"the united nations system and intergovernmental and" - Translation from English to Arabic

    • منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية
        
    • لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية
        
    • في منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية
        
    • منظومة اﻷمم المتحدة والهيئات الحكومية الدولية
        
    It also invited Governments, agencies and organizations of the United Nations system and intergovernmental and non-governmental organizations to intensify their efforts to disseminate the Declaration and to promote universal respect and understanding thereof. UN ودعا أيضاً الحكومات ووكالات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى تكثيف جهودها من أجل نشر هذا الإعلان وتعزيز احترامه وفهمه عالمياً.
    The Assembly invited Governments, agencies and organizations of the United Nations system and intergovernmental and non-governmental organizations to intensify their efforts to disseminate the Declaration and to promote universal respect and understanding thereof. UN ودعت الجمعية العامة الحكومات ووكالات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى تكثيف جهودها من أجل نشر هذا الإعلان وتعزيز احترامه وفهمه عالمياً.
    The Assembly invited Governments, agencies and organizations of the United Nations system and intergovernmental and non-governmental organizations to intensify their efforts to disseminate the Declaration and to promote universal respect and understanding thereof. UN ودعت الجمعية العامة الحكومات ووكالات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى تكثيف جهودها من أجل نشر هذا الإعلان وتعزيز احترامه وفهمه عالمياً.
    " 9. Encourages the relevant United Nations programmes, specialized agencies of the United Nations system and intergovernmental and nongovernmental organizations, as well as other professional organizations, to cooperate with the United Nations Office on Drugs and Crime in the preparations for the Twelfth Congress; UN " 9 - تشجّع برامج الأمم المتحدة والوكالات المتخصّصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة، وكذلك المنظمات المهنية الأخرى، على التعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في الأعمال التحضيرية للمؤتمر الثاني عشر؛
    9. Encourages the relevant United Nations programmes, specialized agencies of the United Nations system and intergovernmental and non-governmental organizations, as well as other professional organizations, to cooperate with the United Nations Office on Drugs and Crime in the preparations for the Twelfth Congress; UN 9 - تشجع برامج الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة، وكذلك المنظمات المهنية الأخرى، على التعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في الأعمال التحضيرية للمؤتمر الثاني عشر؛
    Noting the mobilization and allocation of resources by States, relevant organizations of the United Nations system and intergovernmental and non-governmental organizations to assist national efforts, UN وإذ تنوه بما تقوم به الدول والمؤسسات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية من تعبئة وتخصيص للموارد لمساعدة الجهود الوطنية،
    Noting the mobilization and allocation of resources by States, relevant organizations of the United Nations system and intergovernmental and non-governmental organizations to assist national efforts, UN وإذ تنوه بما تقوم به الدول والمؤسسات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية من تعبئة وتخصيص للموارد لمساعدة الجهود الوطنية،
    Noting with appreciation the mobilization and allocation of resources by States, relevant organizations of the United Nations system and intergovernmental and non-governmental organizations to assist national efforts, UN وإذ تلاحظ مع التقدير ما تقوم به الدول والمؤسسات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية من تعبئة وتخصيص للموارد لمساعدة الجهود الوطنية،
    The Assembly invited Governments, agencies and organizations of the United Nations system and intergovernmental and non-governmental organizations to intensify their efforts to disseminate the Declaration and to promote universal respect and understanding thereof. UN ودعت الجمعية العامة الحكومات ووكالات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى تكثيف جهودها من أجل نشر هذا الإعلان وتعزيز احترامه وفهمه عالمياً.
    The Assembly invited Governments, agencies and organizations of the United Nations system and intergovernmental and non-governmental organizations to intensify their efforts to disseminate the Declaration and to promote universal respect and understanding thereof. UN ودعت الجمعية العامة الحكومات ووكالات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى تكثيف جهودها من أجل نشر هذا الإعلان وتعزيز احترامه وفهمه عالمياً.
    Noting with appreciation the mobilization and allocation of resources by States, relevant organizations of the United Nations system and intergovernmental and non-governmental organizations to complement the national efforts of Malawi, UN وإذ تلاحـظ مع التقدير تعبئـة الموارد وتخصيصها من جانب الدول والمؤسسات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية من أجل تكملة جهود مـلاوي الوطنيــة،
    The General Assembly further welcomed the increasing activities undertaken by the organizations and bodies of the United Nations system and intergovernmental and non-governmental organizations to disseminate information on and promote understanding of the importance of the Convention, and invited them to intensify further their efforts in this regard. UN ورحبت الجمعية كذلك بتزايد ما تقوم به مؤسسات وهيئات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية من أنشطة لنشر المعلومات المتعلقة بالاتفاقية وتعزيز فهم أهميتها، وتدعوها إلى مواصلة تكثيف جهودها في هذا الصدد.
    Noting with appreciation the mobilization and allocation of resources by States, relevant organizations of the United Nations system and intergovernmental and non-governmental organizations to assist national efforts, UN وإذ تلاحظ مع التقدير ما تقوم به الدول والمؤسسات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية من تعبئة وتخصيص للموارد من أجل تقديم المساعدة للجهود الوطنية المبذولة،
    Noting with appreciation the mobilization and allocation of resources by States, relevant organizations of the United Nations system and intergovernmental and non-governmental organizations to assist national development efforts, UN وإذ تلاحظ مع التقدير ما تقوم به الدول والمؤسسات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية من تعبئة، وما تخصصه من موارد من أجل تقديم المساعدة لجهود التنمية الوطنية،
    In addition, the Assembly would encourage the relevant United Nations programmes, specialized agencies of the United Nations system and intergovernmental and non-governmental organizations, as well as other professional organizations, to cooperate with the United Nations Office on Drugs and Crime in the preparations for the Thirteenth Congress. UN وإضافة إلى ذلك، تُشجِّعُ الجمعيةُ برامج الأمم المتحدة والوكالات المتخصّصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة، وكذلك سائر المنظمات المهنية، على التعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في الأنشطة التحضيرية للمؤتمر الثالث عشر.
    The Assembly encouraged the relevant United Nations programmes, specialized agencies of the United Nations system and intergovernmental and non-governmental organizations, as well as other professional organizations, to cooperate with the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) in the preparations for the Thirteenth Congress. UN وشجَّعت الجمعيةُ برامجَ الأمم المتحدة والوكالات المتخصِّصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة، وكذلك المنظمات المهنية الأخرى، على التعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة في التحضير للمؤتمر الثالث عشر.
    The Assembly encouraged the relevant United Nations programmes, specialized agencies of the United Nations system and intergovernmental and non-governmental organizations, as well as other professional organizations, to cooperate with the United Nations Office on Drugs and Crime in the preparations for the Thirteenth Congress. UN وشجَّعت الجمعية العامة برامج الأمم المتحدة والوكالات المتخصِّصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وكذلك المنظمات المهنية الأخرى على التعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة في التحضير للمؤتمر الثالث عشر.
    The Assembly encouraged the relevant United Nations programmes, specialized agencies of the United Nations system and intergovernmental and non-governmental organizations, as well as other professional organizations, to cooperate with the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) in the preparations for the Thirteenth Congress. UN وشجَّعت الجمعية برامج الأمم المتحدة والوكالات المتخصِّصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة، وكذلك المنظمات المهنية الأخرى، على التعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة في التحضير للمؤتمر الثالث عشر.
    The composition of such panels should be small and include some members of the Commission, representatives of key agencies of the United Nations system, and intergovernmental and non-governmental organizations, as well as identified top- quality outside experts. UN وينبغي أن تكون عضوية هذه اﻷفرقة صغيرة وأن تضم عددا من أعضاء اللجنة وممثلي الوكالات الرئيسية في منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وكذلك مجموعة من الخبراء الخارجيين المحددين من أرفع المستويات.
    2. Welcomes the assistance rendered to Mozambique by various States, relevant organizations of the United Nations system and intergovernmental and non-governmental organizations; UN ٢ - ترحب بالمساعدة المقدمة إلى موزامبيق من مختلف الدول والمؤسسات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية؛
    2. Welcomes the assistance rendered to Mozambique by various States, relevant organizations of the United Nations system and intergovernmental and non-governmental organizations; UN ٢ - ترحب بالمساعدة المقدمة إلى موزامبيق من مختلف الدول والمؤسسات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية؛
    " (a) Activities of the United Nations system and intergovernmental and other bodies of relevance to the preparatory process related to the sustainable development needs of small island developing States in the light of relevant recommendations of Agenda 21; UN " )أ( أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة والهيئات الحكومية الدولية وغيرها من الهيئات اﻷخرى ذات الصلة بالعملية التحضيرية المتعلقة باحتياجات التنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة في ضوء التوصيات ذات الصلة لجدول أعمال القرن ٢١؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more