the unpaid amounts have been converted into their United States dollar equivalent by applying the United Nations rate of exchange as at 30 June 2002. Annex II | UN | أما المبالغ غير المسددة فقد حولت إلى ما يعادلها بدولار الولايات المتحدة باستخدام أسعار الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في 30 حزيران/يونيه 2002. |
the unpaid amounts have been converted into their United States dollar equivalent by applying the United Nations rate of exchange as at 30 June 2003. | UN | أما المبالغ غير المسددة فقد حولت إلى ما يعادلها بدولار الولايات المتحدة باستخدام أسعار الصرف المعمول بهـا في الأمم المتحدة في 30 حزيران/يونيه 2003. |
the unpaid amounts have been converted into their United States dollar equivalent by applying the United Nations rates of exchange as at 30 June 2003. | UN | أما المبالغ غير المسددة فقد حولت إلى ما يعادلها بدولار الولايات المتحدة باستخدام أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في 30 حزيران/يونيه 2003. |
the unpaid amounts have been converted into their United States dollar equivalent by applying the United Nations rate of exchange as at 30 June 2006. | UN | وحوِّلت المبالغ غير المدفوعة إلى ما يعادلها بدولار الولايات المتحدة باستخدام أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في 30 حزيران/يونيه 2006. |
It seeks compensation for the unpaid amounts of the contract price payable under the subcontract for the work it performed, as well as for the lost profits that it had expected to earn during the remainder of the subcontract. | UN | ويلتمس صاحب المطالبة التعويض عن المبالغ غير المدفوعة من سعر العقد والمستحقة بموجب العقد من الباطن مقابل الأشغال التي أنجزها صاحب المطالبة، وكذلك التعويض عن الكسب الفائت الذي كان يتوقع أن يحققه خلال المدة المتبقية من العقد من الباطن. |
the unpaid amounts have been converted into their United States dollar equivalent by applying the United Nations rate of exchange as at 30 June 1994. | UN | أما المبالغ غير المسددة فقد حولت الى ما يعادلها بدولار الولايات المتحدة باستخدام سعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤. |
the unpaid amounts have been converted into their United States dollar equivalents by applying the United Nations rate of exchange as at 30 June 1994. | UN | أما المبالغ غير المسددة فقد حولت الى ما يعادلها بدولار الولايات المتحدة باستخدام سعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤. |
the unpaid amounts have been converted into their dollar equivalent by applying the United Nations rates of exchange as at 30 June 1994. | UN | أما المبالغ غير المسددة فقد حولت الى ما يعادلها بدولار الولايات المتحدة باستخدام سعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤. |
the unpaid amounts have been converted into their United States dollar equivalent by applying the United Nations rate of exchange as at 30 June 1994. | UN | أما المبالغ غير المسددة فقد حولت الى ما يعادلها بدولار الولايات المتحــدة باستخــدام سعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤. |
the unpaid amounts have been converted into their dollar equivalent by applying the United Nations rates of exchange as at 30 June 1994. | UN | أما المبالغ غير المسددة فقد حولت الى ما يعادلها بدولار الولايات المتحدة باستخدام سعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤. |
the unpaid amounts have been converted into their United States dollar equivalent by applying the United Nations rate of exchange as at 30 June 1996. | UN | أما المبالغ غير المسددة فقد حولت الى ما يعادلها بدولار الولايات المتحدة باستخدام سعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦. |
the unpaid amounts have been converted into their United States dollar equivalent by applying the United Nations rate of exchange as at 30 June 1996. | UN | أما المبالغ غير المسددة فقد حولت الى ما يعادلها بدولار الولايات المتحــدة باستخــدام سعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦. |
the unpaid amounts have been converted into their United States dollar equivalent by applying the United Nations rate of exchange as at 30 June 1996. | UN | أما المبالغ غير المسددة فقد حولت الى ما يعادلها بدولار الولايات المتحدة باستخدام سعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦. |
the unpaid amounts have been converted into their United States dollar equivalent by applying the United Nations rate of exchange as at 30 June 1995. | UN | أما المبالغ غير المسددة فقد حولت الى ما يعادلها بدولار الولايات المتحدة باستخدام سعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥. |
the unpaid amounts have been converted into their United States dollar equivalents by applying the United Nations rate of exchange as at 30 June 1995. | UN | أما المبالغ غير المسددة فقد حولت الى ما يعادلها بدولار الولايات المتحدة باستخدام سعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥. |
the unpaid amounts have been converted into their United States dollar equivalent by applying the United Nations rate of exchange as at 30 June 1995. | UN | أما المبالغ غير المسددة فقد حولت الى ما يعادلها بدولار الولايات المتحــدة باستخــدام سعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥. |
Montaza's claim for interest is for interest on the unpaid amounts for contract losses. | UN | 239- إن مطالبة شركة Montaza بالتعويض عن الفائدة متصلة بالفائدة الموظفة على المبالغ غير المدفوعة فيما يتصل بالخسائر في العقود. |
Alumina did not submit any evidence of attempts to collect the unpaid amounts on the subcontract between the date of the settlement agreement in December 1987 and Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | 251- ولم تقدم شركة ألومينا أي دليل على أنها سعت، في الفترة بين تاريخ اتفاق التسوية في كانون الأول/ديسمبر 1987 وتاريخ غزو العراق واحتلاله للكويت لتحصيل المبالغ غير المدفوعة المتعلقة بالعقد من الباطن. |
the unpaid amounts arose from promissory notes issued by an Iraqi party, from letters of credit issued by an Iraqi bank and paid to the beneficiary by the claimant bank, or from overdrafts provided by the claimant bank to an Iraqi bank. | UN | ونشأت المبالغ غير المدفوعة عن سندات إذنية أصدرتها أطراف عراقية، أو خطابات اعتماد أصدرتها مصارف عراقية ودفعت المصارف صاحبة المطالبات قيمتها إلى المستفيدين، أو من سحوبات على المكشوف أجرتها المصارف صاحبة المطالبات لفائدة مصارف عراقية. |
the unpaid amounts have been converted into their United States dollar equivalent by applying the United Nations operational rate of exchange in effect as at 30 June 2010. | UN | وحولت المبالغ غير المدفوعة إلى ما يعادلها بدولار الولايات المتحدة بتطبيق أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في 30 حزيران/يونيه 2010. |
the unpaid amounts have been converted into their United States dollar equivalent by applying the United Nations operational rate of exchange in effect as at 30 June 2009. | UN | وحوِّلت المبالغ غير المدفوعة إلى ما يعادلها بدولار الولايات المتحدة باستخدام أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في 30 حزيران/يونيه 2009. |