"the united nations treasury" - Translation from English to Arabic

    • خزانة الأمم المتحدة
        
    • وخزانة الأمم المتحدة
        
    • خزينة الأمم المتحدة
        
    • بخزانة الأمم المتحدة
        
    • بخزينة الأمم المتحدة
        
    • مع خزانة اﻷمم المتحدة
        
    the United Nations Treasury was implementing a project to assist the missions to obtain daily electronic bank statements. UN وبدأت خزانة الأمم المتحدة في تنفيذ مشروع لمساعدة البعثات على تلقي البيانات المصرفية إلكترونيا يوما بيوم.
    It is noted that the Fund understands that there is a precedent, namely, that such an approach has already been set by the United Nations Treasury. UN ومن الملاحظ أن الصندوق يتفهم أن هناك سابقة تتمثل في أن خزانة الأمم المتحدة سبق أن أرست مثل هذا النهج.
    The Board reviewed on a sampling basis the completeness and validity of the authentication documents submitted to the United Nations Treasury by the Central Bank of Iraq for 2005 expenditures amounting to $280 million. UN واستعرض المجلس على أساس عينات تجريبية مدى اكتمال وصلاحية مستندات التوثيق المقدمة إلى خزانة الأمم المتحدة من جانب المصرف المركزي للعراق فيما يتعلق بنفقات عام 2005 التي بلغت 280 مليون دولار.
    OIP and the United Nations Treasury will inform the banks within five working days that the items in the application have arrived in Iraq. UN وسيبلغ مكتب برنامج العراق وخزانة الأمم المتحدة المصارف في غضون خمسة أيام عمل بأن الأصناف الواردة في الطلب قد وصلت إلى العراق.
    Among the $18.19 million in assets, $16.18 million were cash or cash-equivalent assets deposited in the United Nations Office at Geneva cash pool, which was invested by the United Nations Treasury in New York. UN مليون دولار في شكل مبالغ نقدية أو مكافئات نقدية مودعة في صندوق النقدية المشترك في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، والتي كانت تستثمرها خزينة الأمم المتحدة في نيويورك.
    138. UNHCR agreed with the Board's recommendation to approach the United Nations Treasury with a view to holding joint negotiations on consolidated banking fees. UN 138- وافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بالاتصال بخزانة الأمم المتحدة بغية إجراء مفاوضات مشتركة بشأن توحيد الرسوم المصرفية.
    In the light of current developments, a request for proposal has been drafted by the United Nations Treasury for additional diversification. UN وفي ضوء التطورات الراهنة، صاغت خزانة الأمم المتحدة طلبا لإدخال المزيد من التنويع على الخدمات.
    (i) the United Nations Treasury centrally invests surplus funds on behalf of the Secretariat, including UNITAR. UN ' 1` تقوم خزانة الأمم المتحدة باستثمار الأموال الفائضة مركزياً باسم الأمانة العامة، بما في ذلك المعهد.
    the United Nations Treasury centrally invests surplus funds on behalf of the United Nations Secretariat, including the Centre. UN تقوم خزانة الأمم المتحدة باستثمار الأموال الفائضة مركزيا باسم الأمانة العامة للأمم المتحدة، بما في ذلك المركز.
    the United Nations Treasury and the United Nations Accounts Division will then assume the management of the United Nations Library Endowment Fund funds. UN وستضطلع خزانة الأمم المتحدة وشعبة الحسابات في الأمم المتحدة بعد ذلك بإدارة أموال صندوق الهبات.
    The investment management services would be provided by the United Nations Treasury in the short to medium term for at least five years. UN وستقدم خزانة الأمم المتحدة خدمات إدارة الاستثمار في الأجل القصير إلى المتوسط لمدة خمس سنوات على الأقل.
    the United Nations Treasury provides a centralized service for investments. UN وتوفّر خزانة الأمم المتحدة خدمة مركزية في ما يتصل بالاستثمارات.
    All other UNAMI bank accounts that are no longer required have been closed by the United Nations Treasury. UN أمّا سائر الحسابات المصرفية للبعثة، فقد انتفت الحاجة إليها وأغلقتها خزانة الأمم المتحدة.
    the United Nations Treasury provides a centralized service for investments. UN وتوفّر خزانة الأمم المتحدة خدمة مركزية في ما يتصل بالاستثمارات.
    (i) the United Nations Treasury centrally invests surplus funds on behalf of the Tribunal. UN ' 1` تقوم خزانة الأمم المتحدة باستثمار الأموال الفائضة مركزيا باسم المحكمة.
    (i) the United Nations Treasury centrally invests surplus funds on behalf of the Tribunal. UN ' 1` تقوم خزانة الأمم المتحدة باستثمار الأموال الفائضة مركزيا باسم المحكمة.
    (i) the United Nations Treasury centrally invests surplus funds on behalf of the Secretariat, including the Institute. UN ' 1` تقوم خزانة الأمم المتحدة باستثمار الأموال الفائضة مركزياً باسم الأمانة العامة، بما في ذلك المعهد.
    (i) the United Nations Treasury centrally invests surplus funds on behalf of the United Nations Secretariat, including the Centre. UN ' 1` تقوم خزانة الأمم المتحدة باستثمار الأموال الفائضة مركزياً باسم الأمانة العامة للأمم المتحدة، بما في ذلك المركز.
    OIP and the United Nations Treasury will inform the banks within five working days that the items in the application have arrived in Iraq. UN وسيبلغ مكتب برنامج العراق وخزانة الأمم المتحدة المصارف في غضون خمسة أيام عمل بأن الأصناف الواردة في الطلب قد وصلت إلى العراق.
    the United Nations Treasury is responsible for investment and risk management for the cash pools, including conducting investment activities in accordance with the Guidelines. UN وخزانة الأمم المتحدة هي المسؤولة عن الاستثمار وإدارة المخاطر في ما يخص صندوق النقدية المشترك، بما في ذلك القيام بأنشطة الاستثمار وفقاً للمبادئ التوجيهية.
    12. Of the $16.77 million in assets, $14.46 million were cash or cash-equivalent assets deposited in the UNOG cash pool, which was in turn invested by the United Nations Treasury in New York. UN 12 - ومن أصل قيمة الأصول البالغة 16.77 مليون دولار، كان هناك 16.46 مليون دولار في شكل مبالغ نقدية أو مكافئات نقدية مودعة في صندوق الأموال النقدية لمكتب الأمم المتحدة في جنيف، التي كانت هي أيضا تستثمرها خزينة الأمم المتحدة في نيويورك.
    268. UNHCR agreed with the Board's recommendation to approach the United Nations Treasury with a view to holding joint negotiations on consolidated banking fees. UN 268- ووافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بالاتصال بخزانة الأمم المتحدة بغية إجراء مفاوضات مشتركة بشأن توحيد الرسوم المصرفية.
    For bank transfer details, please contact the United Nations Treasury (telephone: + 1 212 963 5801; fax: 1 212 963 2086). UN للحصول على تفاصيل عن كيفية إرسال الحوالة المصرفية، يرجى الاتصال بخزينة الأمم المتحدة (رقم الهاتف: + 1 212 963 5801؛ رقم الفاكس: + 1 212 963 2086).
    In early 1994, UNDCP initiated discussions with the United Nations Treasury on investment policies. UN وفي أوائل عام ١٩٩٤، شرع البرنامج في مناقشات مع خزانة اﻷمم المتحدة بشأن سياسات الاستثمار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more