"the universal periodic review and" - Translation from English to Arabic

    • والاستعراض الدوري الشامل
        
    • الاستعراض الدوري الشامل ومن
        
    • للاستعراض الدوري الشامل والمقدمة
        
    • إطار الاستعراض الدوري الشامل
        
    • ذلك الاستعراض الدوري الشامل
        
    • للاستعراض الدوري الشامل والمقدَّمة
        
    • المعني بالاستعراض الدوري الشامل والتي
        
    • في عملية الاستعراض الدوري الشامل
        
    • الاستعراض الدوري الشامل وإلى
        
    • الاستعراض الدوري الشامل وتلك
        
    • الاستعراض الدوري الشامل وعلى
        
    • الاستعراض الدوري الشامل وفي
        
    • للاستعراض الدوري الشامل وعلى
        
    • الاستعراض الدوري العالمي
        
    • يتعلق بالاستعراض الدوري الشامل
        
    the universal periodic review and its special procedures provide the Council with two effective tools, and those tools must be used. UN والاستعراض الدوري الشامل وإجراءاته الخاصة تزود المجلس بأداتين فعاليتين يجب استخدامهما.
    :: Provision of support to the Provedor for Human Rights and Justice on investigations, monitoring, advocacy and the universal periodic review and treaty reporting mechanisms through training and technical assistance sessions UN :: تقديم الدعم لأمين العدالة وحقوق الإنسان فيما يتعلق بالتحقيقات وأنشطة الرصد والدعوة، والاستعراض الدوري الشامل وآليات تقديم التقارير بموجب المعاهدات، من خلال إقامة دورات للتدريب والمساعدة التقنية
    A report on progress in the World Programme should be required as part of the universal periodic review and the examination of reports by the treaty bodies. UN وينبغي أن يُطلب تقرير عن التقدم المحرز في البرنامج العالمي كجزء من الاستعراض الدوري الشامل ومن عملية نظر هيئات المعاهدات في التقارير.
    " 34. Encourages States to include in their reports for the universal periodic review and to treaty bodies information on the steps taken to implement the provisions of the present resolution; UN " 34 - تشجع الدول على أن تُورد في تقاريرها المعدة للاستعراض الدوري الشامل والمقدمة إلى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات معلومات عن الخطوات التي اتخذتها لتنفيذ أحكام هذا القرار؛
    It also welcomed the positive engagement by the Republic of Korea with the Council in the universal periodic review and the additional responses provided before the adoption of the outcome. UN ورحبت أيضاً بالمشاركة الإيجابية لجمهورية كوريا مع المجلس في إطار الاستعراض الدوري الشامل وبالردود الإضافية المقدمة قبل اعتماد النتائج.
    UNMIT assisted the Provedoria with participation at meetings abroad with international partners and United Nations human rights mechanisms, including the universal periodic review and special procedures, by providing technical and financial support UN مع الشركاء الدوليين، وآليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بما في ذلك الاستعراض الدوري الشامل والإجراءات الخاصة، بتقديم الدعم الفني والمالي
    " 36. Encourages States to include in their reports for the universal periodic review and to treaty bodies information on the steps taken to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, including with the aim of implementing the provisions of the present resolution " , UN " 36 - تشجع الدول على أن تُورد في تقاريرها المعدَّة للاستعراض الدوري الشامل والمقدَّمة إلى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات معلومات عن الخطوات التي اتخذتها لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وذلك تحقيقاً لأهداف شتى من بينها تنفيذ أحكام هذا القرار " ؛
    Provision of support to the Office of the Provedor for Human Rights and Justice on investigations, monitoring, advocacy and the universal periodic review and treaty reporting mechanisms UN تقديم الدعم لأمين حقوق الإنسان والعدالة فيما يتعلق بالتحقيقات وأنشطة الرصد والدعوة، والاستعراض الدوري الشامل وآليات تقديم التقارير بموجب المعاهدات
    :: Provision of support to the Office of the Provedor for Human Rights and Justice on investigations, monitoring, advocacy and the universal periodic review and treaty reporting mechanisms UN :: تقديم الدعم لأمين العدالة وحقوق الإنسان فيما يتعلق بالتحقيقات وأنشطة الرصد والدعوة، والاستعراض الدوري الشامل وآليات تقديم التقارير بموجب المعاهدات
    It was noted that mandate holders could strengthen their cooperation with human rights treaty bodies and the universal periodic review, and build on each other's recommendations, observations and conclusions. UN وأشير إلى أن باستطاعة المكلفين بالولايات تدعيم تعاونهم مع هيئات معاهدات حقوق الإنسان والاستعراض الدوري الشامل والاستناد إلى توصيات بعضهم البعض وملاحظاته واستنتاجاته.
    The OHCHR staff and members of the Board of Trustees could provide training for these fellows on international human rights system, including the treaty body system, the Human Rights Council, the universal periodic review and Special Procedures in relation to contemporary forms of slavery. UN وبإمكان موظفي المفوضية وأعضاء مجلس الإدارة توفير التدريب لهؤلاء الزملاء في مجال النظام الدولي لحقوق الإنسان بما في ذلك الهيئات المنشأة بمعاهدات، ومجلس حقوق الإنسان، والاستعراض الدوري الشامل والإجراءات الخاصة بأشكال الرق المعاصرة.
    A number of issues were identified to ensure that adequate attention was given to indigenous peoples issues in the current work on social inclusion, poverty reduction and Millennium Development Goals tracking; the universal periodic review and treaty bodies; and national efforts in the disaggregation of data. UN وحُدد عدد من المسائل لكفالة إيلاء الاهتمام المناسب لمسائل الشعوب الأصلية في العمل الجار بشأن الإدماج الاجتماعي، والحد من الفقر، وتتبع تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية؛ والاستعراض الدوري الشامل والهيئات المنشأة بمعاهدات؛ والجهود الوطنية لتبويب البيانات بالتفصيل.
    Objective of the Organization: To advance the promotion and protection of the effective enjoyment by all of all human rights by providing strengthened support and advice, while ensuring that the guiding principles of this programme are adhered to, to the Human Rights Council and its subsidiary bodies and mechanisms, including the Advisory Committee, the special procedures, the universal periodic review and the complaint procedure UN هدف المنظمة: النهوض بتعزيز وحماية تمتع الجميع تمتعاً فعلياً بكافة حقوق الإنسان عن طريق تقديم الدعم والمشورة المعززين، مع كفالة التقيد بالمبادئ التوجيهية للبرنامج، إلى مجلس حقوق الإنسان وهيئاته الفرعية وآلياته، بما فيها اللجنة الاستشارية، والإجراءات الخاصة والاستعراض الدوري الشامل وإجراءات الشكاوى
    33. Saudi Arabia has already submitted its second report to the Working Group on the Universal Periodic Review, and it is scheduled to be reviewed at the Group's 17th session on 21 October 2013. UN 33 - قدمت المملكة تقريرها الثاني للفريق العامل المعني بآلية الاستعراض الدوري الشامل ومن المقرر استعراض الملف أمام الفريق المعني في دورته السابعة عشرة في 21 تشرين الأول/ أكتوبر 2013.
    Mr. Tsykarev recommended that continuing reference be made to the studies and advice of the Expert Mechanism and, in particular, that the studies and advice be referred to in the review and consideration of States under the universal periodic review and by the treaty bodies. UN وأوصى السيد تسكاريف بمواصلة الإشارة إلى الدراسات والمشورة المقدمة من آلية الخبراء، والإشارة بوجه خاص للدراسات والمشورة لدى استعراض حالة الدول والنظر فيها بموجب الاستعراض الدوري الشامل ومن جانب هيئات المعاهدات.
    36. Encourages States to consider including in their reports for the universal periodic review and to treaty bodies information on the steps taken to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, including with the aim of implementing the provisions of the present resolution; UN 36 - تشجع الدول على أن تورد في تقاريرها المعدة للاستعراض الدوري الشامل والمقدمة إلى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات معلومات عن الخطوات التي اتخذتها لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وذلك تحقيقا لأهداف شتى من بينها تنفيذ أحكام هذا القرار؛
    435. Algeria commended the constructive commitment of Sierra Leone in the framework of the universal periodic review and its rather spectacular acceptance of 126 recommendations out of 129. UN 435- أشادت الجزائر بما أبدته سيراليون من التزام بنّاء في إطار الاستعراض الدوري الشامل وبقبولها المثير نوعاً ما ل126 توصية من مجموع 129.
    OHCHR continued to assist national human rights institutions to interact with the treaty bodies and the Human Rights Council, including the universal periodic review and the special procedures. UN وقد استمرت مفوضية حقوق الإنسان في مساعدة هذه المؤسسات الوطنية كي تواصل التفاعل مع هيئات المعاهدات ومجلس حقوق الإنسان، بما في ذلك الاستعراض الدوري الشامل والإجراءات الخاصة.
    36. Encourages States to consider including in their reports for the universal periodic review and to treaty bodies information on the steps taken to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, including with the aim of implementing the provisions of the present resolution; UN 36 - تشجع الدول على أن تُورد في تقاريرها المعدَّة للاستعراض الدوري الشامل والمقدَّمة إلى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات معلومات عن الخطوات التي اتخذتها لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وذلك تحقيقاً لأهداف شتى من بينها تنفيذ أحكام هذا القرار؛
    The State party should, in line with the recommendations made by the Working Group on the universal periodic review and accepted by the State party (A/HRC/14/16, para. 90 (recommendation 17) and A/HRC/14/16/Add.1, para. 10), expedite the establishment of the national preventive mechanism, in full compliance with the minimum requirements of the Optional Protocol. UN ينبغي للدولة الطرف، وفقاً للتوصيات التي قدمها الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل والتي وافقت عليها الدولة الطرف (A/HRC/14/16، الفقرة 90 (التوصية 17) وA/HRC/14/16/Add.1، الفقرة 10) أن تعجل بإنشاء آلية وطنية للوقاية، تتمشى بالكامل مع أدنى متطلبات البروتوكول الاختياري.
    Sri Lanka noted Mauritania's constructive engagement with the universal periodic review and commended it for having implemented or for implementing 24 recommendations. UN ولاحظت سري لانكا انخراط موريتانيا البنّاء في عملية الاستعراض الدوري الشامل وأثنت على تنفيذها 24 توصية.
    It called upon Estonia to review its approach to the recommendations made during the universal periodic review and to take all measures necessary to fully respect the rights of national minorities and to eliminate statelessness and discrimination. UN ودعا الاتحاد الروسي إستونيا إلى إعادة النظر في النهج الذي اتبعته إزاء التوصيات المقدمة أثناء الاستعراض الدوري الشامل وإلى اتخاذ جميع التدابير الضرورية لاحترام حقوق الأقليات بشكل كامل وللقضاء على انعدام الجنسية والتمييز.
    Acknowledging also the leading role that parliaments could play in ensuring the implementation of recommendations made at the sessions of the universal periodic review and by other human rights mechanisms at the national level, UN وإذ يسلم أيضاً بالدور الرائد الذي يمكن أن تؤديه البرلمانات في ضمان تنفيذ التوصيات المقدمة خلال دورات الاستعراض الدوري الشامل وتلك المقدمة من آليات حقوق الإنسان الأخرى التي تعمل على المستوى الوطني،
    103. Spain thanked Luxembourg for its participation in the universal periodic review and for its presentation. UN 103- وشكرت إسبانيا لكسمبرغ على مشاركتها في الاستعراض الدوري الشامل وعلى العرض الذي قدمته.
    Organization of bimonthly meetings with the inter-institutional committee to monitor progress on the implementation of the recommendations resulting from the universal periodic review and to prepare Haiti's reports to the Human Rights Council UN عقد اجتماعات مرة كل شهرين مع اللجنة المشتركة بين المؤسسات لرصد التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات المنبثقة عن الاستعراض الدوري الشامل وفي إعداد تقارير هايتي المقدمة إلى مجلس حقوق الإنسان
    " 29. Welcomes the recent workshop held in cooperation with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in view of the upcoming universal periodic review by the Human Rights Council, encourages the Government of Myanmar to seek further technical cooperation in preparation of the universal periodic review and to cooperate fully and constructively throughout the process; UN " 29 - ترحب بحلقة العمل التي عقدت مؤخرا بالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بالنظر إلى الاستعراض الدوري الشامل المتوقع أن يجريه مجلس حقوق الإنسان قريبا، وتشجيع حكومة ميانمار على السعي للحصول على مزيد من التعاون التقني من أجل التحضير للاستعراض الدوري الشامل وعلى التعاون التام والبناء طوال العملية؛
    It therefore called on Member States to continue financing the Voluntary Trust Fund for the universal periodic review and monitor the implementation of recommendations by States. UN وعلى ذلك، فهو يدعو الدول إلى مواصلة تمويل الصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل الاستعراض الدوري العالمي مع رصد تنفيذ التوصيات ذات الصلة من جانب الدول.
    It appreciated the commitment demonstrated by Barbados to the universal periodic review and its objective evaluation and openness during the review process. UN وتقدر المكسيك الالتزام الذي أظهرته بربادوس فيما يتعلق بالاستعراض الدوري الشامل وتحّلت به من تقييم موضوعي وانفتاح خلال عملية الاستعراض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more