية في مخيمات اللاجئين في تندوف.
    556. UNEP will seek guidance from the Office of Programme Planning, Budget and Accounts of the United Nations Secretariat on the matter. UN 556 - سيلتمس برنامج البيئة التوجيه من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بالأمانة العامة للأمم المتحدة في هذا الشأن.
    Additionally, the ECLAC secretariat participated in peace-building activities in El Salvador by supporting the United Nations Secretariat on the economic aspects of implementing the Peace Accords of Chapultepec, signed by the Government of El Salvador and the Frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional (FMLN) in Mexico in January 1992. UN وعلاوة على ذلك، شاركت أمانة اللجنة في أنشطة بناء السلام في السلفادور بدعمها عمل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في الجوانب الاقتصادية من تنفيذ اتفاقات السلام في تشابولتيبيك التي وقعتها حكومة السلفادور وجبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني في المكسيك في كانون الثاني/يناير ١٩٩٢.
    In practice, the General Assembly had always recognized a degree of flexibility for the work of the United Nations Secretariat, on the understanding that programme managers used it judiciously. UN وقد اعترفت الجمعية العامة عملياً بقدر من المرونة لعمل أمانة الأمم المتحدة على أساس أن مديري البرامج يطبقونها بحكمة.
    As to activities undertaken by other United Nations organs, the Special Rapporteur would like to mention a worldwide survey carried out by the Crime Prevention and Criminal Justice Branch of the United Nations Secretariat on developments with regard to capital punishment. UN ويود المقرر الخاص أن يخص بالذكر نشاطاً من اﻷنشطة التي تضطلع بها أجهزة اﻷمم المتحدة المعنية بحقوق اﻹنسان هو المسح العالمي الذي قام به فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية التابع لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة عن التطورات المتعلقة بعقوبة اﻹعدام)٤(.
    Furthermore, the Committee was informed that discussions between the International Trade Centre and the United Nations Secretariat on the cost implications of the design of Umoja were in progress. UN وعلاوة على ذلك، أُبلغت اللجنة بأن المناقشات جارية بين مركز التجارة الدولية والأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن التكاليف المترتبة على تصميم أوموجا.
    UNICEF was working with the United Nations Secretariat on reform issues, and in areas where the Secretariat had already acted, such as financial disclosure and protection of whistle-blowers, UNICEF was working to ensure that its procedures were consistent with those of the United Nations. UN وقالت إن اليونيسيف تتعاون مع الأمانة للأمم المتحدة بشأن المسائل المتعلقة بالإصلاح، أما في المجالات التي بدأت الأمانة العامة العمل فيها مثل الكشف المالي وحماية المبلّغين عن المخالفات، فإن اليونيسيف تسعى إلى جعل إجراءاتها تتوافق مع الإجراءات التي تتخذها الأمم المتحدة.
    (e) Liaising with the United Nations Office at Nairobi and with the United Nations Secretariat on matters of mutual interest; UN (هـ) العمل كحلقة وصل مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي ومع الأمانة العامة للأمم المتحدة فيما يتعلق بالمسائل ذات الاهتمام المشترك؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more