Subsequently, India, Japan, the United Republic of Tanzania and the United States of America joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وعقب ذلك، انضمت الهند واليابان وجمهورية تنزانيا المتحدة والولايات المتحدة إلى مقدمي مشروع القرار. |
Belgium, France, the United Republic of Tanzania and the United States of America transferred a total of five accused to Arusha. | UN | وتبادلت بلجيكا وجمهورية تنزانيا المتحدة وفرنسا والولايات المتحدة الأمريكية فيما بينها نقل خمسة متهمين إلى أروشا. |
Statements were made by representatives of Mexico, Poland, the United Republic of Tanzania and the Russian Federation. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو المكسيك وبولندا وجمهورية تنزانيا المتحدة والاتحاد الروسي. |
Subsequently, India, Japan, the United Republic of Tanzania and the United States of America joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وفي وقت لاحق ، انضمت جمهورية تنزانيا المتحدة والهند والولايات المتحدة الأمريكية واليابان إلى مقدمي مشروع القرار. |
Statements were made by the representatives of the United Republic of Tanzania and the Democratic Republic of the Congo. | UN | وأدلى ممثلا جمهورية تنزانيا المتحدة وجمهورية الكونغو الديمقراطية ببيانين. |
The Chairman of the Mission replied to questions posed to him by the representatives of Antigua and Barbuda, Côte d'Ivoire, the United Republic of Tanzania and the Congo. | UN | ورد رئيس البعثة على الأسئلة التي طرحها عليه ممثلو أنتيغوا وبربودا وكوت ديفوار وجمهورية تنزانيا المتحدة والكونغو. |
Notable areas of collaboration have included activities in different various parts of the world, such as Brazil, Egypt, Kenya, the United Republic of Tanzania and, the Philippines and Egypt. | UN | وشملت مجالات التعاون البارزة أنشطة في مختلف أنحاء العالم مثل البرازيل ومصر وكينيا وجمهورية تنزانيا المتحدة والفلبين. |
In addition to Council members, representatives from Belgium, Burundi, Mozambique, the Republic of the Congo, South Africa, the United Republic of Tanzania and the European External Action Service also participated. | UN | وبالإضافة إلى أعضاء المجلس، شارك في الإحاطة أيضا ممثلو كل من بلجيكا وبوروندي وجمهورية تنزانيا المتحدة وجمهورية الكونغو وجنوب أفريقيا وموزامبيق والدائرة الأوروبية للشؤون الخارجية. |
I send my condolences to the Governments of Bangladesh and the United Republic of Tanzania and the families of the soldiers who died while bravely executing their duties in Darfur. | UN | وإنني لأتوجه بالتعازي إلى حكومتي بنغلاديش وجمهورية تنزانيا المتحدة ولأسر الجنود الذين قضوا وهم مستبسلون في أداء مهامهم في دارفور. |
Work continues in China, the Cook Islands, Costa Rica, Ecuador, Ghana, Greece, India, Ireland, Italy, Jamaica, Mexico, Poland, Romania, the United Republic of Tanzania, and the United States of America. | UN | ويتواصل العمل في الصين وجزر كوك وكوستاريكا وإكوادور وغانا واليونان والهند وأيرلندا وإيطاليا وجامايكا والمكسيك وبولندا ورومانيا وجمهورية تنزانيا المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية. |
Training workshops were carried out in 2007 at government institutions in Bolivia, Ecuador, Guatemala, India, Indonesia, Peru, Sri Lanka, the United Republic of Tanzania and the United States of America. | UN | ونُظمت حلقات عمل تدريبية عام 2007 في مؤسسات حكومية تابعة لكل من إكوادور وإندونيسيا وبوليفيا وبيرو وجمهورية تنزانيا المتحدة وسري لانكا وغواتيمالا والهند والولايات المتحدة الأمريكية. |
Despite critical requirements, funding for the crisis in Sierra Leone was a mere 41 per cent of the amount requested, while emergencies in Burundi, the United Republic of Tanzania and the Great Lakes region generated responses of 40 to 75 per cent of the amount needed. | UN | وعلى الرغم من الاحتياجات الحرجة، فقد كان التمويل المقدم في أزمة سيراليون مجرد 41 في المائة من المبلغ المطلوب؛ بينما ولدت حالات الطوارئ في بوروندي وجمهورية تنزانيا المتحدة ومنطقة البحيرات الكبرى استجابات تراوحت بين 40 و75 في المائة من المبلغ المطلوب. |
Following informal consultations, the President made a statement to the press in which he expressed, on behalf of the members of the Council, deepest condolences to the Governments of the Republic of Kenya, the United Republic of Tanzania and the United States of America, as well as to the families of those who tragically lost their lives. | UN | وعلى إثر مشاورات غير رسمية، وجه الرئيس بيانا إلى الصحافة يعرب فيه، باسم أعضاء المجلس، عن أخلص تعازيه لحكومات جمهورية كينيا وجمهورية تنزانيا المتحدة والولايات المتحدة اﻷمريكية وكذلك ﻷسر الضحايا. |
In the period under review, accused persons were transferred to the Tribunal's United Nations detention facilities at Arusha from Belgium, France, the United Republic of Tanzania and the United States of America. | UN | وفي الفترة المستعرضة، نُقل متهمون من بلجيكا وجمهورية تنزانيا المتحدة وفرنسا والولايات المتحدة الأمريكية إلى مرافق الأمم المتحدة للاحتجاز التابعة للمحكمة في أروشا. |
Among the most prominent visitors were Mr. Ismail Razali, then President of the General Assembly, Mrs. Hillary Clinton, the Prime Ministers of Uganda and the United Republic of Tanzania and the Ambassador of Rwanda to the United Republic. | UN | وكان من بين أبرز الزوار السيد اسماعيل غزالي، رئيس الجمعية العامة وقتئذ، والسيدة هيلاري كلينتون، ورئيسا الوزراء في أوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة وسفير رواندا لدى جمهورية تنزانيا المتحدة. |
Following the vote, statements were made by the representatives of Kenya, the United Republic of Tanzania and the United States of America. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيان كل من ممثلي جمهورية تنزانيا المتحدة وكينيا والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Received professional education in the United Republic of Tanzania and the United States. | UN | تلقى تعليمه المهني في جمهورية تنزانيا المتحدة والولايات المتحدة. |
In Rwanda, the massive return from the United Republic of Tanzania and the former Zaire contributed to tension and violence, particularly in western prefectures. | UN | وفي رواندا، ساهمت عودة اللاجئين بأعداد ضخمة من جمهورية تنزانيا المتحدة وزائير السابقة في خلق التوتر والعنف، ولا سيﱠما في المحافظات الغربية. |
The Government of Rwanda was requested to comply with the order and to arrange for the transfer in liaison with the Government of the United Republic of Tanzania and the Registrar. | UN | وطلب إلى حكومة رواندا أن تمتثل لﻷمر وأن ترتب لعملية النقل بتنسيق مع حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة والمسجل. |
Inasmuch as the list of speakers was closed yesterday morning, may I ask the Assembly whether there is any objection to the inclusion of the names of the United Republic of Tanzania and the Observer for the Islamic Conference in the list speakers? | UN | بالرغم من أن قائمة المتكلمين قد أقفلت صباح اﻷمس، هل لي أن أسأل الجمعية العامة ما إذا كان هناك أي اعتراض على إدراج إسمي جمهورية تنزانيا المتحدة ومراقب منظمة المؤتمر اﻹسلامي في قائمة المتكلمين؟ |
The Board took note of the draft CCPD for the United Republic of Tanzania and the comments made thereon. | UN | وأحاط المجلس علما بمشروع وثيقة البرنامج القطري المشترك لجمهورية تنزانيا المتحدة والتعليقات عليه. |