"the united nations security council and" - Translation from English to Arabic

    • مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومجلس
        
    • مجلس الأمن ومجلس
        
    • لمجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومجلس
        
    • ومجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة
        
    • مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة وأعضاء
        
    • التي اتخذها مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة
        
    • مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة و
        
    • مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة وإلى
        
    • مجلس الأمن بالأمم المتحدة
        
    • مجلس الأمن للأمم المتحدة ومجلس
        
    • لمجلس الأمن في الأمم المتحدة
        
    • في مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة
        
    • في مجلس الأمن للأمم المتحدة
        
    • من جانب مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة
        
    • من مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة
        
    :: 1 meeting between the United Nations Security Council and the African Union Peace and Security Council UN :: اجتماع واحد بين مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    Security Council Joint communiqué of the meeting between the United Nations Security Council and the African Union Peace and Security Council UN بلاغ مشترك صادر عن الاجتماع المعقود بين مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    Over the past year, communication and collaboration between the United Nations Security Council and the African Union Peace and Security Council has been enhanced. UN وجرى خلال السنة الماضية تعزيز التعاون بين مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي.
    1. To continue to develop an effective partnership and enhance cooperation between the African Union and the United Nations through an exchange of views on issues of interest to both the United Nations Security Council and the African Union Peace and Security Council. UN 1 - مواصلة تطوير شراكة فعالة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة وتعزيز التعاون بينهما عن طريق تبادل وجهات النظر حول القضايا التي تهم كلا من مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي.
    :: Support for the annual meeting of the United Nations Security Council and the African Union Peace and Security Council UN :: تقديم الدعم إلى الاجتماع السنوي لمجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    In this regard, there is a need to clarify the relationship between the United Nations Security Council and the African Union Peace and Security Council. UN وثمة ضرورة في هذا الصدد لتوضيح العلاقة بين مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي.
    :: Establishing closer and more structured cooperation between the United Nations Security Council and the African Union Peace and Security Council, including holding joint meetings and developing a collaborative reporting mechanism UN :: إقامة تعاون أوثق وأكثر تنظيما بين مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، بما يشمل عقد اجتماعات مشتركة واستحداث آلية تعاونية لوضع التقارير
    1 meeting between the United Nations Security Council and the African Union Peace and Security Council UN عقد اجتماع واحد بين مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    1 meeting between the United Nations Security Council and the African Union Peace and Security Council UN عقد اجتماع واحد بين مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    Full implementation of the relevant resolutions adopted by the United Nations Security Council and the IAEA Board of Governors was stressed. UN وشُدِّد على أهمية التنفيذ الكامل للقرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومجلس محافظي الوكالة.
    :: 1 meeting between the United Nations Security Council and the African Union Peace and Security Council UN :: عقد اجتماع واحد بين مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    1 meeting between the United Nations Security Council and the African Union Peace and Security Council UN عقد اجتماع واحد بين مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    :: 1 meeting between the United Nations Security Council and the African Union Peace and Security Council UN :: عقد اجتماع واحد بين مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    1 meeting between the United Nations Security Council and the African Union Peace and Security Council UN عقد اجتماع واحد بين مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    the United Nations Security Council and the African Union Peace and Security Council, at their eighth annual joint consultative meeting, further called on all Member States to prevent terrorists from benefitting directly or indirectly from ransom payments or from political concessions and to secure the safe release of hostages. UN كما طلب مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، في اجتماعهما التشاوري السنوي الثامن المشترك إلى جميع الدول الأعضاء منع الإرهابيين من الاستفادة بصورة مباشرة أو غير مباشرة من دفع فدية أو من تقديم تنازلات سياسية، وكفالة الإفراج الآمن عن الرهائن.
    2. To exchange views on situations of interest to both the United Nations Security Council and the African Union Peace and Security Council, which include but are not limited to the following: UN 2 - تبادل الآراء حول الأوضاع التي تهم كلا من مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، والتي تشمل على سبيل المثال لا الحصر ما يلي:
    Support for the annual meeting of the United Nations Security Council and the African Union Peace and Security Council UN دعم الاجتماع السنوي لمجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    Nevertheless, the Eritrean regime has so far turned down all the peace proposals in flagrant disregard of the peaceful intentions of Ethiopia, the proposals of the facilitators, namely, the Governments of the United States of America and Rwanda, the resolutions of the Organization of African Unity (OAU), the United Nations Security Council and the European Union. UN ومع ذلك، رفض النظام الاريتري حتى اﻵن جميع مقترحات السلام في تجاهل صارخ لنوايا اثيوبيا السلمية، ومقترحات الوسيطين، وهما حكومتا الولايات المتحدة اﻷمريكية ورواندا، والقرارات الصادرة عن منظمة الوحدة اﻷفريقية ومجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة والاتحاد اﻷوروبي.
    The joint meeting held on 16 April 2008 between the United Nations Security Council and members of the African Union Peace and Security Council was a significant step in that process. UN وكان الاجتماع المشترك الذي عقد في 16 نيسان/أبريل 2008 بين مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة وأعضاء مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي خطوة هامة في تلك العملية.
    They confirmed their commitment to the relevant resolutions of the United Nations Security Council and welcomed the political support given by the Council to CSCE efforts towards a peaceful settlement of the conflict. UN وأكدت هذه الدول التزامها بالقرارات ذات الصلة التي اتخذها مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة ورحبت بالدعم السياسي الذي يقدمه مجلس اﻷمن للجهود التي يبذلها المؤتمر للتوصل الى تسوية سلمية للنزاع.
    IRC also hosts and chairs the Sudan NGO Working Group which is involved in liaison and advocacy activities between the United Nations Security Council and 19 NGOs based in New York, United States. UN وترعى أيضا وترأس الفريق العامل للمنظمات غير الحكومية في السودان، الذي يشارك في أنشطة الاتصال والدعوة بين مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة و 19 منظمة غير حكومية توجد مقارها في نيويورك، الولايات المتحدة.
    Council requests the Chairperson of the Commission to urgently transmit this communiqué to the United Nations Security Council and to all other African Union partners; UN ويطلب المجلس إلى رئيسة المفوضية أن تحيل هذا البيان على وجه السرعة إلى مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة وإلى جميع شركاء الاتحاد الأفريقي الآخرين؛
    A closer cooperation and a structured relationship should be established between the UN Security Council and the African Union Peace and Security Council. the United Nations Security Council and the African Union Peace and Security Council could hold joint meetings. UN - ينبغي توثيق التعاون وإقامة علاقات مهيكلة بين مجلس الأمن بالأمم المتحدة والمجلس الأفريقي للسلام والأمن, ويمكن لمجلس الأمن بالأمم المتحدة والمجلس الأفريقي للسلام والأمن أن يعقدا اجتماعات مشتركة.
    5. On 9 July 2010, members of the United Nations Security Council and the African Union Peace and Security Council held their fourth joint consultative meeting in New York. UN 5 - وفي 9 تموز/يوليه 2010، عقد أعضاء مجلس الأمن للأمم المتحدة ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي الاجتماع الاستشاري الرابع المشترك في نيويورك.
    the United Nations Security Council and the African Union Peace and Security Council could hold joint meetings. UN ويمكن لمجلس الأمن في الأمم المتحدة ومجلس السلام والأمن في الاتحاد الأفريقي أن يعقدا اجتماعات مشتركة.
    Fayyad’s strategy for international recognition of a Palestinian state is to fight a legal battle against Israel in the United Nations Security Council and other international bodies. He is convinced that establishing a Palestinian state would serve the interest of all parties, and that the odds favor the Palestinians in international political struggle. News-Commentary وتتلخص استراتيجية فياض في تأمين الاعتراف الدولي بدولة فلسطين في خوض معركة قانونية ضد إسرائيل في مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية. وهو مقتنع بأن إنشاء دولة فلسطينية من شأنه أن يخدم مصالح كل الأطراف، وأن الاحتمالات تصب في مصلحة الفلسطينيين في النضال السياسي الدولي.
    The permanent members of the United Nations Security Council, and some non-permanent members, put their economic and strategic interests ahead of the purposes and principles of the Organization. UN وقد فضّل الأعضاء الدائمون في مجلس الأمن للأمم المتحدة وبعض الأعضاء غير الدائمين مصالحهم الاقتصادية والاستراتيجية على احترام مقاصد ومبادئ المنظمة.
    English Page Such are the actual events requiring due appraisal by the United Nations Security Council and a suitable response. UN تلك هي الوقائع التي تحتاج الى التقييم السليم والتعامل الواجب من جانب مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة.
    We call upon the United Nations Security Council and relevant Member States to take the " necessary measures " to challenge and stop this latest act of aggression and genocide. UN ونحن نطلب من مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة والدول اﻷعضاء المعنية أن يتخذا " التدابير اللازمة " للتصدي ﻵخر أعمال العدوان وإبادة اﻷجناس هذه ووقفها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more