"the uruguay round in" - Translation from English to Arabic

    • جولة أوروغواي في
        
    • لجولة أوروغواي في
        
    • جولة أوروغواي من
        
    Therefore, the implementation of the Uruguay Round in itself is expected to have only a very limited impact on copper prices and trade. UN وبالتالي، فإن تنفيذ اتفاق جولة أوروغواي في حد ذاته لا يتوقع أن يكون له سوى آثار محدودة للغاية على أسعار وتجارة النحاس.
    In their view little progress had been made since the Uruguay Round in areas of export interest to developing countries. UN وفي رأيهم أنه لم يتم إحراز سوى قدر ضئيل من التقدم منذ جولة أوروغواي في المجالات التي تتسم بأهمية تصديرية بالنسبة للبلدان النامية.
    To promote liberalization and correct asymmetries in the results of the Uruguay Round in mode 4, the GATS negotiations should aim to accomplish the following: UN ولتشجيع التحرير وتصحيح أوجه التفاوت في نتائج جولة أوروغواي في الطريقة الرابعة، يجب أن تهدف المفاوضات في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات إلى تحقيق ما يلي:
    - Analysing the impact of the Uruguay Round in goods and services on development and further multilateral trade liberalization; UN - تحليل أثر جولة أوروغواي في السلع والخدمات على التنمية وزيادة تحرير التجارة المتعددة اﻷطراف؛
    Encouraging signs of change appeared on the horizon early this year with the signing of the final document of the Uruguay Round in Marrakesh and the establishment of the World Trade Organization. UN لقد بدأت مؤشرات التغيير في الاقتصاد العالمي تظهر في اﻷفق مع بداية هذا العام عندما تم التوقيع على الوثيقة الختامية لجولة أوروغواي في مراكش، وتأسيس منظمة التجارة الدولية.
    Since the signature of the Act of Marrakesh and the implementation of the WTO, LATINTRADE has prepared together with SELA, an assessment of the impact of GATS and the other agreements of the Uruguay Round in terms of market and business opportunities in the region. UN ومنذ توقيع وثيقة مراكش وإنشاء منظمة التجارة العالمية، قام مشروع لاتينتراد بالاشتراك مع المنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية بإعداد تقييم لتأثير الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات وغيره من اتفاقات جولة أوروغواي من حيث فرص السوق ولﻷعمال في المنطقة.
    In the preparatory period leading to the launching of the Uruguay Round in Punta del Este, many developing countries firmly opposed the inclusion of trade in services within the agenda of the planned multilateral trade negotiations. UN عارض الكثير من البلدان النامية بقوة، في الفترة التحضيرية التي سبقت بدء جولة أوروغواي في بونتا ديل إيستي، إدراج التجارة في الخدمات على جدول أعمال المفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف المزمع إجراؤها.
    The postponement of a new European Union GSP scheme for agricultural products is due mainly, as stated in the preamble of the above-mentioned Regulation, to the implementation of the results of the Uruguay Round in this area. UN وكما جاء في ديباجة اللائحة المذكورة، فإن تأجيل تطبيق مخطط جديد لنظام اﻷفضليات المعمم للاتحاد اﻷوروبي فيما يتعلق بالمنتجات الزراعية يرجع أساسا إلى ترقب تنفيذ نتائج جولة أوروغواي في هذا المجال.
    They concentrated on issues relating to the expansion of trading opportunities for developing countries, resulting from the Uruguay Round in selected sections. UN وركزت هذه التقارير على المسائل المتصلة بتوسيع نطاق فرص التجارة للبلدان النامية، الناجمة عن جولة أوروغواي في قطاعات مختارة.
    Furthermore, the completion of the Uruguay Round in 1994 and the creation of the World Trade Organization as of 1 January 1995 placed additional demands in the area of policy analysis, consensus building and technical cooperation. UN وعلاوة على ذلك، أدى إتمام جولة أوروغواي في عام ١٩٩٤ وإنشاء منظمة التجارة العالمية إلى خلق مطالب إضافية في مجال تحليل السياسات، وإقامة توافق في اﻵراء، والتعاون التقني.
    - Market access -- developments since the Uruguay Round in the context of globalization and liberalization (1998) UN - إمكانية الوصول إلى الأسواق - التطورات التي حدثت منذ جولة أوروغواي في سياق العولمة وتحرير التجارة (1998)
    TD/B/WG.8/2 An analysis of trading opportunities resulting from the Uruguay Round in selected sectors: agriculture, textiles and clothing, and other industrial products - report by the UNCTAD secretariat UN TD/WG.8/2 تحليل الفرص التجارية الناشئة عن جولة أوروغواي في قطاعات مختارة: الزراعة، والمنسوجات، والملابس، وغيرها من المنتجات الصناعية - تقرير من اعداد أمانة اﻷونكتاد
    and Add.1 the Uruguay Round in selected sectors: agriculture, textiles and clothing, and other industrial products - report by the UNCTAD secretariat UN تحليل الفرص التجارية الناشئة عن جولة أوروغواي في عدد مختار من القطاعات: الزراعة والمنسوجات والملابس والمنتجات الصناعية اﻷخرى - تقرير من أمانة اﻷونكتاد
    Some discussion on subsidies has taken place since the conclusion of the Uruguay Round in the context of submissions by Canada and the United States of addenda to their schedules on subsidies and taxes at sub-federal level, as well as in the negotiating groups on basic telecommunications services and maritime transport. UN وقد أُجريت بعض المناقشات بشأن الاعانات منذ اختتام جولة أوروغواي في سياق الاضافتين اللتين قدمتهما كندا والولايات المتحدة الى جدوليهما واللتين تنصبان على الاعانات والضرائب على المستوى دون الفيدرالي، وكذلك في الفريقين التفاوضيين المعنيين بالخدمات اﻷساسية للمواصلات السلكية واللاسلكية، والنقل البحري.
    " An analysis of trading opportunities resulting from the Uruguay Round in selected sectors: agriculture, textiles and clothing, and other industrial products - report by the UNCTAD secretariat " (TD/B/WG.8/2 and Add.1) (agenda item 3); UN " تحليل الفرص التجارية الناشئة عن جولة أوروغواي في عدد مختار من القطاعات: الزراعة والمنسوجات والملابس والمنتجات الصناعية اﻷخرى - تقرير أعدته أمانة اﻷونكتاد " )TD/B/WG.8/2 وAdd.1( )البند ٣ من جدول اﻷعمال(.
    At its first session, the Ad Hoc Group examined the trading opportunities resulting from the Uruguay Round in selected sectors, with special attention being given to agriculture, and textiles and clothing. UN ٢- وفحص الفريق العامل المخصص في دورته اﻷولى الفرص التجارية المنبثقة من جولة أوروغواي في قطاعات مختارة، مع إيلاء عناية خاصة للزراعة والمنسوجات والملابس)٢(.
    5. We express the hope that the commitments assumed through the conclusion of the Uruguay Round in Marrakesh, Morocco, on 15 April 1994, although not reflecting the totality of the aspirations of developing countries, will help constitute an open, stable, predictable, equitable and transparent multilateral trading system. UN ٥ - وإننا نعرب عن اﻷمل في أن تساعد الالتزامات التي جرى التعهد بها خلال اختتام جولة أوروغواي في مراكش، المغرب، في ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٤، رغم أنها لا تعكس مجمل أماني البلدان النامية، في تشكيل نظام تجاري متعدد اﻷطراف يتسم بالانفتاح والاستقرار والانصاف والشفافية وبإمكانية التنبؤ به.
    21. Although not foreseen in the Punta del Este Ministerial Declaration on the Uruguay Round, 11/ which launched the Uruguay Round in 1986, the idea of WTO was presented by its main proponents as a necessary means for implementing the results of the Uruguay Round within a common institutional framework, as well as for imposing additional multilateral discipline on other countries, particularly on their unilateral trade measures. UN ٢١ - على الرغم من أن منظمة التجارة العالمية لم تكن متوقعة في إعلان بونتا دل استي الوزاري بشأن جولة أوروغواي)١١(، الذي دشن جولة أوروغواي في عام ١٩٨٦، قدم اﻷنصار الرئيسيون للمنظمة فكرتها كوسيلة ضرورية لتنفيذ نتائج جولة أوروغواي داخل إطار مؤسسي مشترك، فضلا عن فرض نظام متعدد اﻷطراف إضافي على بلدان أخرى، لا سيما على تدابيرها التجارية اﻷحادية الجانب.
    A recent World Trade Organization study8 on nominal tariff escalation in the Quad countries (Brazil, India, Indonesia, Malaysia, Poland and Hungary) confirms that escalation has continued after the Uruguay Round in such sectors as metals, textiles and clothing, leather and rubber products and, to some extent, wood products and furniture. UN وأكدت دراسة)٨( أجرتها حديثا منظمة التجارة العالمية عن تصاعد التعريفات اﻹسمية في بلدان المجموعة الرباعية وفي البرازيل والهند وإندونيسيا وماليزيا وبولندا وهنغاريا أن التصاعد استمر بعد جولة أوروغواي في قطاعات من قبيل الفلزات والمنسوجات والملابس والجلد والمنتجات المطاطية، وإلى حد ما منتجات الخشب واﻷثاث المنزلي.
    2. Welcomes with satisfaction, the under-mentioned proposals made by His Majesty late King Hassan II (May Allah bless his soul) to the international community on the occasion of the closing session of the Ministerial Conference of the Uruguay Round in Marrakech: UN 2 - يرحب مع الارتياح، بالمقترحات المذكورة أدناه التي قدمها جلالة المغفور لـه الملك الحسن الثاني طيب الله ثراه للمجتمع الدولي خلال الجلسة الختامية للمؤتمر الوزاري لجولة أوروغواي في مراكش ، وهي:
    4. He pointed out, however, that while the overall result of the Uruguay Round in these specific areas was unequivocally positive, there might be many pitfalls facing the actual translation of the commitments into concrete trading opportunities. UN ٤- واستدرك قائلاً إنه على الرغم من كون المحصلة الشاملة لجولة أوروغواي في هذه المجالات المحددة محصلةً ايجابية قطعاً، فربما توجد عثرات كثيرة تواجه الترجمة الفعلية للالتزامات إلى فرص تجارية ملموسة.
    5. It was also stressed that the evaluation of the results of the Uruguay Round in terms of differential and more favourable treatment for the developing countries, in accordance with part I, section G, of the Punta del Este Declaration, 3/ should be undertaken well in advance so as to provide sufficient time for possible corrective measures. UN ٥ - كما نوه بضرورة التبكير بتقييم نتائج جولة أوروغواي من حيث المعاملة التفضيلية واﻷكثر رعاية للبلدان النامية وفقا للجزء اﻷول من الفرع زاي من إعلان بونتا دل استي)٣( من أجل اتاحة وقت يكفي للتمكن من اتخاذ تدابير تصحيحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more