"the unu system" - Translation from English to Arabic

    • منظومة جامعة الأمم المتحدة
        
    • منظومة الجامعة
        
    • في منظومة جامعة اﻷمم المتحدة
        
    • نظام الجامعة
        
    2. the UNU system now comprises 15 institutes and programmes located in 13 countries. UN 2 - تضم منظومة جامعة الأمم المتحدة الآن 15 من المعاهد والبرامج التي يوجد مقرها في 13 بلدا.
    Under the leadership of the UNU Campus Computing Centre in Tokyo, information technology capabilities and services were enhanced and expanded throughout the UNU system. UN وقد تم، تحت قيادة مركز الحاسوب التابع لمقر جامعة الأمم المتحدة، في طوكيو، تعزيز وتوسيع نطاق قدرات وخدمات تكنولوجيا المعلومات في كامل منظومة جامعة الأمم المتحدة.
    UNU informed the Board that the UNU Council had reviewed governance structures within the UNU system in relation to the advisory committees and boards of the UNU research and training centres and programmes. UN وأبلغت جامعة الأمم المتحدة المجلس أن مجلس الجامعة استعرض هياكل الإدارة في منظومة جامعة الأمم المتحدة في ما يتعلق باللجان الاستشارية ومجالس المراكز والبرامج البحثية والتدريبية التابعة للجامعة.
    14. In the area of institutional development, JIU had recommended that the role of the University Centre in Tokyo should be revitalized, both in its “think- tank” function and in management oversight of the UNU system as a whole. UN ١٤ - وتطرق إلى مجال التطوير المؤسسي، فقال إن وحدة التفتيش المشتركة أوصت بتنشيط مركز الجامعة في طوكيو، من حيث وظيفته " كمركز فكري " وكذلك في مجال اﻹشراف التنظيمي على منظومة الجامعة بأسرها.
    (b) The University Centre should exercise more effective managerial oversight over the personnel, administrative, budgetary and financial matters within the UNU system as a whole, on the basis of transparent policies; UN (ب) أن يمارس مركز الجامعة إشرافا إداريا أكثر فعالية على شؤون الموظفين والشؤون الإدارية والميزانوية والمالية داخل منظومة الجامعة ككل، على أساس اتباع سياسات شفافة؛
    The Council also urged the Rector to continue his efforts to harmonize standards and procedures for electronic communication throughout the UNU system. UN وأهاب المجلس أيضا برئيس الجامعة مواصلة بذل جهوده للمواءمة بين معايير وإجراءات الاتصالات الالكترونية في منظومة جامعة اﻷمم المتحدة بأكملها.
    103. As of year-end, the UNU system had a personnel component of about 290, of which more than 160 were professional staff. UN 103 - وفي نهاية السنة، بلغ عدد عنصر موظفي منظومة جامعة الأمم المتحدة حوالي 290 موظفا، منهم أكثر من 160 موظفا فنيا.
    UNU informed the Board that the UNU Council had reviewed governance structures within the UNU system in relation to the advisory committees and boards of the UNU research and training centres and programmes. UN وأبلغت جامعة الأمم المتحدة المجلس أن مجلس الجامعة استعرض هياكل الإدارة في منظومة جامعة الأمم المتحدة فيما يتعلق باللجان الاستشارية ومجالس مراكز وبرامج البحث والتدريب التابعة للجامعة.
    67. The inclusion of the salaries of researchers in the costing of projects has not yet been standardized across the UNU system. UN 67 - ولم تُوحَّد بعد على نطاق منظومة جامعة الأمم المتحدة مسألة إدراج مرتبات الباحثين في تقدير تكاليف المشاريع.
    91. In 2005, the UNU system produced 38 books as well as numerous articles in peer-reviewed journals, policy briefs, discussion/working papers and other publications (including chapters in edited volumes, articles in magazines and newspapers, lectures and conference proceedings). UN 91 - في عام 2005، أصدرت منظومة جامعة الأمم المتحدة 38 كتابا فضلا عن العديد من المقالات في المجلات البحثية التي يستعرضها الأقران، وموجزات السياسات، وورقات المناقشة/العمل، ومنشورات أخرى (من بينها الفصول في مجلدات محررة، ومقالات في المجلات والصحف، ومحاضرات، وسجلات وقائع مؤتمرات).
    92. UNU Press published 17 new titles (including material sourced from within the UNU system) and three reprints, and partnered with United Nations Publications in Geneva to produce a French catalogue of its books (which is being used to encourage French publishers to co-publish works in translation). UN 92 - ونشرت مطبعة الجامعة 17 إصدارا جديدا (منها مواد مستقاة من مصادر داخل منظومة جامعة الأمم المتحدة) وأعيدت طباعة ثلاثة إصدارات، واشتركت مع إدارة منشورات الأمم المتحدة في جنيف في إصدار كتالوج فرنسي لكتبها (يُستخدم لتشجيع الناشرين الفرنسيين على الاشتراك في نشر الأعمال في مجال الترجمة).
    (a) The Secretary-General, assisted by the UNU Rector, is invited to initiate consultations, at an appropriate time in future, with contributors to the Endowment Fund with a view to securing their agreement to the central management of the income from the Fund in conformity with article II, paragraph 1, of the University Charter, and for the benefit of more coherent and integrated operations of the UNU system as a whole; UN (أ) يُدعى الأمين العام إلى بدء مشاورات في وقت مناسب مستقبلا، بمساعدة رئيس الجامعة، مع المساهمين في صندوق المنح بغية ضمان موافقتهم على الإدارة المركزية للإيرادات الآتية من الصندوق وفقا للفقرة 1 من المادة الثانية من ميثاق الجامعة ولصالح زيادة اتساق وتكامل عمليات منظومة الجامعة ككل؛
    (a) The Secretary-General, assisted by the UNU Rector, is invited to initiate consultations, at an appropriate time in future, with contributors to the Endowment Fund with a view to securing their agreement to the central management of the income from the Fund in conformity with article II, paragraph 1, of the University Charter, and for the benefit of more coherent and integrated operations of the UNU system as a whole; UN )أ( يُدعى اﻷمين العام إلى القيام، بمساعدة رئيس الجامعة، ببدء مشاورات في وقت مناسب مستقبلا مع المساهمين في صندوق الهبات بغية ضمان موافقتهم على اﻹدارة المركزية لﻹيرادات من الصندوق وفقا للفقرة ١ من المادة الثانية من ميثاق الجامعة ومن أجل زيادة اتساق وتكامل عمليات منظومة الجامعة ككل؛
    The Council also urged the Rector to continue his efforts to harmonize standards and procedures for electronic communication throughout the UNU system. UN وأهاب المجلس أيضا برئيس الجامعة مواصلة بذل جهوده للمواءمة بين معايير وإجراءات الاتصالات الالكترونية في منظومة جامعة اﻷمم المتحدة بأكملها.
    The Council also urged the Rector to continue his efforts to harmonize standards and procedures for electronic communication throughout the UNU system. UN وأهاب المجلس أيضا برئيس الجامعة مواصلة بذل جهوده للمواءمة بين معايير وإجراءات الاتصالات الالكترونية في منظومة جامعة اﻷمم المتحدة بأكملها.
    UNU indicated that its 1998 report noted that the publication of statistics on women staff in the UNU system facilitates monitoring of gender balance. UN وقد ذكرت جامعة الأمم المتحدة أن تقريرها لعام 1998 أشار إلى أن نشر الإحصاءات المتعلقة بالموظفات في نظام الجامعة يسهل رصد التوازن بين الجنسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more