"the united nations visiting" - Translation from English to Arabic

    • اﻷمم المتحدة الزائرة
        
    • الأمم المتحدة الزائرة التي
        
    REPORT OF the United Nations Visiting MISSION TO TOKELAU, 1994 UN تقرير بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة لتوكيلاو، ٤٩٩١
    In that connection, the Special Committee was especially mindful of the fact that the United Nations Visiting missions had provided an effective means of assessing and ascertaining the wishes and aspirations of the peoples of those Territories regarding their future status. UN وفي هذا الصدد، كانت اللجنة الخاصة تدرك بصفة خاصة أن بعثات اﻷمم المتحدة الزائرة توفر وسيلة فعالة لتكوين فكرة، وعلى وجه اليقين، عن رغبات ومطامح شعوب هذه اﻷقاليم إزاء مركزها في المستقبل.
    " 8. Approves the report of the United Nations Visiting Mission to Tokelau, 1994, and endorses the observations, conclusions and recommendations contained therein " UN " ٨ - توافق على تقرير بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة لتوكيلاو في ١٩٩٤، وتؤيد الملاحظات والاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه؛ "
    In 1992, the United Nations Visiting Mission was made aware that the Palau Lands and Surveys Division had been hampered by a lack of equipment, manpower and funds to expedite land surveying in Palau, which was critical to economic development. UN وفي عام ١٩٩٢، لوحظ لبعثة اﻷمم المتحدة الزائرة أن شعبة مسح اﻷراضي في بالاو تفتقر الى المعدات واليد العاملة واﻷموال للتعجيل بمسح أراضي بالاو، وهي عملية ذات أهمية حرجة بالنسبة للتنمية الاقتصادية.
    He expressed the hope of his delegation that the participation of the United Nations Visiting Mission in observing the referendum would contribute significantly to the implementation by the people of the Territory of their right to self-determination. UN وأعرب عن أمل وفده في أن تسهم مشاركة بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة في مراقبة الاستفتاء إسهاما كبيرا في تمتع شعب اﻹقليم بحقه في تقرير المصير.
    the United Nations Visiting Mission that observed the plebiscite reported to the Trusteeship Council that the plebiscite had been conducted in a free and fair manner and that the results reflected the wishes of the people of Palau. UN وبعثة اﻷمم المتحدة الزائرة التي أشرفت على الاستفتاء رفعت تقريرا إلى مجلس الوصاية مؤداه أن الاستفتاء قد أجري بطريقة حرة ونزيهة وأن النتائج عكست رغبات شعب بالاو.
    6. Requests the administering Powers and the representatives of the peoples of the Territories to assist the Special Committee by inviting the United Nations Visiting missions at appropriate times to monitor the status of the Territories; UN ٦ - تطلب إلى الدول القائمة باﻹدارة وممثلي شعوب تلك اﻷقاليم تقديم المساعدة إلى اللجنة الخاصة عن طريق دعوة بعثات اﻷمم المتحدة الزائرة في وقت ملائم لرصد الحالة في تلك اﻷقاليم؛
    " 7. Approves the report of the United Nations Visiting Mission to Tokelau, 1994 " . UN " ٧ - توافق على تقرير بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة لتوكيلاو؛ " .
    7. Approves the report of the United Nations Visiting Mission to Tokelau, 1994; 2/ UN ٧ - توافق على تقرير بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة لتوكيلاو في عام ١٩٩٤)٢(؛
    6. Requests the administering Powers and the representatives of the peoples of the Territories to assist the Special Committee by inviting the United Nations Visiting missions at appropriate times to monitor the status of the Territories; UN ٦ - تطلب إلى الدول القائمة باﻹدارة وممثلي شعوب تلك اﻷقاليم تقديم المساعدة إلى اللجنة الخاصة عن طريق دعوة بعثات اﻷمم المتحدة الزائرة في وقت ملائم لرصد الحالة في تلك اﻷقاليم؛
    " 6. Requests the administering Powers and the representatives of the peoples of the Territories to assist the Special Committee by inviting the United Nations Visiting missions at appropriate times to monitor the status of the Territories; UN " ٦ - تطلب إلى الدول القائمة باﻹدارة وممثلي شعوب تلك اﻷقاليم تقديم المساعدة إلى اللجنة الخاصة عن طريق دعوة بعثات اﻷمم المتحدة الزائرة في وقت ملائم لرصد الحالة في تلك اﻷقاليم؛
    E. Report of the United Nations Visiting Mission to Observe the Plebiscite in Palau, Trust Territory of the Pacific Islands, November l993 UN هاء - تقرير بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة لمراقبة الاستفتاء في بالاو، اقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية، تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٣
    7. Approves the report of the United Nations Visiting Mission to Tokelau, 1994; 1/ UN ٧ - توافق على تقرير بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة لتوكيلاو في عام ١٩٩٤)١(؛
    7. Approves the report of the United Nations Visiting Mission to Tokelau, 1994; 21/ UN ٧ - توافق على تقرير بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة لتوكيلاو في عام ١٩٩٤)٢١(؛
    Mr. Iosefa informed us during his visit to New York in May that the General Fono had set up a working committee on constitutional developments in order to prepare Tokelau's submission to the United Nations Visiting Mission. UN وقد أبلغنا السيد يوسيفا أثناء زيارته إلى نيويورك في أيار/مايو بأن مجلس الفونو العام أنشأ لجنة عاملة معنية بالتطورات الدستورية بغية إعداد بيان توكيلاو إلى بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة.
    5. At the 1431st meeting, on 11 July, the Acting Chairman, following consultations with the regional groups, appointed the delegations of Chile, Papua New Guinea, Sierra Leone and Tunisia members of the United Nations Visiting Mission to Tokelau, 1994. UN ٥ - وفي الجلسة ١٤٣١ المعقودة في ١١ تموز/يوليه، عين الرئيس بالوكالة، بعد التشاور مع المجموعات الاقليمية، وفود بابوا غينيا الجديدة وتونس وسيراليون وشيلي لتكون أعضاء بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة لتوكيلاو في عام ١٩٩٤.
    7. At the same meeting, the representative of Tunisia, in his capacity as Chairman of the Visiting Mission, introduced the report of the United Nations Visiting Mission to Tokelau, 1994 (see A/AC.109/PV.1440). UN ٧ - وفي الجلسة نفسها قدم ممثل تونس، بصفته رئيس البعثة الزائرة، تقرير بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة لتوكيلاو في عام ١٩٩٤ )انظر (A/AC.109/PV.1440.
    Having examined the report of the United Nations Visiting Mission to Tokelau, 1994, 2/ dispatched in July at the invitation of the Government of New Zealand and of the General Fono (Council) of Tokelau, UN وقد درست تقرير بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة إلى توكيلاو)٢( في عام ١٩٩٤، التي أوفدت في تموز/يوليه بناء على دعوة من حكومة نيوزيلندا ومجلس الفونو العام في توكيلاو)١(،
    5. Also requests the administering Powers to facilitate the dispatch of the United Nations Visiting missions to the Non-Self-Governing Territories regarding their future political status so that the Special Committee can review the status of the Territories in accordance with the expressed wishes of the peoples of the Territory; UN ٥ - تطلب أيضا إلى الدول القائمة باﻹدارة أن تيسر إيفاد بعثات اﻷمم المتحدة الزائرة إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بشأن تحديد مركز تلك اﻷقاليم السياسي في المستقبل، وذلك كيما يتسنى للجنة الخاصة أن تستعرض مركز هذه اﻷقاليم وفقا لما يبديه سكان اﻹقليم من رغبات؛
    5. Also requests the administering Powers to facilitate the dispatch of the United Nations Visiting missions to the Non-Self-Governing Territories regarding their future political status so that the Special Committee can review the status of the Territories in accordance with the expressed wishes of the peoples of the Territory; UN ٥ - تطلب أيضا إلى الدول القائمة باﻹدارة أن تيسر إيفاد بعثات اﻷمم المتحدة الزائرة إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بشأن تحديد مركز تلك اﻷقاليم السياسي في المستقبل، وذلك كيما يتسنى للجنة الخاصة أن تستعرض مركز هذه اﻷقاليم وفقا لما يبديه سكان اﻹقليم من رغبات؛
    Tokelau welcomed the recommendation of the United Nations Visiting mission to disseminate widely information on the options for self-determination and their practical implications. UN وقال إن توكيلاو ترحب بتوصية بعثة الأمم المتحدة الزائرة التي تحث على نشر المعلومات على نطاق واسع بشأن خيارات تقرير المصير وانعكاساتها العملية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more