"the united nations target of" - Translation from English to Arabic

    • هدف الأمم المتحدة المتمثل في
        
    • الهدف الذي حددته الأمم المتحدة
        
    • الهدف الذي وضعته الأمم المتحدة
        
    • هدف اﻷمم المتحدة وهو
        
    • الهدف الذي حددته اﻷمم المتحدة المتمثل في
        
    • مساعدتها هدف الأمم المتحدة المتمثل
        
    • من هدف الأمم المتحدة المتمثل
        
    • الذي حددته الأمم المتحدة في
        
    • في تحقيق هدف الأمم المتحدة المتمثل
        
    • بهدف الأمم المتحدة المتمثل في
        
    • بالهدف الذي وضعته الأمم المتحدة
        
    Progress towards the United Nations target of 0.7 per cent ODA to gross national income needs to be accelerated. UN وينبغي تسريع وتيرة التقدم نحو تحقيق هدف الأمم المتحدة المتمثل في تخصيص نسبة 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    The organization has engaged Canadian parliamentarians and media in generating awareness of its findings, in order for the Government of Canada to increase its resource allocations in such areas and meet the United Nations target of allocating 0.7 per cent of gross national income to official development assistance. UN وأشركت المنظمة برلمانيين كنديين ووسائط إعلام كندية في خلق الوعي بالنتائج التي توصلت إليها، بغية أن تزيد حكومة كندا من الموارد التي تخصصها في هذه المجالات وتحقق هدف الأمم المتحدة المتمثل في تخصيص 0,7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    The level of such assistance has for decades far exceeded the United Nations target of 0.7 per cent of gross national income and has been geographically diverse, reaching a large number of countries in all developing regions. UN وقد تجاوز مستوى هذه المساعدات على مدى عقود الهدف الذي حددته الأمم المتحدة عند 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي، وكانت متنوعة جغرافيا ووصلت إلى عدد كبير من البلدان في كل المناطق النامية.
    It also noted with concern that the United Nations target of 0.7 per cent of gross domestic product for international aid was not achieved by a large majority of donor countries. UN ولاحظت أيضاً بعين القلق أن الهدف الذي حددته الأمم المتحدة البالغ 0.7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي للمعونة الدولية لم يتحقق في غالبية كبيرة من البلدان المانحة.
    21. Furthermore, ODA is still far from the United Nations target of 0.7 per cent of gross national income of developed countries. UN 21 - وعلاوة على ذلك، فإن المساعدة الإنمائية الرسمية ما زالت أدنى بكثير من الهدف الذي وضعته الأمم المتحدة وهو 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للبلدان المتقدمة النمو.
    The white paper commits the Irish Government to reach the United Nations target of spending 0.7 per cent of gross national product on official development assistance by 2010. UN ويُلزم الكتاب الأبيض الحكومة الأيرلندية ببلوغ هدف الأمم المتحدة المتمثل في إنفاق 7,0 في المائة من الناتج القومي الإجمالي على المساعدة الإنمائية الرسمية بحلول عام 2010.
    The Committee also encourages the State party to strive to achieve the United Nations target of 0.7 per cent of GDP for international development assistance. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف أيضا على السعي جاهدة لبلوغ هدف الأمم المتحدة المتمثل في تخصيص 0.7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الدولية.
    Let us also remind ourselves of the international community's long-standing commitment to meeting the United Nations target of spending 0.7 per cent of gross national product on overseas development assistance. UN ولنذكر أنفسنا بالتزام المجتمع الدولي منذ مدة طويلة بتحقيق هدف الأمم المتحدة المتمثل في إنفاق 0.7 في المائة من إجمالي الناتج المحلي على المساعدة الإنمائية الخارجية.
    On average, each staff benefited from seven days training, which is higher than the United Nations target of five days. UN واستفاد كل موظف، في المتوسط، من سبعة أيام من التدريب، وهو معدل يتجاوز هدف الأمم المتحدة المتمثل في توفير خمسة أيام من التدريب.
    We call on developed countries, especially the Group of Eight, to join actively in delivering the United Nations target of 0.7 per cent of gross national income as ODA. UN ونهيب بالدول المتقدمة النمو، وبالأخص مجموعة الثمانية، أن تشارك بهمة في تحقيق هدف الأمم المتحدة المتمثل في تخصيص نسبة 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    Today I commit Ireland to reaching the United Nations target of 0.7 per cent. UN واليوم أعلن التزام أيرلندا ببلوغ الهدف الذي حددته الأمم المتحدة بتخصيص نسبة 0.7 في المائة.
    Sweden thereby exceeds the United Nations target of 0.7 per cent, and is one of the largest statutory and voluntary contributors to the United Nations budget. UN وتتجاوز السويد بذلك الهدف الذي حددته الأمم المتحدة بنسبة 0.7 في المائة، وتعد من أكبر المساهمين القانونيين والطوعيين في ميزانية الأمم المتحدة.
    322. The Committee also notes with appreciation that the State party has met the United Nations target of allocating at least 0.7 per cent of gross national income to official development assistance. UN 322- كما تلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف قد حققت الهدف الذي حددته الأمم المتحدة بتخصيص 0.7 في المائة على الأقل من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    As a major means to fulfil these commitments, the DAC countries should move swiftly towards the United Nations target of 0.7 per cent of GNP for ODA to developing countries and the 0.2 per cent share of GNP for the least developed countries. UN وكوسيلة رئيسية للوفاء بهذه الالتزامات، ينبغي لبلدان لجنة المساعدة الإنمائية أن تتحرك بسرعة نحو بلوغ الهدف الذي حددته الأمم المتحدة بنسبة 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية للبلدان النامية وحصة ال0.2 في المائة من الناتج القومي الإجمالي لأقل البلدان نموا.
    The volume of ODA should be progressively brought into line with the United Nations target of 0.7 % of industrialized countries' GDP and the target of 0.2 % for the LDCs. UN وينبغي تقريب حجم المساعدة الإنمائية الرسمية بالتدريج من بلوغ الهدف الذي حددته الأمم المتحدة بنسبة 0.7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي للبلدان الصناعية للمساعدة الإنمائية الرسمية للبلدان النامية وبلوغ نسبة 0.2 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي لصالح أقل البلدان نموا.
    :: Set a timetable consistent with the deadline for achieving the Millennium Development Goals, for meeting the United Nations target of 0.7 per cent of GNP for ODA and advance steps towards untying aid UN :: وضع جدول زمني، يتفق مع المواعيد النهائية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، لأغراض تحقيق الهدف الذي وضعته الأمم المتحدة وهو تخصيص 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية، واتخاذ خطوات لعدم وضع شروط على المعونة
    I feel that the most important commitment of all from Rio was this one: that we all promised to strive to achieve the United Nations target of 0.7 per cent in official development assistance — something for something. UN وأظن أن أهم الالتزامات التي قطعناها على أنفسنا في ريو هو هذا الالتزام: أننا وعدنا بالسعي لتحقيق هدف اﻷمم المتحدة وهو ٠,٧ في المائـة من أجــل المساعدة اﻹنمائية - شيء من أجل شيء.
    379. The Committee notes with appreciation Denmark's commitment to official development assistance and its level of contributions, which stands at 0.85 per cent of its GNP (2004), and that it is therefore one of the few countries to have exceeded the United Nations target of 0.7 per cent of GNP. UN 379- وتحيط اللجنة علماً مع التقدير بالتزام الدولة الطرف بالمساعدة الإنمائية الرسمية وبحجم مساهماتها، التي تشكل نسبة 0.85 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي (2004)، الأمر الذي جعلها واحدة من البلدان القليلة التي فاقت مساعدتها هدف الأمم المتحدة المتمثل في 0.7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
    It is worth observing that the net ratio of official development assistance to gross national income of many of the larger donors is still below the United Nations target of 0.7 per cent, with the exception of a few countries, such as Denmark, Luxembourg, the Netherlands, Norway and Sweden. UN ومما تجدر ملاحظته أن صافي نسبة المساعدة الإنمائية الرسمية إلى إجمالي الدخل الوطني في العديد من البلدان المانحة الكبيرة لا يزال أقل من هدف الأمم المتحدة المتمثل في 0.7 في المائة، باستثناء بضعة بلدان كالدانمرك، والسويد، ولكسمبرغ، والنرويج وهولندا.
    90. To increase official development assistance to the United Nations target of 0.7 per cent of GDP (Bangladesh); UN 90- أن تزيد مستوى المساعدة الإنمائية الرسمية لتبلغ المقدار الذي حددته الأمم المتحدة في 0.7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي (بنغلاديش)؛
    Today, on behalf of the Government and the people of Ireland, I wish in this forum publicly to make a commitment to fully meeting the United Nations target of spending 0.7 per cent of gross national product on official development assistance. UN واليوم، بالنيابة عن حكومة وشعب أيرلندا، أود أن أعلى على الملأ التزاما في هذا المحفل بالوفاء التام بهدف الأمم المتحدة المتمثل في تخصيص 0.7 في المائة من إجمالي الناتج القومي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    With regard to Ireland's own commitment, my Prime Minister, Taoiseach Bertie Ahern, restated at the Johannesburg Summit Ireland's commitment to meet, by 2007, the United Nations target of spending 0.7 per cent of gross national product on international development cooperation. UN أما بالنسبة لالتزام أيرلندا الخاص، فإن رئيس وزراء بلدي، تاوازيش بيرتي آرن، كرر، في قمة جوهانسبرغ، التزام أيرلندا بأن تفي، في موعد لا يتجاوز عام 2007، بالهدف الذي وضعته الأمم المتحدة المتمثل في إنفاق 0.7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي على التعاون الإنمائي الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more