"the unmit police" - Translation from English to Arabic

    • شرطة البعثة
        
    • شرطة بعثة الأمم المتحدة
        
    • لشرطة البعثة
        
    • الشرطة في البعثة
        
    • الشرطة التابعة للبعثة
        
    • وشرطة البعثة
        
    It also marked the culmination of the gradual reconfiguration of the UNMIT police component towards increasing focus on capacity-building. UN ومثّل ذلك أيضا تتويجا لإعادة التشكيل التدريجي لعنصر شرطة البعثة صوب زيادة التركيز على بناء القدرات.
    However, Government planning, especially budgetary processes, does not seem to take into account the increased requirements of PNTL that would accompany such a handover and the subsequent reconfiguration of the UNMIT police. UN بيد أن التخطيط الذي تقوم به الحكومة، ولا سيما عمليات الميزنة، لا يبدو أنه يراعي ازدياد احتياجات الشرطة الوطنية التي تقترن بهذا التسليم وإعادة التشكيل اللاحق لقوام شرطة البعثة.
    The continuing need to enhance the English language proficiency of translation assistants employed with the UNMIT police should be addressed. UN وينبغي أن تُلبى الحاجة المستمرة إلى تعزيز كفاءة المترجمين التحريريين المساعدين العاملين لدى شرطة البعثة في اللغة الإنكليزية.
    It is, therefore, not proposed that the UNMIT police draw down their presence during the resumption of responsibilities by the national police. UN لذا فإنه لا يُقتَرح أن تقلص شرطة بعثة الأمم المتحدة من تواجدها خلال استئناف قوة الشرطة الوطنية لمسؤولياتها.
    Under this arrangement, Australia will provide two dedicated armed companies, with necessary support elements, to ensure adequate protection for United Nations premises and properties as well as a rapid response capacity for the UNMIT police. UN وبموجب هذا الترتيب ستوفر أستراليا بموجبه سريتين مسلحتين، مزودتين بما يلزم من عناصر الدعم، لكفالة الحماية الكافية لمباني الأمم المتحدة وممتلكاتها فضلا عن توفير القدرة لشرطة البعثة على التدخل السريع.
    the UNMIT police deployment to the 13 districts was closely coordinated with the movement of electoral staff. UN وتم تنسيق عملية نشر شرطة البعثة في المقاطعات الـ 13 بشكل وثيق مع عملية توزيع الموظفين الانتخابيين.
    In the upcoming period, the UNMIT police will focus on programmes and activities for the reform, restructuring and rebuilding of the national police. UN وفي الفترة المقبلة، ستركز شرطة البعثة على وضع برامج وأنشطة لإصلاح الشرطة الوطنية وإعادة هيكلتها وإعادة بنائها.
    the UNMIT police concept of operations is being updated to reflect these arrangements. UN وجرى تحديث مفهوم عمليات شرطة البعثة ليعكس هذه الترتيبات.
    The national police effectively provided the necessary security throughout the electoral process, with the UNMIT police playing a support role. UN وهيأت الشرطة الوطنية بشكل فعال الظروف الأمنية اللازمة في جميع مراحل العملية الانتخابية، وأدت شرطة البعثة دوراً داعماً لها.
    the UNMIT police also created the electronic supervision monitoring, advising, assisting, reporting, and training (e-SMAART) system, to track overall performance and identify areas for improvement in the operations of both UNMIT police and PNTL. UN وأنشأت شرطة البعثة أيضاً النظام الإلكتروني للإشراف والرصد وإسداء المشورة وتقديم المساعدة والإبلاغ والتدريب لتتبع الأداء العام وتحديد مجالات التحسين في عمليات شرطة البعثة والشرطة الوطنية على حد سواء.
    In connection with this process, the Working Group was also tasked to present a joint report and recommendations to the PNTL General Commander and the UNMIT police Commissioner. UN وفيما يتصل بهذه العملية، كُلِّف الفريق العامل أيضا بتقديم تقرير مشترك وتوصيات مشتركة إلى القائد العام للشرطة الوطنية ومفوض شرطة البعثة.
    It is planned that the UNMIT police will then proceed with a significant drawdown throughout the month of November. UN ومن المقرر أن تشرع شرطة البعثة عندئذ في خفض تدريجي كبير لقوامها طوال شهر تشرين الثاني/نوفمبر.
    the UNMIT police will stand ready to provide operational support to PNTL, if required and requested, during this crucial period. UN وستقف شرطة البعثة على أهبة الاستعداد لتقديم الدعم في مجال العمليات للشرطة الوطنية إذا كانت هناك حاجة إليه وطُلب منها ذلك خلال هذه الفترة الحرجة.
    The leadership of the implementation structure is unclear, but the final decision on certification relies on the Secretary of State for Security, who acts upon the recommendation of the UNMIT police Commissioner. UN وقيادة هيكل التنفيذ غير واضحة، ولكن القرار النهائي المتعلق بمنح الشهادات يتوقف على موافقة أمين الدولة لشؤون الأمن، الذي يتخذ قراره بناء على توصية مفوض شرطة البعثة.
    Rather, the UNMIT police will continue to play a crucial role of monitoring and reporting from all districts, while also being available to provide advice, as well as offer operational support and, in extremis, assume interim law enforcement responsibilities, if required and requested. UN وبدلاً من هذا، ستواصل شرطة البعثة الاضطلاع بدور خطير في الرصد والإبلاغ من جميع المقاطعات، مع التواجد أيضاً لإسداء المشورة، بالإضافة إلى تقديم الدعم التشغيلي، وتولي مسؤوليات مؤقتة في مجال إنفاذ القانون، إذا كانت هناك حاجة إليه وكان مطلوباً.
    At the end of the current mandate, an assessment of what has been achieved during the consolidation phase can inform the judgement about the size and nature of the UNMIT police presence under any future mandate. UN وفي نهاية الولاية الراهنة، يمكن لأي تقييم لما تحقق خلال مرحلة التدعيم أن يؤدي إلى استنارة التقييم المتعلق بحجم وطبيعة تواجد شرطة البعثة في ظل أي ولاية مستقبلية.
    the UNMIT police Commissioner held weekly meetings with the Secretary of State for Security to review the security situation and coordinate security arrangements, and to discuss other relevant issues UN عقد مفوض شرطة البعثة اجتماعات أسبوعية مع وزير الدولة للشؤون الأمنية لاستعراض الحالة الأمنية وتنسيق الترتيبات الأمنية، ومناقشة سائر المسائل ذات الصلة بالموضوع
    22. Despite the increased effectiveness of the UNMIT police, there are still considerable ongoing challenges to public security in Timor-Leste. UN 22 - وعلى الرغم من زيادة فعالية شرطة بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي، لا يزال هناك قدر ضخم من التحديات المستمرة التي تواجه الأمن العام في تيمور - ليشتي.
    However, several police commanders voiced resentment, saying that, as the screening and mentoring process of the national police was taking a long time, officers were not able to perform operational duties and had to defer to the UNMIT police. UN غير أن عددا من ضباط الشرطة الوطنية التيمورية أعربوا عن استيائهم قائلين إن أفراد الشرطة الوطنية التيمورية لم يتمكنوا من الاضطلاع بمهام تنفيذية، نظرا لكون عملية فرز أفراد الشرطة الوطنية وإرشادهم تستغرق وقتا طويلا، فاضطروا إلى اتباع أوامر شرطة بعثة الأمم المتحدة.
    As regards the 57 inmates, including Major Reinado, who escaped from Becora prison on 30 August, only two convicted prisoners from this group surrendered to the UNMIT police and are back in prison, while the remaining escapees, who were pre-trial detainees, are still at large and remain a serious security concern. UN ولم يستسلم لشرطة البعثة من أصل 57 سجيناً هربوا من سجن بيكورا في 30 آب/أغسطس، وكان منهم الميجور رينادو، سوى سجينين مدانين من هذه المجموعة أعيدا إلى السجن، بينما لا يزال باقي السجناء الهاربين الذين كانوا محتجزين في انتظار المحاكمة طلقاء ويشكلون مصدر قلق أمني خطير.
    It also remains highly desirable to increase the proportion of women officers in the UNMIT police. UN ومن المستحسن أيضا زيادة نسبة النساء في صفوف ضباط الشرطة في البعثة.
    The international security force is providing static protection for agreed UNMIT facilities, as well as assisting the UNMIT police with the maintenance of public security. UN وتوفر قوة الأمن الدولية الحماية الثابتة لمباني البعثة المتفق عليها، وتساعد الشرطة التابعة للبعثة على حفظ الأمن العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more