"the united nations system for the promotion" - Translation from English to Arabic

    • منظومة الأمم المتحدة لتعزيز
        
    • ومنظومة الأمم المتحدة تشجيعا
        
    • منظومة الأمم المتحدة المعنية بتعزيز
        
    • منظومة الأمم المتحدة في مجال تعزيز
        
    • لمنظومة الأمم المتحدة من أجل تعزيز
        
    • في منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بتعزيز
        
    :: In the area of human rights law, e.g., as professor of international law as well as in various capacities in the United Nations system for the promotion of human rights; UN :: في مجال قانون حقوق الإنسان، على سبيل المثال بصفته أستاذا في القانون الدولي، فضلا عن مختلف المهام التي قام بها في منظومة الأمم المتحدة لتعزيز حقوق الإنسان؛
    Measuring the effectiveness of the support provided by the United Nations system for the promotion of the rule of law in conflict and post-conflict situations UN قياس فعالية الدعم المقدم من منظومة الأمم المتحدة لتعزيز سيادة القانون في حالات النزاع وما بعد النزاع
    Another priority is to adopt a coordinated and system-wide approach to evaluating the effectiveness of the support provided by the United Nations system for the promotion of the rule of law in conflict and post-conflict situations. UN وتـتمثل أولوية أخرى في اتباع نهج منسق على نطاق المنظومة فـي تقييم فعالية الدعم المقدم من منظومة الأمم المتحدة لتعزيز سيادة القانون في حالات النـزاع وما بعد النـزاع.
    Welcomes the activities undertaken by States, intergovernmental organizations, non-governmental organizations, community-based organizations and the United Nations system for the promotion of volunteerism and, specifically, in preparation for the observance of the International Year of Volunteers, and encourages them to continue their efforts; UN " 1 - ترحب بالأنشطة التي تضطلع بها الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات المحلية ومنظومة الأمم المتحدة تشجيعا للعمل التطوعي، واستعدادا، على وجه التحديد، للاحتفال بالسنة الدولية للمتطوعين، وتحثها على مواصلة جهودها؛
    6. It is a matter of growing concern to Cuba that the functioning of the bodies and mechanisms of the United Nations system for the promotion and protection of human rights has, regrettably, been diverted from the ideal of international cooperation in this regard, and distorted by the intolerance and the punitive approaches that a group of developed nations is attempting to apply, precipitating an unstoppable and damaging spiral of confrontation. UN 6 - وتنظر كوبا بقلق متزايد إلى ما يعتري عمل هيئات وآليات منظومة الأمم المتحدة المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان من تحول يبعد بها للأسف عن المَثَل الأعلى للتعاون الدولي في هذا الخصوص، وما يصيبها من انحراف نتيجة لعدم التسامح ولاتباع نهج تأديبية تحاول مجموعة من الدول المتقدمة النمو تطبيقها، مما يدفع إلى الدخول في حلقات من المواجهة المتهورة والمسيئة.
    Uruguay wishes to reiterate its full support for the Human Rights Council, a body created for the purpose of strengthening the United Nations system for the promotion, respect and protection of human rights. UN وتود أوروغواي أن تعرب مجددا عن دعمها الكامل لمجلس حقوق الإنسان، الذي أنشئ لتعزيز منظومة الأمم المتحدة في مجال تعزيز حقوق الإنسان واحترامها وحمايتها.
    The Secretary-General briefed the Council, also drawing on issues covered in his report on measuring the effectiveness of the support provided by the United Nations system for the promotion of the rule of law in conflict and post-conflict situations. UN وقدم الأمين العام إحاطة إلى المجلس، مستندا فيها أيضا إلى المسائل التي تناولها تقريره عن قياس فعالية الدعم المقدم من منظومة الأمم المتحدة لتعزيز سيادة القانون في حالات النزاع وما بعد النزاع.
    Technical cooperation Assistance extended by the United Nations system for the promotion and protection of human rights in the Democratic People's Republic of Korea UN رابعا - المساعدة المقدمة من منظومة الأمم المتحدة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    The present report on measuring the effectiveness of the support provided by the United Nations system for the promotion of the rule of law in conflict and post-conflict situations is submitted in response to the request of the Security Council contained in S/PRST/2012/1. UN يقدم هذا التقرير عن قياس فعالية الدعم المقدم من منظومة الأمم المتحدة لتعزيز سيادة القانون في حالات النزاع وما بعد النزاع استجابة لطلب مجلس الأمن الوارد في الوثيقة S/PRST/2012/1.
    As part of the same objective, the Secretary-General, in his report on measuring the effectiveness of the support provided by the United Nations system for the promotion of the rule of law in conflict and post-conflict situations (S/2013/341), examined ways to measure the impact of the United Nations. UN وكجزء من الهدف نفسه، بحث الأمين العام في تقريره عن قياس فعالية الدعم المقدم من منظومة الأمم المتحدة لتعزيز سيادة القانون في حالات النزاع وما بعد النزاع (S/2013/341)، طرائق قياس تأثير الأمم المتحدة.
    Report of the Secretary-General on Measuring the effectiveness of the support provided by the United Nations system for the promotion of the rule of law in conflict and post-conflict situations (S/2013/341) UN تقرير الأمين العام عن قياس فعالية الدعم المقدم من منظومة الأمم المتحدة لتعزيز سيادة القانون في حالات النزاع وما بعد النزاع (S/2013/341)
    Report of the Secretary-General on measuring the effectiveness of the support provided by the United Nations system for the promotion of the rule of law in conflict and post-conflict situations (S/2013/341) UN تقرير الأمين العام عن قياس فعالية الدعم المقدم من منظومة الأمم المتحدة لتعزيز سيادة القانون في حالات النزاع وما بعد النزاع (S/2013/341)
    The Secretary-General's report on measuring the effectiveness of the support provided the United Nations system for the promotion of the rule of law in conflict and post-conflict situations (S/2013/341) describe important tools. UN إن تقرير الأمين العام عن قياس فعالية الدعم المقدم من منظومة الأمم المتحدة لتعزيز سيادة القانون في حالات النزاع وما بعد النزاع (S/2013/341) يصف آليات مهمة.
    Report of the Secretary-General on measuring the effectiveness of the support provided by the United Nations system for the promotion of the rule of law in conflict and post-conflict situations (S/2013/341) UN تقرير الأمين العام عن قياس فعالية الدعم المقدم من منظومة الأمم المتحدة لتعزيز سيادة القانون في حالات النزاع وما بعد النزاع (S/2013/341)
    During the reporting period, the Special Adviser and the Office continued to work as the gateway to the United Nations system for the promotion and mobilization of sport as a tool in advancing the goals, missions and values of the Organization. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصل المستشار الخاص والمكتب عملهما باعتبارهما بوابة منظومة الأمم المتحدة لتعزيز وتعبئة الرياضة بوصفها أداة للنهوض بأهداف المنظمة ومهامها وقيمها().
    During the reporting period, the Special Adviser and the Office continued their work as the gateway to the United Nations system for the promotion and mobilization of sport as a tool in advancing the goals, missions and values of the Organization. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصل المستشار الخاص والمكتب عملهما باعتبارهما بوابة إلى منظومة الأمم المتحدة لتعزيز وتعبئة الرياضة بوصفها أداة للنهوض بغايات المنظمة ومهامها وقيمها().
    " The Security Council notes the report of the Secretary-General (S/2013/341) on measuring the effectiveness of the support provided by the United Nations system for the promotion of the rule of law in conflict and post-conflict situations and the recommendations contained therein. " UN " ويحيط مجلس الأمن علماً بتقرير الأمين العام (S/2013/341) عن قياس فعالية الدعم المقدم من منظومة الأمم المتحدة لتعزيز سيادة القانون في حالات النزاع وما بعد النزاع وبالتوصيات الواردة فيه " .
    1. Welcomes the activities undertaken by States, intergovernmental organizations, non-governmental organizations, community-based organizations and the United Nations system for the promotion of volunteerism and, specifically, in preparation for the observance of the International Year of Volunteers, and encourages them to continue their efforts; UN 1 - ترحب بالأنشطة التي تضطلع بها الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات المحلية ومنظومة الأمم المتحدة تشجيعا للعمل التطوعي، واستعدادا، على وجه التحديد، للاحتفال بالسنة الدولية للمتطوعين، وتحثها على مواصلة جهودها؛
    3. It is a matter of growing concern to Cuba that the functioning of the bodies and mechanisms of the United Nations system for the promotion and protection of human rights has regrettably been diverted from the ideal of international cooperation in this regard, and distorted by the intolerance and the punitive approaches which a group of developed nations is attempting to apply, precipitating an unstoppable and damaging spiral of confrontation. UN 3 - وتنظر كوبا بقلق متزايد إلى ما يعتري عمل هيئات وآليات منظومة الأمم المتحدة المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان من تحول يبعد بها للأسف عن المَثَل الأعلى للتعاون الدولي في هذا الخصوص، وما يصيبها من انحراف نتيجة لعدم التسامح ولاتباع نهج تأديبية تحاول مجموعة من الدول المتقدمة تطبيقها، مما يدفع إلى الدخول في حلقات من المواجهة المتهورة والمضرة.
    15. The inventory is intended to serve as a practical guide to the work of the United Nations system for the promotion of the rule of law at the national and international levels. UN 15 - المقصود بالجرد أن يكون بمثابة دليل عملي لعمل منظومة الأمم المتحدة في مجال تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي.
    Switzerland welcomes the interim report of the Secretary-General contained in document A/62/261, identifying activities of the various organs, bodies, offices, departments, funds and programmes of the United Nations system for the promotion of the rule of law at the national and international levels. UN وترحب سويسرا بالتقرير المؤقت الذي قدمه الأمين العام والوارد في الوثيقة A/62/261، والذي يحدد الأنشطة التي تضطلع بها مختلف الأجهزة والهيئات والمكاتب والإدارات والصناديق والبرامج التابعة لمنظومة الأمم المتحدة من أجل تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي.
    To us it seems urgent that we address with greater determination the coherence of the United Nations system for the promotion and enjoyment of all human rights. UN ويبدو، في رأينا، أن ثمة ضرورة ملحّة للتصدي بمزيد من العزم لمسألة الترابط المنطقي في منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بتعزيز جميع حقوق الإنسان والتمتع بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more