"the us is" - Translation from English to Arabic

    • الولايات المتحدة
        
    • للولايات المتحدة
        
    • والولايات المتحدة هي
        
    • فالولايات المتحدة
        
    They're playing along because the US is pressuring them. Open Subtitles هم يتظاهرون بالتعاون لأن الولايات المتحدة تضغط عليهم
    the US is generally characterized by many unbundled producers, transportation companies and marketers of natural gas. UN وتتميز سوق الغاز الطبيعي في الولايات المتحدة عموماً بتعدد المنتجين وشركات النقل والمسوقين.
    What should be concerned here is that the US is free to use nuclear weapons in south Korea. UN ونجد المشكلة هنا هي ان استخدام الولايات المتحدة الأمريكية للأسلحة النووية في كوريا الجنوبية لا يمنعه احد.
    the US is accomplice of the brutal atrocities committed by the Japanese imperialism against the Korean people. UN وإن الولايات المتحدة شريك في الفظائع الوحشية التي ارتكبتها الإمبريالية اليابانية ضد الشعب الكوري.
    The soil degradation and devastation of land by the US is barbaric act posing a grave threat to the right of life of our nation. UN ويشكّل تدهور التربة وتدمير الأراضي من قبل الولايات المتحدة عملا وحشيا يمثّل تهديدا خطيرا لحق أمتنا في الحياة.
    This shows clearly how brazenfaced burglar and heinous provocateur the US is. UN وهذا يبين بجلاء أيَّ لص صفيق وأي محرّض شنيع هي الولايات المتحدة.
    So the US is now saving nothing and investing next to nothing. Were it not for its current-account deficit (which records capital imports from abroad), the US would also be investing nothing. News-Commentary رسم بياني: معدلات الادخار الوطني والاستثمار المحلي في الولايات المتحدة من 1949 إلى 2010
    Still, any satisfaction at the problems the US is undergoing in Iraq is shortsighted and sure to be short-lived. News-Commentary إن كل الحلول المقترحة للمشاكل التي تواجهها الولايات المتحدة في العراق تفتقر إلى بُـعد النظر، وهي بالتالي قصيرة العمر.
    Now, for the first time, the US is providing large amounts of assistance to a democratic government. Will this relationship help Pakistan get off the economic rollercoaster it has been riding for the last half-century? News-Commentary والآن، وللمرة الأولى، تقدم الولايات المتحدة كميات ضخمة من المساعدات لحكومة ديمقراطية. ولكن هل تساعد هذه العلاقة باكستان في الخروج من الورطة الاقتصادية التي ألمت بها طيلة نصف قرن من الزمان؟
    The thing that disturbs me is that the US is going to be a third-world nation in that field if we're not careful. Open Subtitles ما يثير قلقي هو أنّ الولايات المتحدة سوف تكون من دول العالم الثالث بذلك الحقل إن لم نكن حريصين
    It actually means our security here in the US is so airtight, they wouldn't even think about breaking in. Open Subtitles وهذا يعني في الواقع أمننا هنا في الولايات المتحدة محكم جدا، فإنها لن تفكر حتى في كسر في.
    The Secretary knows that as far as our relationship with the US is concerned, forewarned is forearmed. Open Subtitles الوزارة تعرف أن علاقتنا مع الولايات المتحدة حساسة، وقد أعذر من أنذر.
    One of the people making medical use of marijuana, as it's known in the US, is Allison Stanley. Open Subtitles واحدة ممن يستفيدون طبياً من الحشيش وفق ما يزعمون في الولايات المتحدة هي اليسون ستانلي
    - The low income threshold in the US is $45,000 a year for a family of four. Open Subtitles -عتبة الدخل المنخفض في الولايات المتحدة حوالي 45 ألف دولار لعائلة مكونة من أربعة أشخاص.
    In 15 years, the biggest business in the US is going to be bottled water because we're not going to want to touch the tap stuff. Open Subtitles بعد 15 عام أهم صناعة في الولايات المتحدة ستصبح المياه المعبأة لأننا لن نرغب في شرب مياه الصنبور
    the US is in position to win a team medal. Open Subtitles الولايات المتحدة في موقع يسمح لها أن تفوز بميدالية للفرق.
    the US is preparing to retaliate against the Middle East for what happened tonight. Open Subtitles الولايات المتحدة سوف تشن حرباً على الشرق الأوسط بسبب ما حصل الليلة
    the US is the ringleader which incurred nuclear issues on Korean Peninsula. It is also the nuclear fanatics that directly threatened the lives of Korean nation through the persistent nuclear threat campaign. UN إن الولايات المتحدة هي العقل المدبر الذي أتى بالملف النووي في شبه الجزيرة الكورية، وليس هذا فحسب، بل إنها دولة نووية جنونية اعتدت مباشرة على حق البقاء للأمة الكورية بإثارة ضجة عنيدة للتهديد النووي.
    The US. is especially pleased to see the creation of two new FSRBs this past year to cover the regions of Eurasia (EAG) and the Middle East / North Africa (MENA FATF). UN 2 - أبدت الولايات المتحدة الأمريكية ارتياحها لإنشاء جهازين إقليميين لتغطية منطقتي أوربا وآسيا وإفريقيا والشرق الأوسط.
    In the United States, citizenship can be revoked only on limited grounds, such as fraud committed in the citizenship application or service in another country’s military. Arguably, joining a terrorist organization hostile to the US is even worse than joining a foreign army, because terrorist organizations are more likely to target civilians. News-Commentary في الولايات المتحدة، لا يمكن إسقاط الجنسية إلا لأسباب محدودة، مثل الاحتيال في بيانات طلب الجنسية أو الخدمة في مؤسسة عسكرية تابعة لدولة أخرى. وقد يزعم البعض أن الانضمام إلى منظمة إرهابية معادية للولايات المتحدة أسوأ حتى من الانضمام إلى جيش أجنبي، لأن استهداف المنظمات الإرهابية للمدنيين أكثر ترجيحا.
    the US is responsible for turning south Korea into the largest nuclear arsenal on earth by deploying all forms of WMD including nuclear weapons. UN والولايات المتحدة هي المسؤولة عن تحول كوريا الجنوبية إلى أكبر ترسانة نووية على وجه الأرض عن طريق نشر جميع أشكال أسلحة الدمار الشامل، بما فيها الأسلحة النووية.
    the US is no longer alone. America no longer qualifies, if it ever did, as a “hyper power,” to use former French foreign minister Hubert Vedrine’s term, though it is still far from being a “normal” power. News-Commentary إلا أن هذه المرونة لا ينبغي لها أن تحجب تطوراً آخر أكثر عمقاً. فالولايات المتحدة لم تعد وحدها. وأميركا لم تعد صالحة، وربما لم تكن صالحة من قبل قط، للعب دور "القوة المفرطة" كما وصفها وزير الخارجية الفرنسي السابق هيوبرت فيدرين ، إلا أنها ما تزال بعيدة عن كونها "قوة عادية".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more