"the united nations system's operational" - Translation from English to Arabic

    • التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
        
    • منظومة الأمم المتحدة التنفيذية من
        
    Office of the Resident Coordinator of the United Nations system's operational activities for development UN مكتب المنسق المقيم للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
    Annual increase in total contributions to the United Nations system's operational activities for development UN الزيادة السنوية في إجمالي المساهمات المقدمة للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
    Increasing such aid is also important to provide the United Nations system's operational activities with the maximum of success and effectiveness. UN وزيادة هذه المعونة هامة أيضا لتحقيق أقصى قدر من النجاح والفعالية للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة.
    60. National capacity-building is a central purpose of the United Nations system's operational activities. UN 60 - بناء القدرات الوطنية هو الغرض الأساسي من الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة.
    Office of the Resident Coordinator of the United Nations system's operational activities for development UN مكتب المنسق المقيم لأنشطة منظومة الأمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية
    15. Because capacity-building is increasingly seen as key to development, it has become one of the fundamental pursuits of the United Nations system's operational activities. UN 15- ولما كان يُنظر إلى بناء القدرات بشكل متزايد على أنه مفتاح التنمية، فقد أصبح أحد المساعي الأساسية للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة.
    133. In December 2008, the General Assembly decided to hold its comprehensive review of the United Nations system's operational activities for development every four years instead of triennially. UN 133 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2008، قررت الجمعية العامة عقد استعراضها الشامل للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية كل أربع سنوات بدلا من كل ثلاث سنوات.
    24. While generating renewed commitment to securing increased financing for development, the Monterrey conference also opened up the debate on funding for the United Nations system's operational activities for development. UN 24 - ولئن جدد مؤتمر مونتيري الالتزام بتأمين مزيد من التمويل لأغراض التنمية، فإنه فتح أيضا باب النقاش بشأن تمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية.
    Figure 4 Contributions to the United Nations system's operational activities for development: core and other resources (1996-2003) UN المساهمات المقدمة إلى الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية: الموارد الأساسية والموارد الأخرى (1996-2003)
    Annual growth of contributions to the United Nations system's operational activities for development (excluding WFP): core and other resources UN الزيادة السنوية في المساهمات المقدمة إلى الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية (باستثناء برنامج الأغذية العالمي): الموارد الأساسية والموارد الأخرى
    Annual growth of contributions to the United Nations system's operational activities for development (excluding WFP) UN النمو السنوي في المساهمات المقدمة إلى الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية (باستثناء برنامج الأغذية العالمي)
    9. In the context of national ownership and leadership of the development process, the resident coordinator system is the main mechanism to coordinate the United Nations system's operational activities for development, as well as emergency, recovery and transition in programme countries. UN 9 - في سياق السيطرة الوطنية على العملية الإنمائية والقيادة الوطنية لتلك العملية، يمثل نظام المنسقين المقيمين الآلية الأساسية لتنسيق الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية، فضلا عن الطوارئ والإنعاش والانتقال في البلدان المشمولة بالبرامج.
    (d) Encourage an effort to seek the views of the programme countries and national partners about the effectiveness of coordination of the United Nations system's operational activities for development, as well as their involvement in those processes; UN (د) أن يُشجع على بذل جهد لالتماس آراء البلدان المشمولة بالبرامج والشركاء الوطنيين بشأن فعالية تنسيق الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية، فضلا عن مشاركة هذه البلدان وهؤلاء الشركاء في تلك العمليات؛
    At the informal consultations on 13 March 2009, the Secretary-General emphasized that an improved governance system should be based on strong national ownership, transparency, enhanced coordination, participation of specialized agencies and non-resident agencies, and evaluation of the performance of the United Nations system's operational activities for development. UN 8- وشدَّد الأمين العام، إبان المشاورات غير الرسمية المعقودة يوم 13 آذار/مارس 2009، على أن النظام الإداري المحسَّن ينبغي أن يستند إلى الملكية الوطنية المتينة، والشفافية، وتعزيز التنسيق، ومشاركة الوكالات المتخصصة والوكالات غير المقيمة، وتقييم أداء الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية.
    The operational activities segment provided a platform for extensive discussions on the upcoming triennial comprehensive policy review of the United Nations system's operational activities for development that will serve as an important basis for General Assembly consideration and orientation of reforms in this critical area of the United Nations. UN ويوفر جزء الأنشطة التنفيذية منبراً لمناقشات مكثفة بشأن الاستعراض الشامل القادم الذي يُجرى كل ثلاث سنوات لسياسة أنشطة منظومة الأمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية، الذي سيكون أساساً هاماً لنظر الجمعية العامة في الإصلاحات وتوجيهها في هذا الميدان الهام من ميادين عمل الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more