"the united nations technical cooperation" - Translation from English to Arabic

    • اﻷمم المتحدة للتعاون التقني
        
    • التعاون التقني للأمم المتحدة
        
    • التعاون التقني التي تضطلع بها الأمم المتحدة
        
    Concerned about the inadequacy of financial resources for the United Nations Technical Cooperation programmes in the development of mineral and water resources, UN وإذ يساورها القلق لعدم كفاية الموارد المالية من أجل برامج اﻷمم المتحدة للتعاون التقني في مجال تنمية الموارد المعدنية والمائية،
    (iii) Substantive and technical servicing of the Management Board of the United Nations Technical Cooperation Programme in Natural Resources and Energy; and joint programming activities with regional commissions, in association with UNEP and UNCTAD; UN ' ٣` خدمات فنية وتقنية لمجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للتعاون التقني في مجال الموارد الطبيعية والطاقة، وأنشطة برمجة مشتركة مع اللجان اﻹقليمية بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة واﻷونكتاد؛
    (iii) Substantive and technical servicing of the Management Board of the United Nations Technical Cooperation Programme in Natural Resources and Energy; joint programming activities with regional commissions in association with the United Nations Environment Programme (UNEP) and the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD); UN ' ٣ ' خدمات فنية وتقنية لمجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للتعاون التقني في مجال الموارد الطبيعية والطاقة، وأنشطة برمجة مشتركة مع اللجان اﻹقليمية بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة واﻷونكتاد؛
    52. Earmarking is an issue of increasing importance for the United Nations Technical Cooperation system. UN 52 - ويشكِّل تخصيص الموارد قضية متزايدة الأهمية لنظام التعاون التقني للأمم المتحدة.
    As indicated in section I of the report, the Executive Secretaries are exploring with the executive heads of UNDP and the Department of Economic and Social Affairs further ways for coordinating the United Nations Technical Cooperation activities at the interregional, regional and country levels. UN وكما هو مبين في الفرع أولا من هذا التقرير، فإن الأمناء التنفيذيين يستكشفون مع الرؤساء التنفيذيين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية سُبلا إضافية لتنسيق أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الأمم المتحدة على كل من الصعيد الأقاليمي والإقليمي والقطري.
    The Under-Secretary-General chairs both the Management Board of the United Nations Technical Cooperation Programme in Natural Resources and Energy and the Users’ Advisory Committee of the Office for Project Services, established by the Secretary-General. UN ويترأس وكيل اﻷمين العام كلا من مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للتعاون التقني في مجال الموارد الطبيعية والطاقة، ولجنة المنتفعين الاستشارية التابعة لمكتب خدمات المشاريع التي أنشأها اﻷمين العام.
    The Under-Secretary-General chairs both the Management Board of the United Nations Technical Cooperation Programme in Natural Resources and Energy and the Users’ Advisory Committee of the Office for Project Services, established by the Secretary-General. UN ويترأس وكيل اﻷمين العام كلا من مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للتعاون التقني في مجال الموارد الطبيعية والطاقة، ولجنة المنتفعين الاستشارية التابعة لمكتب خدمات المشاريع التي أنشأها اﻷمين العام.
    Over the years, the United Nations Technical Cooperation programme has assisted all developing countries with projects and programmes dealing with every aspect of social and economic life. UN وعلى مر السنين ساعد برنامج اﻷمم المتحدة للتعاون التقني جميع البلدان النامية في مشاريع وبرامج تغطي جميع جوانب الحياة الاجتماعية والاقتصادية.
    The Under-Secretary-General is the Chairman of both the Management Board of the United Nations Technical Cooperation programme in natural resources and energy and the Users' Advisory Committee of the Office of Project Services, which was established by the Secretary-General. UN ووكيل اﻷمين العام هو أيضا رئيس مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للتعاون التقني في مجال الموارد الطبيعية والطاقة، ولجنة المستعملين الاستشارية التابعة لمكتب خدمات المشاريع، التي أنشأها اﻷمين العام.
    The Under-Secretary-General is the Chairman of both the Management Board of the United Nations Technical Cooperation programme in natural resources and energy and the Users' Advisory Committee of the Office of Project Services, which was established by the Secretary-General. UN ووكيل اﻷمين العام هو أيضا رئيس مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للتعاون التقني في مجال الموارد الطبيعية والطاقة، ولجنة المستعملين الاستشارية التابعة لمكتب خدمات المشاريع، التي أنشأها اﻷمين العام.
    (iii) Substantive and technical servicing of the Management Board of the United Nations Technical Cooperation Programme in Natural Resources and Energy; and joint programming activities with other United Nations entities, including regional commissions; UN ' ٣ ' تقديم الخدمات الفنية والتقنية لمجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للتعاون التقني في مجال الموارد الطبيعية والطاقة؛ واﻷنشطة البرنامجية المشتركة مع كيانات اﻷمم المتحدة اﻷخرى، بما فيها اللجان اﻹقليمية؛
    (iii) Substantive and technical servicing of the Management Board of the United Nations Technical Cooperation Programme in Natural Resources and Energy; and joint programming activities with other United Nations entities, including regional commissions; UN ' ٣ ' تقديم الخدمات الفنية والتقنية لمجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للتعاون التقني في مجال الموارد الطبيعية والطاقة؛ واﻷنشطة البرنامجية المشتركة مع كيانات اﻷمم المتحدة اﻷخرى، بما فيها اللجان اﻹقليمية؛
    These activities are managed by the Management Board of the United Nations Technical Cooperation Programme in Natural Resources and Energy, chaired by the Under-Secretary-General of the Department for Development Support and Management Services, with the participation of the regional commissions. UN وهذه اﻷنشطة يديرها مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للتعاون التقني في مجالي الموارد الطبيعية والطاقة، الذي يرأسه وكيل اﻷمين العام المسؤول عن إدارة خدمات الدعم والادارة من أجل التنمية، وتشترك فيه اللجان الاقليمية.
    (i) Substantive and technical servicing of the Management Board of the United Nations Technical Cooperation Programme in Natural Resources and Energy, the Commission on Sustainable Development and the Inter-Agency Committee on Sustainable Development; joint programming activities with the regional commissions in association with UNEP and UNCTAD; UN ' ١` تقديم الخدمات الفنية والتقنية لمجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للتعاون التقني في مجال الموارد الطبيعية والطاقة؛ ولجنة التنمية المستدامة واللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة؛ والقيام بأنشطة برنامجية مشتركة مع اللجان اﻹقليمية بمشاركة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية؛
    (i) Substantive and technical servicing of the Management Board of the United Nations Technical Cooperation Programme in Natural Resources and Energy, the Commission on Sustainable Development and the Inter-Agency Committee on Sustainable Development; joint programming activities with the regional commissions in association with UNEP and UNCTAD; UN ' ١` تقديم الخدمات الفنية والتقنية لمجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للتعاون التقني في مجال الموارد الطبيعية والطاقة؛ ولجنة التنمية المستدامة واللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة؛ والقيام بأنشطة برنامجية مشتركة مع اللجان اﻹقليمية بمشاركة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية؛
    I), para. 89), referred to the Development Account as a programming model for all of the United Nations Technical Cooperation activities to follow. UN I، الفقرة 89)، إلى حساب التنمية كنموذج للبرمجة ينبغي لجميع أنشطة التعاون التقني للأمم المتحدة أن تقتدي به.
    Many closest to United Nations technical cooperation argue that the greatest force working against the rational organization and coherence of the United Nations Technical Cooperation system is donor practices that create excessive competition among United Nations entities for donor funding support; UN ويرى العديد من أكثر المطلعين على شؤون التعاون التقني الذي تقدمه الأمم المتحدة أن العامل الأشد تأثيرا ضد تحقيق التنظيم والاتساق الرشيدين لنظام التعاون التقني للأمم المتحدة يكمن في الممارسات التي يتبعها المانحون التي تولِّد إفراطا في التنافس فيما بين الكيانات التابعة للأمم المتحدة للحصول على التمويل الداعم المقدم من المانحين؛
    Mainstreaming occurs when an organization attempts to ensure that some important consideration (such as gender or human rights) is integrated into all of the United Nations Technical Cooperation activities. UN وتحدث عملية تحقيق التكامل حين تحاول منظمة ما كفالة إدماج اعتبار هام (مثل نوع الجنس أو حقوق الإنسان) في جميع أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more