"the united nations system concerning" - Translation from English to Arabic

    • منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق
        
    • منظومة اﻷمم المتحدة بشأن
        
    • منظومة الأمم المتحدة فيما يخص
        
    • لمنظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق
        
    • ومنظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق
        
    • منظومة اﻷمم المتحدة بشأنها
        
    The Peacebuilding Commission was created to address a gap in the United Nations system concerning the situation of countries emerging from conflict. UN وقد أنشئت لجنة بناء السلام لعلاج فجوة في منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بحالة البلدان الخارجة من الصراعات.
    We continue to greatly appreciate the indispensable work carried out by the Committee, by the Secretariat's Division for Palestinian Rights and by other organs within the United Nations system concerning the question before us. UN وما زلنا نقدر تقديرا كبيرا العمل الذي لا غنى عنه الذي اضطلعت به اللجنة، وشعبة حقوق الفلسطينيين التابعة للأمانة العامة، والهيئات الأخرى في إطار منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمسألة المعروضة علينا.
    The comparisons will also include an assessment of and recommendations on the division of labour within the United Nations system concerning procurement services. UN وستمشل أيضا المقارنات إجراء تقييم وتقديم توصيات بشأن تقسيم العمل داخل منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بخدمات الشراء.
    In that regard, the comments by the President of the Coordinating Committee for International Staff Unions and Associations of the United Nations system concerning the use of consultants and seconded staff and the issue of the uniform application of the Staff Rules to all Secretariat staff should be taken into consideration. UN وفي هذا الصدد، تستحق الملاحظات التي أبدتها رئيسة لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة بشأن اللجوء إلى استخدام الخبراء الاستشاريين وموظفين ملحقين، وكذلك التطبيق المتماسك للنظام اﻹداري للموظفين على جميع موظفي اﻷمانة العامة، أن تؤخذ في الاعتبار.
    " 1. Invites Member States to enhance the exchange of information among themselves and all relevant organs, organizations and bodies of the United Nations system on activities, programmes and experiences of Member States and the United Nations system concerning entrepreneurship, privatization, demonopolization, and administrative deregulation in order to increase the efficiency and effectiveness of technical assistance cooperation in this field; UN " ١ - تدعو الدول اﻷعضاء إلى تعزيز تبادل المعلومات فيما بينها ومع جميع اﻷجهزة والمنظمات والهيئات المختصة في منظومة اﻷمم المتحدة بشأن اﻷنشطة والبرامج والخبرات لدى الدول اﻷعضاء ومنظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بمباشرة اﻷعمال الحرة والتحول إلى القطاع الخاص وإلغاء الاحتكار والتحرر من القيود اﻹدارية، وذلك عملا على زيادة كفاءة وفعالية التعاون في برامج المساعدة التقنية في هذا المجال؛
    55. Under the agenda item devoted to developments in the United Nations system concerning relevant mandates, the Board met with the Special Rapporteur on contemporary forms of slavery, including its causes and consequences. UN 55- في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بالتطورات الحاصلة في منظومة الأمم المتحدة فيما يخص الولايات ذات الصلة، التقى المجلس بالمقررة الخاصة المعنية بأشكال الرق المعاصرة، بما في ذلك أسبابها وعواقبها.
    Taking note of the relevant decisions of operational agencies, organizations, programmes and funds of the United Nations system concerning their participation in a coordinated response to humanitarian emergencies, UN وإذ تحيط علما بالقرارات ذات الصلة التي اتخذتها الوكالات التنفيذية والمنظمات والبرامج والصناديق التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بمشاركتها في تنسيق الاستجابة لحالات الطوارئ اﻹنسانية،
    Those opportunities were amply utilized to report on and explore further collaboration in the United Nations system concerning the major activities of the programme. UN وقد استفيد بدرجة كبيرة من هذين الاجتماعين في التعريف باﻷنشطة الرئيسية للبرنامج وسبل التعاون اﻷخرى مع منظومة اﻷمم المتحدة بشأنها.
    D. Cooperation with United Nations agencies and developments in the United Nations system concerning relevant mandates UN دال - التعاون مع وكالات الأمم المتحدة والتطورات الجارية في منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالولايات ذات الصلة
    C. Cooperation and developments in the United Nations system concerning relevant mandates UN جيم - التعاون والتطورات في منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالولايات ذات الصلة
    D. Cooperation with United Nations agencies and developments in the United Nations system concerning relevant mandates UN دال - التعاون مع وكالات الأمم المتحدة والتطورات التي تشهدها منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالولايات ذات الصلة
    The paper could also outline elements of a common approach by the United Nations system concerning indigenous peoples, their issues and climate change and on how the Declaration could provide a common framework. UN ويمكن أن توجز الورقة أيضا عناصر نهج مشترك من قِبَل منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالشعوب الأصلية وقضاياهم وتغير المناخ، وعن الكيفية التي يمكن من خلالها أن يوفر الإعلان إطارا مشتركا.
    Cooperation with United Nations agencies and developments in the United Nations system concerning relevant mandates UN دال - التعاون مع الوكالات التابعة للأمم المتحدة والتطورات التي تشهدها منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالولايات ذات الصلة
    D. Cooperation with United Nations agencies and developments in the United Nations system concerning relevant mandates UN دال - التعاون مع الوكالات التابعة للأمم المتحدة والتطورات التي تشهدها منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالولايات ذات الصلة
    1. Invites interested Member States to enhance the exchange of information among themselves and all relevant organs, organizations and bodies of the United Nations system on activities, programmes and experiences of Member States and the United Nations system concerning entrepreneurship, privatization, demonopolization and administrative deregulation, in order to increase the efficiency and effectiveness of technical cooperation in this field; UN ١ - تدعو الدول اﻷعضاء المهتمة باﻷمر إلى تعزيز تبادل المعلومات فيما بينها ومع جميع اﻷجهزة والمنظمات والهيئات المختصة في منظومة اﻷمم المتحدة بشأن اﻷنشطة والبرامج والخبرات لدى الدول اﻷعضاء ومنظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بمباشرة اﻷعمال الحرة والتحول إلى القطاع الخاص وإلغاء الاحتكار والتحرر من القيود اﻹدارية، وذلك عملا على زيادة كفاءة وفعالية التعاون التقني في هذا المجال؛
    (e) As a follow-up to the United Nations Conference on Environment and Development, JUNIC agreed to carry out consultations among agencies of the United Nations system concerning future institutional arrangements for monitoring, implementing and coordinating issues relating to the environment and sustainable development, in order to ensure that any such arrangements included an appropriate information component. UN )ﻫ( على سبيل المتابعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، وافقت لجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة على إجراء مشاورات بين وكالات منظومة اﻷمم المتحدة بشأن الترتيبات المؤسسية المقبلة لرصد وتنفيذ وتنسيق المسائل المتصلة بالبيئة والتنمية المستدامة، بغية ضمان اشتمال أي ترتيبات من هذا القبيل على عنصر إعلامي ملائم.
    (e) Requested the Director-General to submit to the Governing Body at its two-hundred-and-sixty-fourth session (November 1995) detailed proposals concerning the action to be taken by ILO in giving effect to the Declaration and Programme of Action, taking into account any decisions taken by the Economic and Social Council or any other competent organs of the United Nations system concerning follow-up to the Summit. UN )ﻫ( دعوة المدير العام إلى أن يقدم إلى مجلس الادارة في دورته ٤٦٢ )تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١( مقترحات تفصيلية بشأن الاجراءات التي ينبغي أن تتخذها منظمة العمل الدولية لانفاذ اﻹعلان وبرنامج العمل، مع مراعاة أي مقررات يتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو أي أجهزة مختصة أخرى في منظومة اﻷمم المتحدة بشأن متابعة مؤتمر القمة.
    51. The Subcommission at its forty-sixth session, in its resolution 1994/29, welcomed the report of the Secretary-General on developments in the United Nations system concerning HIV/AIDS, in particular the progress made in establishing a joint and co-sponsored United Nations programme on HIV/AIDS (E/CN.4/Sub.2/1994/8). UN ١٥- ورحبت اللجنة الفرعية، في قرارها ٤٩٩١/٩٢ الذي اعتمدته في دورتها السادسة واﻷربعين، بتقرير اﻷمين العام عن التطورات في منظومة اﻷمم المتحدة بشأن فيروس نقص المناعة البشري ومتلازمة نقص ثانيةالمناعة المكتسب، وخاصة التقدم المحرز في إنشاء برنامج مشترك لﻷمم المتحدة ذي رعاية مشتركة يعنى بفيروس نقص المناعة البشري والايدز (E/CN.4/Sub.2/1994/8).
    41. The Secretary briefed the participants on the replies received from organizations of the United Nations system concerning how the work of the Inter-Agency Meeting could be included in the machinery of the Board and actions taken by the Office. UN 41- وأبلغ أمين الاجتماع المشاركين عن الردود المستلمة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة فيما يخص كيفية ضم عمل الاجتماع المشترك بين الوكالات الى آليات اللجنة الإدارية للتنسيق التابعة للمجالس والإجراءات التي اتخذها المكتب.
    Taking note of the relevant decisions of operational agencies, organizations, programmes and funds of the United Nations system concerning their participation in a coordinated response to humanitarian emergencies, UN وإذ تحيط علما بالقرارات ذات الصلة التي اتخذتها الوكالات التنفيذية والمنظمات والبرامج والصناديق التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بمشاركتها في تنسيق الاستجابة لحالات الطوارئ الانسانية،
    Those opportunities were amply utilized to report on and explore further collaboration in the United Nations system concerning the major activities of the programme. UN وقد استفيد بدرجة كبيرة من هذين الاجتماعين في التعريف باﻷنشطة الرئيسية للبرنامج وسبل التعاون اﻷخرى مع منظومة اﻷمم المتحدة بشأنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more