"the uruguay round and" - Translation from English to Arabic

    • جولة أوروغواي
        
    • وجولة أوروغواي
        
    • لجولة أوروغواي
        
    That was why issues of market access, of the effective implementation of the Uruguay Round and of continuing liberalization were so important. UN ومن هنا تظهر أهمية المسائل المرتبطة بالوصول إلى اﻷسواق، وبتطبيق قرارات جولة أوروغواي ومواصلة تحرير التبادلات.
    Faithful implementation of the commitments undertaken in the Uruguay Round and other international forums would also be necessary. UN ومن الضروري أيضا تنفيذ الالتزامات المبرمة في جولة أوروغواي وغيرها من المحافل الدولية بإخلاص.
    Developing countries participated actively in the Uruguay Round and the creation of the World Trade Organization. UN وشاركت البلدان النامية بنشاط في جولة أوروغواي وفي إنشاء منظمة التجارة العالمية.
    The conclusion of the Uruguay Round and the creation of the World Trade Organization represent undeniable progress for mankind. UN ويشكل اختتام جولة أوروغواي وإنشاء منظمة التجارة العالمية تقدما، لا سبيــل إلى انكــاره، حققــه الجنس البشـري.
    Regular consultations take place between UNCTAD and LAS on assistance to Arab countries on the Uruguay Round and the provision of technical assistance for the expansion of Arab trade. UN وتجري مشاورات منتظمة بين اﻷونكتاد وجامعة الدول العربية بشأن مساعدة البلدان العربية وجولة أوروغواي وتوفير المساعدة التقنية لتوسيع التجارة العربية.
    The adoption of the Final Act of the Uruguay Round and the establishment of the World Trade Organization made it imperative to diversify African commodities. UN وقال إن اعتماد الوثيقة الختامية لجولة أوروغواي وإنشاء منظمة التجارة العالمية يجعلان تنويع السلع اﻷساسية الافريقية أمرا لا بد منه.
    We therefore await the implementation of the conclusions of the Uruguay Round and the establishment of the World Trade Organization. UN لذا، فإننا ننتظر تنفيذ نتائج جولة أوروغواي وإنشاء منظمة التجارة العالمية.
    The completion of the Uruguay Round and the creation of the World Trade Organization now hold out the prospect of providing significant benefits to the world economy. UN ان استكمال جولة أوروغواي وانشاء منظمة التجارة العالمية يتيحان اﻵن آفاق توفير منافع كبيرة للاقتصاد العالمي.
    We welcome the success of the Uruguay Round and the prospects for international trade that were opened up with the signing of the Marrakesh Agreement and the establishment of the World Trade Organization. UN نرحب بنجاح جولة أوروغواي وبآفاق التجارة الدولية التي تفتحت بالتوقيع على اتفاق مراكش وإنشاء منظمة التجارة العالمية.
    The conclusion of the Uruguay Round and the creation of the World Trade Organization augur well for a more orderly and equitable system of world trade. UN إن نتيجة جولة أوروغواي وإنشاء منظمة التجارة العالمية يبشران بنظام أكثر انصافا وتنظيما للتجارة العالمية.
    UNCTAD was facing a new set of challenges following the conclusion of the Uruguay Round and the establishment of WTO. UN وأضاف أن اﻷونكتاد يواجـه مجموعـة مـن التحديات الجديدة عقب اختتام جولة أوروغواي وإنشاء منظمة التجارة العالمية.
    the Uruguay Round and international commodity trade and prices UN جولة أوروغواي وتجارة وأسعار السلع اﻷساسية الدولية
    This contribution will allow the updating of the system after the implementation of the Uruguay Round and a preliminary elaboration of an Arabic version. UN وستتيح هذه المساهمة تحديث النظام بعد تنفيذ جولة أوروغواي وإعداد نسخة عربية أولية.
    The conclusion of the Uruguay Round and the establishment of the World Trade Organization are major steps towards liberal market access. UN ويعتبر اختتام جولة أوروغواي وإنشاء منظمة التجارة العالمية خطوتين أساسيتين في حرية الوصول إلى اﻷسواق.
    The implementation of the Uruguay Round and the establishment of the World Trade Organization are a historic breakthrough in the international economy. UN فتنفيذ جولة أوروغواي وإنشاء منظمــــة التجارة العالمية يشكلان تقدما تاريخيا في الاقتصاد الدولي.
    The conclusion of the Uruguay Round and the establishment of the World Trade Organization offer a glimmer of hope for rule-based trading relationships. UN ويقدم اختتام جولة أوروغواي وإنشاء منظمة التجــارة العالمـية بارقــة أمل في نشوء علاقات تجارية تقوم على قواعــد.
    Specific opportunities have also been created by the conclusion of the Uruguay Round and the establishment of the World Trade Organization. UN وقد أتاح اختتام جولة أوروغواي وإنشاء منظمة التجارة العالمية فرصا محددة.
    A central objective to be achieved by the conclusion of the Uruguay Round and the establishment of the multilateral trade organization (MTO) was to create a coherent single framework to monitor compliance with commitments. UN ومن اﻷهداف المحورية التي ستتحقق من اختتام جولة أوروغواي وإنشاء منظمة التجارة المتعددة اﻷطراف وضع إطار وحيد متساوق لرصد التقيد بهذه الالتزامات.
    In the light of the conclusion of the Uruguay Round and the establishment of WTO, his delegation called for support for the developing countries' exports and the opening of world markets to their manufactured goods. UN وعلـــى ضـوء نتيجة جولة أوروغواي وإنشاء المنظمة العالمية للتجارة، إنما يدعو وفده الى دعم صادرات البلدان النامية وفتح اﻷسواق العالمية أمام بضائعها المصنعة.
    During the period under review the Trade and Development Board adopted conclusions on a number of issues, including interdependence, debt, trade and environment, regional integration groupings, the Uruguay Round and the United Nations Programme of Action for the Least Developed Countries. UN ١٦٠ - وخلال الفترة المستعرضة، اعتمد مجلس التجارة والتنمية استنتاجات عن المسائل، منها الترابط والديون والتجارة والبيئة ومجموعات التكامل اﻹقليمي وجولة أوروغواي وبرنامج عمل اﻷمم المتحدة لصالح أقل البلدان نموا.
    The Board also requested UNCTAD to undertake an examination of the implications and opportunities for the least developed countries of the Final Act of the Uruguay Round and to suggest measures for removing any imbalances. UN كذلك طلب المجلس إلى اﻷونكتاد القيام بدراسة ﻵثار الوثيقة الختامية لجولة أوروغواي والفرص التي تتيحها أمام أقل البلدان نموا، واقتراح التدابير اللازمة ﻹزالة أوجه الخلل التي قد توجد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more