"the unspent balance was attributable mainly to" - Translation from English to Arabic

    • يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى
        
    • يعزى الرصيد غير المنفق بصورة رئيسية إلى
        
    • يعزى الرصيد غير المنفق بصفة أساسية إلى
        
    24. the unspent balance was attributable mainly to lower actual expenditures on fuel owing to the erroneous charging of fuel for marine boat patrols to the ground transportation budget line. UN 24 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى انخفاض النفقات الفعلية على الوقود نتيجة تحميل بند ميزانية النقل البري تكاليف وقود زوارق الدوريات البحرية على وجه الخطأ.
    14. the unspent balance was attributable mainly to the lower number of trips on emplacement, rotation and repatriation, owing to longer tours of duty and delays in the deployment of some contingents. UN 14 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى إجراء عدد أقل من الرحلات من أجل تمركز الوحدات وتناوبها وإعادتها إلى الوطن، نظرا لأن مدد الخدمة كانت أطول وللتأخر في نشر بعض الوحدات.
    19. the unspent balance was attributable mainly to the lower number of trips undertaken owing to the volume and urgency of operational activities during the expansion of the Force. UN 19 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى تسجيل عدد أقل من الأسفار اعتبارا لحجم الأنشطة التشغيلية ولطابعها المستعجل خلال فترة توسع القوة.
    31. the unspent balance was attributable mainly to lower than planned costs for the replacement of long-range binoculars. UN 31 - يعزى الرصيد غير المنفق بصورة رئيسية إلى تدني تكاليف استبدال المناظير المكبرة ذات المدى البعيد عما كان مقررا.
    26. the unspent balance was attributable mainly to the non-implementation of the planned consultancy services for training on supply chain management and presentation skills, owing to the prevailing security situation in the region. UN 26 - يعزى الرصيد غير المنفق بصورة رئيسية إلى عدم تنفيذ الخدمات الاستشارية المقررة للتدريب بشأن إدارة سلسلة التوريد ومهارات العرض، ويعزى ذلك إلى الحالة الأمنية السائدة في المنطقة.
    13. the unspent balance was attributable mainly to the lower level of acquisition of generators owing to the unavailability of the type of generator specified under the Headquarters systems contract. UN 13 - يعزى الرصيد غير المنفق بصفة أساسية إلى المستوى المنخفض لاقتناء المولدات الكهربائية، وذلك بسبب عدم توافر النوع المعين من المولدات الكهربائية المطلوب بمقتضى العقد الإطاري الذي يصدر من المقر.
    12. the unspent balance was attributable mainly to reduced requirements for the reimbursement of formed police-contributing countries for major equipment. UN 12 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالمبالغ التي ترد إلى البلدان المساهمة بوحدات الشرطة المشكلة مقابل المعدات الرئيسية.
    14. the unspent balance was attributable mainly to the higher average vacancy rate of 7.3 per cent compared to the budgeted vacancy factor of 5 per cent. UN 14 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى ارتفاع متوسط معدل الشغور إلى 7.3 في المائة، مقارنة بعامل الشغور المدرج في الميزانية البالغ 5 في المائة.
    26. the unspent balance was attributable mainly to delays in the finalization of contracts for the freight costs for prefabricated facilities and reduced requirements for uniforms owing to the lower number of rotations of contingent personnel. UN 26 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى التأخر في وضع الصيغة النهائية للعقود المتعلقة بتكاليف شحن مرافق جاهزة، وإلى انخفاض الاحتياجات من الأزياء الرسمية نظرا لإجراء عدد أقل من عمليات تناوب أفراد الوحدات.
    25. the unspent balance was attributable mainly to lower actual expenditures under commercial communications owing to a decrease in telephone usage, the better implementation of controls on the use of telephone services and prompt recovery of the cost of personal telephone calls. UN 25 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى انخفاض النفقات الفعلية على الاتصالات التجارية، وذلك نتيجة انخفاض في استعمال الهاتف، وتحسن تنفيذ تدابير مراقبة استعمال خدمات الهاتف، والاستعادة الفورية لتكاليف المكالمات الشخصية.
    28. the unspent balance was attributable mainly to reduced requirements for freight and related costs owing to the proactive monitoring and efficient handling of commercial shipments, resulting in a reduction in demurrage and storage charges from 14 per cent to 6.5 per cent of the total freight charges. UN 28 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات إلى الشحن والتكاليف المتصلة بذلك نتيجة الرصد الاستباقي والمناولة الكفؤة للشحنات التجارية مما نتج عنه انخفاض رسوم التخزين وغرامات التأخر من 14 في المائة إلى 6.5 في المائة من مجموع رسوم الشحن.
    50. the unspent balance was attributable mainly to reduced requirements for the acquisition of vehicles, owing to the transfer of 327 vehicles and related workshop equipment from liquidating missions (MINURCAT and BINUB). UN 50 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات لتغطية تكاليف اقتناء المركبات، بسبب نقل 327 مركبة وما يتصل بها من معدات الورش من البعثتين اللتين تجرى تصفيتهما (بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي).
    14. the unspent balance was attributable mainly to the delayed deployment of military contingent personnel (average vacancy rate of 14.6 per cent against the delayed deployment factor of 4 per cent in the budget), resulting in unutilized balances for reimbursements for troop costs and contingent-owned equipment, travel, recreational leave allowances and rations. UN 14 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى التأخر في نشر أفراد الوحدات العسكرية (متوسط معدل الشواغر من 14.6 في المائة مقابل عامل تأخر في النشر قدره 4 في المائة في الميزانية)، مما أسفر عن أرصدة غير مستخدمة لسداد تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات، والسفر، وبدلات الإجازة الترفيهية، والحصص الغذائية.
    38. The unspent balance was attributable mainly to: (a) reduced requirements for home leave entitlement; (b) reduced requirements for hazardous duty station allowances, owing to the lower average number of personnel in the Mission area due to various measures following the earthquake; and (c) the inadvertent recording of expenditures related to special measures under the class of other supplies, services and equipment. UN 38 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى: (أ) انخفاض الاحتياجات من استحقاقات إجازة زيارة الوطن؛ (ب) انخفاض الاحتياجات من بدلات مركز العمل الخطر، نظراً لانخفاض متوسط عدد الأفراد في منطقة البعثة بسبب التدابير المختلفة المتخذة في أعقاب الزلزال؛ و (ج) تسجيل غير مقصود لنفقات متصلة بالتدابير الخاصة المتخذة تحت فئة لوازم وخدمات ومعدات أخرى.
    27. the unspent balance was attributable mainly to the lower than planned number of trips for training, operations and support, owing to the prevailing security situation in the mission area. UN 27 - يعزى الرصيد غير المنفق بصورة رئيسية إلى تدني العدد المقرر للرحلات لأغراض التدريب والعمليات والدعم بسبب الحالة الأمنية السائدة في منطقة البعثة.
    30. the unspent balance was attributable mainly to (a) the lower number of personnel requiring medical treatment; and (b) reduced requirements for vaccines. UN 30 - يعزى الرصيد غير المنفق بصورة رئيسية إلى (أ) انخفاض عدد الأفراد المحتاجين للعلاج الطبي، (ب) انخفاض الاحتياجات المتعلقة باللقاحات.
    25. the unspent balance was attributable mainly to the non-implementation of the planned consultancy services for training on the fundamentals of public procurement, owing to the prevailing security situation in the region. UN 25 - يعزى الرصيد غير المنفق بصورة رئيسية إلى عدم تنفيذ الخدمات الاستشارية المقررة للتدريب بشأن أساسيات المشتريات العامة، ويعزى ذلك إلى الحالة الأمنية السائدة في المنطقة.
    26. the unspent balance was attributable mainly to the non-implementation of planned training on records management, warehouse operations management and budget owing to difficulties in the organization of travel arrangements in the light of the prevailing security situation in the mission area. UN 26 - يعزى الرصيد غير المنفق بصورة رئيسية إلى عدم تنفيذ التدريب المقرر بشأن إدارة السجلات، وإدارة عمليات المستودعات والميزانية بسبب المصاعب في تنظيم ترتيبات السفر في ضوء الحالة الأمنية السائدة في منطقة البعثة.
    28. the unspent balance was attributable mainly to reduced requirements under: (a) the acquisition of vehicles, owing to the lower actual costs of the replacement of two heavy trucks; and (b) repairs and maintenance, owing to the termination of the service contract for the Sisu armoured personnel carriers. UN 28 - يعزى الرصيد غير المنفق بصورة رئيسية إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بما يلي: (أ) اقتناء مركبات، وذلك بسبب انخفاض التكلفة الفعلية لاستبدال شاحنتين ثقيلتين؛ و (ب) أعمال الإصلاح والصيانة، ويعزى ذلك إلى إنهاء عقد خدمة ناقلات الأفراد المصفحة من طراز Sisu.
    28. the unspent balance was attributable mainly to reduced requirements for (a) repairs and maintenance, owing to the termination of the service contract for Sisu armoured personnel carriers and the non-utilization of the service contract for 56 Renault trucks owing to the prevailing security situation; and (b) the acquisition of fewer items of vehicle workshop equipment than planned. UN 28 - يعزى الرصيد غير المنفق بصورة رئيسية إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بما يلي: (أ) أعمال التصليح والصيانة، نظرا لإنهاء عقد خدمة ناقلات الأفراد المصفحة من طراز Sisu. وعدم استخدام عقد خدمة 56 مركبة من طراز رينو Renault بسبب الحالة الأمنية السائدة؛ (ب) اقتناء أصناف من معدات ورش المركبات أقل مما كان مقررا.
    17. the unspent balance was attributable mainly to reduced requirements for training fees, supplies and services resulting from the rationalization of the Force's training programme, including the conduct of training at Force headquarters whenever it was feasible and more cost-effective. UN 17 - يعزى الرصيد غير المنفق بصفة أساسية إلى انخفاض الاحتياجات من رسوم التدريب واللوازم والخدمات، الناجم عن ترشيد برنامج القوة التدريبي، بما في ذلك إجراء التدريب في مقر القوة متى ما كان ذلك ممكنا وفعالا من ناحية التكاليف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more