"the unutilized balance was due" - Translation from English to Arabic

    • يعزى الرصيد غير المستخدم
        
    • يُعزى الرصيد غير المستخدم
        
    • نجم الرصيد غير المنفق
        
    • يُعزى الرصيد غير المستعمل
        
    • يعزى الرصيد غير المنفق
        
    • نتج الرصيد غير المستخدم
        
    • يعزى الرصيد غير المستعمل
        
    21. the unutilized balance was due mainly to the availability of observation equipment from the United Nations reserve. UN 21 - يعزى الرصيد غير المستخدم بالدرجة الأولى إلى توافر معدات للمراقبة من احتياطي الأمم المتحدة.
    10. the unutilized balance was due mainly to the delayed deployment of military contingents with an average monthly deployment of 5,187 as compared to the budgeted average monthly deployment of 6,776 military contingents. UN 10 - يعزى الرصيد غير المستخدم بالدرجة الأولى إلى التأخر في نشر الوحدات العسكرية بمتوسط نشر شهري قدره 5.187 مقارنة بمتوسط النشر الشهري البالغ 6.776 وحدة عسكرية المدرج في الميزانية.
    29. the unutilized balance was due mainly to the lower self-sustainment requirements resulting from the delayed deployment of troops. UN 29 - يعزى الرصيد غير المستخدم بالدرجة الأولى إلى انخفاض احتياجات الاكتفاء الذاتي الناشئة عن التأخر في نشر القوات.
    1. the unutilized balance was due to an average vacancy rate of 24.4 per cent during the period. UN ١ - يُعزى الرصيد غير المستخدم إلى معدل شغور متوسطه ٢٤,٤ في المائة خلال هذه الفترة.
    22. the unutilized balance was due to the cancellation of obligations raised for United Nations police personnel death and disability compensation payments, as there were no reported cases of death or injury during the budget period. UN 22 - يُعزى الرصيد غير المستخدم إلى إلغاء الالتزامات الموضوعة لمدفوعات تعويضات الوفاة والعجز لأفراد شرطة الأمم المتحدة، وذلك نظرا لعدم ورود أي بلاغات عن حالات وفاة أو إصابة خلال فترة الميزانية.
    12. the unutilized balance was due mainly to the delay in the replacement of African Union observers. UN 79.6 دولار 12 - نجم الرصيد غير المنفق أساسا عن تأخر استبدال مراقبي الاتحاد الأفريقي.
    14. the unutilized balance was due to the fact that neither repatriation nor rotation took place for the Government-provided personnel deployed during the reporting period. UN 14 - يُعزى الرصيد غير المستعمل إلى عدم حدوث أي عمليات إعادة إلى الوطن أو تناوب للأفراد المقدّمين من الحكومات الذين تم نشرهم خلال الفترة المشمولة بالتقرير. الخبراء الاستشاريون
    19. the unutilized balance was due mainly to the completion of the work of the Identification Commission, resulting in reduced costs for information technology services. UN 19 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى إنجاز عمل موظفي لجنة تحديد الهوية، ونتج عن ذلك انخفاض تكاليف خدمات تكنولوجيا المعلومات.
    7. the unutilized balance was due mainly to the delayed deployment of contingent-owned equipment. UN 7 - يعزى الرصيد غير المستخدم بالدرجة الأولى إلى التأخر في نشر المعدات المملوكة للوحدات.
    10. the unutilized balance was due primarily to the postponement of the procurement of new vehicles pending clarification of the future of the Mission. UN 10 - يعزى الرصيد غير المستخدم في المقام الأول إلى تأجيل شراء مركبات جديدة ريثما يتضح مستقبل البعثة.
    72. the unutilized balance was due to the cancellation of three quick-impact projects, as the internal administrative arrangements of the project partner prevented it from implementing the projects. UN 72 - يعزى الرصيد غير المستخدم إلى إلغاء ثلاثة من مشاريع الأثر السريع إذ إن الترتيبات الإدارية الداخلية للجهة الشريكة في المشاريع أعاقت تنفيذها.
    41. the unutilized balance was due to the lower actual requirements for the reimbursement of troop-contributing countries for self-sustainment costs related to observation equipment. UN 41 - يعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى انخفاض في الاحتياجات الفعلية لتسديد مبالغ للبلدان المساهمة بقوات مقابل تكاليف الدعم الذاتي المتصلة بمعدات المراقبة.
    8. Clothing and equipment allowance. the unutilized balance was due to the lower than estimated average strength, as mentioned in paragraph 2 above. UN ٨ - بدل الملبس والمعدات - يعزى الرصيد غير المستخدم إلى انخفاض متوسط عدد أفراد القوة عما كان مقدرا، على النحو الوارد في الفقرة ٢ أعلاه.
    Civilian Police 8. the unutilized balance was due largely to the lower actual average Civilian Police strength of 1,099 during the reporting period, compared to the budgeted average strength of 1,218. UN 8 - يعزى الرصيد غير المستخدم بصفة عامة إلى انخفاض متوسط القوام الفعلي للشرطة المدنية حيث بلغ 099 1 فردا خلال الفترة المشمولة بالتقرير، مقارنة مع القوام المتوسط المدرج في الميزانية والبالغ 218 1 فردا.
    10. the unutilized balance was due mainly to savings under international staff salaries as a result of the international posts filled at lower grade/step levels. UN 10 - يعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى الوفورات التي تحققت تحت بند مرتبات الموظفين الدوليين نتيجة لملء الوظائف الدولية من مستويات أقل في الرتب/الدرجات.
    12. the unutilized balance was due mainly to delays in the recruitment of the Conduct and Discipline Officer and the Conduct and Discipline Assistant. UN 12 - يُعزى الرصيد غير المستخدم بشكل رئيسي إلى وقوع تأخيرات في تعيين موظف لشؤون السلوك والانضباط وموظف مساعد لشؤون السلوك والانضباط.
    11. the unutilized balance was due to the fact that fewer consignments than usual were received from other missions. UN 11 - يُعزى الرصيد غير المستخدم إلى انخفاض عدد الشحنات التي تلقتها البعثة من البعثات الأخرى قياسا إلى العدد المعتاد من الشحنات.
    12. the unutilized balance was due mainly to the cessation of air patrols for eight months following the helicopter crash on 8 October 2001. UN 12 - يُعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى وقف الدوريات الجوية لمدة ستة أشهر بعد تحطم طائرة الهليكوبتر في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    21. the unutilized balance was due primarily to the reduced requirement for the engagement of international contractual personnel in view of the downsizing of the Mission. UN 21 - نجم الرصيد غير المنفق بالنسبة إلى خدمات دعم الاتصالات من انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالاستعانة بموظفين دوليين تعاقديين، نظرا لتقليص حجم البعثة.
    10. the unutilized balance was due mainly to the cancellation of obligations raised for the United Nations police personnel death and disability compensation payments, as there were no cases reported of death or injury during the budget period. UN 10 - يُعزى الرصيد غير المستعمل بشكل أساسي إلى إلغاء الالتزامات المتعلّقة بمدفوعات تعويضات الوفاة والعجز لأفراد شرطة الأمم المتحدة، نظرا إلى أنّه لم يتم التبليغ عن أية حالات وفاة أو إصابة أثناء فترة الميزانية.
    21. the unutilized balance was due to reduced requirements for metal detectors, as they were provided by the United Nations Logistics Base. UN 21 - يعزى الرصيد غير المنفق إلى انخفاض الاحتياجات من أجهزة الكشف عن المعادن، حيث وُرِّدت من قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    65. the unutilized balance was due to reduced requirements for commercial communications and support services, and the provision of public information services. UN 65 - نتج الرصيد غير المستخدم عن انخفاض الاحتياجات المتعلقة بخدمات الاتصالات التجارية والدعم وتقديم خدمات الإعلام.
    20. the unutilized balance was due mainly to the reduction of the prorated share paid by MINURSO for the rental of satellite transponders as a result of the establishment and expansion of peacekeeping missions. UN 20 - يعزى الرصيد غير المستعمل أساسا إلى انخفاض الحصة التناسبية التي تتحملها البعثة لاستئجار المرسلات المجيبات الساتلية نتيجة لإنشاء بعثات لحفظ السلام وتوسيعها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more