"the united republic of tanzania and zimbabwe" - Translation from English to Arabic

    • جمهورية تنزانيا المتحدة وزمبابوي
        
    • وجمهورية تنزانيا المتحدة وزمبابوي
        
    Two such centres have been established, in the United Republic of Tanzania and Zimbabwe. UN وأنشئ مركز من هذا النوع في كل من جمهورية تنزانيا المتحدة وزمبابوي.
    The programme is in a pilot phase in Côte d’Ivoire, Ghana, the United Republic of Tanzania and Zimbabwe. UN والبرنامج في مرحلة تجريبية في جمهورية تنزانيا المتحدة وزمبابوي وغانا وكوت ديفوار.
    the United Republic of Tanzania and Zimbabwe plan to establish women’s banks. UN وتخطط جمهورية تنزانيا المتحدة وزمبابوي ﻹنشاء بنوك للنساء.
    These were undertaken in collaboration with the Governments of Cambodia, Haiti, Indonesia, Kenya, Swaziland, the United Republic of Tanzania and Zimbabwe. UN وأجريت هذه الدراسات بالتعاون مع حكومات إندونيسيا وجمهورية تنزانيا المتحدة وزمبابوي وسوازيلند وكمبوديا وكينيا وهايتي.
    Under the multi-donor-funded African Capacity-Building Initiative (ACBI), which aims at strengthening regional and national capacities to formulate and manage national economic policies and programmes, support was extended to key training institutions in several countries, including Benin, Ghana, Guinea, Nigeria, Uganda, the United Republic of Tanzania and Zimbabwe. UN في إطار مبادرة بناء القدرات اﻷفريقية، التي تمولها عدة جهات مانحة وترمي إلى تعزيز القدرات اﻹقليمية والوطنية على صياغة وإدارة سياسات وبرامج اقتصادية وطنية، قدم الدعم إلى مؤسسات التدريب الرئيسية في بلدان عدة، منها أوغندا وبنن وجمهورية تنزانيا المتحدة وزمبابوي وغانا وغينيا ونيجيريا.
    the United Republic of Tanzania and Zimbabwe have faced similar resistance to fairer legislative measures. UN وقد واجهت جمهورية تنزانيا المتحدة وزمبابوي مقاومة مماثلة إزاء اتخاذ تدابير تشريعية أكثر إنصافا.
    The Department has also assisted the United Republic of Tanzania and Zimbabwe in the preparation of sector strategies and basin-planning initiatives. UN كما ساعدت اﻹدارة جمهورية تنزانيا المتحدة وزمبابوي في إعداد استراتيجيات القطاعات ومبادرات تخطيط أحواض اﻷنهار.
    It therefore gives me great pleasure to present the candidatures of Egypt, Ghana, Senegal, the United Republic of Tanzania and Zimbabwe for election to the Economic and Social Council. UN ولذلك، مــن دواعــي ســروري البالغ أن أقدم ترشيحات جمهورية تنزانيا المتحدة وزمبابوي والسنغال وغانا ومصر لانتخابها للمجلس الاقتصـادي والاجتماعي.
    The results have contributed to the increase of preventative interventions and have informed national policies and programmes in Kenya, Swaziland, the United Republic of Tanzania and Zimbabwe. UN وساهمت نتائج هذه الدراسات في زيادة عمليات التدخل الوقائي وتوفير المعلومات لوضع السياسات العامة والبرامج الوطنية في جمهورية تنزانيا المتحدة وزمبابوي وسوازيلند وكينيا.
    UNIDO also supported the transfer of soya bean processing technology from Japan to Eastern and Southern Africa, resulting in the production of high-protein soya bean products in Malawi, the United Republic of Tanzania and Zimbabwe. UN وقامت اليونيدو أيضاً بدعم نقل تقنية معالجة فول الصويا من اليابان إلى شرق أفريقيا وجنوبها، وكانت الحصيلة إنتاج منتجات غنية بالبروتينات من فول الصويا في جمهورية تنزانيا المتحدة وزمبابوي وملاوي.
    A cleaner production financing project supported by the Government of Norway is being implemented in the United Republic of Tanzania and Zimbabwe. UN ويجري تنفيذ مشروع لتمويل الإنتاج الأنظف بدعم من حكومة النرويج في جمهورية تنزانيا المتحدة وزمبابوي .
    A cleaner production financing project, supported by the Government of Norway, is being implemented in the United Republic of Tanzania and Zimbabwe. UN ويجري تنفيذ مشروع لتمويل الإنتاج الأنظف، بدعم من حكومة النرويج ، في جمهورية تنزانيا المتحدة وزمبابوي .
    Two memoranda of understanding were signed between ILO and the Governments of the United Republic of Tanzania and Zimbabwe respectively, providing the operational and institutional framework for technical cooperation in support of the action plans. UN وتم توقيع مذكرتي تفاهم بين منظمة العمل الدولية وحكومتي جمهورية تنزانيا المتحدة وزمبابوي على التوالي توفّر الاطار التنفيذي والمؤسسي للتعاون التقني دعماً لخطط العمل.
    Research continues on the collection of data on successful exporting firms in Côte d'Ivoire, Kenya, Mauritius, Nigeria, the United Republic of Tanzania and Zimbabwe. UN والبحث مستمر بشأن جمع البيانات الخاصة بمؤسسات التصدير الناجحة في جمهورية تنزانيا المتحدة وزمبابوي وكوت ديفوار وكينيا وموريشيوس ونيجيريا.
    In addition, the Government of Sweden made a contribution of US$ 1.6 million through FAO for national projects in Malawi, the United Republic of Tanzania and Zimbabwe; and FAO mobilized US$ 300,000 from the Indonesian Farmers Fund for a project in the United Republic of Tanzania; UN وفضلا عن ذلك، قدمت حكومة السويد، من خلال الفاو، مساهمة قدرها ١,٦ مليون من دولارات الولايات المتحدة ﻷجل المشاريع الوطنية في جمهورية تنزانيا المتحدة وزمبابوي وملاوي؛ وعبأت الفاو مبلغا قدره ٠٠٠ ٣٠٠ من دولارات الولايات المتحدة من صندوق المزارعين الاندونيسي ﻷجل مشروع في جمهورية تنزانيا المتحدة؛
    Under the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO)/UNEP National Cleaner Production Centre Programme (NCPCP), natural cleaner production centres (NCPCs) were established or supported in the following countries: Brazil, China, the Czech Republic, India, Slovakia, Mexico, Tunisia, the United Republic of Tanzania and Zimbabwe. UN في إطار برنامج المراكز الوطنية لﻹنتاج اﻷقل تلويثا التابع لمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، كان ثمة إنشاء أو تدعيم لهذه المراكز الوطنية في البلدان التالية: البرازيل وتونس والجمهورية التشيكية وجمهورية تنزانيا المتحدة وزمبابوي وسلوفاكيا والصين والمكسيك والهند.
    Burundi, Cape Verde, the Gambia, Lesotho, Namibia, Sierra Leone, Swaziland, Uganda, the United Republic of Tanzania and Zimbabwe report that they provide antiretroviral therapy, but do not indicate whether it is free of charge. UN وأبلغت بوروندي والرأس الأخضر وغامبيا وليسوتو وناميبيا وسيراليون وسوازيلند وأوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة وزمبابوي عن تقديم العلاج المضاد للفيروسات الرجعية، بيد أنها لا تشير إلى ما إذا كان يقدم مجاناً أم لا.
    At the 5933rd meeting, the Council, under rule 37 of its provisional rules of procedure, invited the representatives of Angola, Australia, Canada, Liberia, New Zealand, the Netherlands, Sierra Leone, the United Republic of Tanzania and Zimbabwe, at their request, to participate in the consideration of the item without the right to vote. UN وفي الجلسة 5933، وجه المجلس الدعوة، بموجب المادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى ممثلي أستراليا وأنغولا وجمهورية تنزانيا المتحدة وزمبابوي وسيراليون وكندا وليبريا ونيوزيلندا وهولندا، بناء على طلبهم، للمشاركة في النظر في هذا البند دون أن يكون لهم حق التصويت.
    Pursuant to President Museveni's request, President Mugabe called a Summit meeting of the Democratic Republic of the Congo, Uganda, Rwanda, Zambia, Angola, Namibia, the United Republic of Tanzania and Zimbabwe, at Victoria Falls, Zimbabwe, on 7 and 8 August 1998. UN واستجابة لطلب الرئيس موسفيني طلب الرئيس موغابي عقد اجتماع قمة يضم جمهورية الكونغو الديمقراطية وأوغندا ورواندا وزامبيا وأنغولا وناميبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة وزمبابوي في شلالات فيكتوريا بزمبابوي في ٧ و ٨ آب/أغسطس ١٩٩٨.
    UNCTAD also organized training courses on investigative techniques in the following countries: Seychelles (March 2012), Zambia (July 2012), the United Republic of Tanzania and Zimbabwe (November 2012) and Mongolia (December 2012). UN ونظم الأونكتاد أيضاً دورات تدريبية بشأن تقنيات التحقيق في البلدان التالية: سيشيل (آذار/مارس 2012) وزامبيا (تموز/يوليه 2012) وجمهورية تنزانيا المتحدة وزمبابوي (تشرين الثاني/نوفمبر 2012) ومنغوليا (كانون الأول/ديسمبر 2012).
    23. National cleaner production centres (NCPCs) have been established with the support of UNEP and the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) in China, the Czech Republic, India, Mexico, Slovakia, the United Republic of Tanzania and Zimbabwe. UN ٢٣ - وبدعم من برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية )اليونيدو(، أنشئت المراكز الوطنية للانتاج اﻷقل تلويثا في الجمهورية التشيكية وجمهورية تنزانيا المتحدة وزمبابوي وسلوفاكيا والصين والمكسيك والهند.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more