"the us or" - Translation from English to Arabic

    • الولايات المتحدة أو
        
    No information is available on production volumes in the US or in the EU. UN لا توجد معلومات متوافرة عن أحجام الإنتاج في الولايات المتحدة أو في الاتحاد الأوروبي.
    No information is available on production volumes in the US or in the EU. UN لا توجد معلومات متوافرة عن أحجام الإنتاج في الولايات المتحدة أو في الاتحاد الأوروبي.
    Maybe if you need to organise telephone calls to the US or if you want to write letters home, let me know. Open Subtitles ربما اذا كنت بحاجة الى تنظيم مكالمات هاتفية الى الولايات المتحدة أو إذا كنت تريد أن تكتب رسائل المنزل ارجوك اخبريني
    - And I thought she'd run off to the US or India. Open Subtitles - وتوقعت بأنها هربت الى الولايات المتحدة أو الى الهند
    Inflation in the US or Europe would reduce the purchasing value of the dollar bonds or euro bonds. The Chinese would still have as many dollars or euros, but those dollars and euros would buy fewer goods on the world market. News-Commentary فالتضخم في الولايات المتحدة أو أوروبا من شأنه أن يخفض من القيمة الشرائية للسندات الدولارية أو سندات اليورو. وسوف يظل الصينيون محتفظين بكميات كبيرة من الدولارات واليورو، ولكن القيمة الشرائية لهذه الدولارات واليورو سوف تنخفض في السوق العالمية.
    Recently, Israeli leaders have decided on unilateral actions without involving either the US or the Palestinians, with withdrawal from Gaza as the first step. As presently circumscribed and isolated, without access to the air, sea, or the West Bank, Gaza is a nonviable economic and political entity. News-Commentary مؤخراً، اتخذ قادة إسرائيل قراراً أحادياً دون إشراك الولايات المتحدة أو الفلسطينيين، بالانسحاب من قطاع غزة كخطوة أولى. لكن غزة بوضعها الحالي كمنطقة مطوقة معزولة، بلا طرق جوية أو بحرية أو سبيل إلى الاتصال بالضفة الغربية، تصبح كياناً غير قابل للحياة أو الاستمرار سواء على الصعيد الاقتصادي أو السياسي.
    the US or other outside powers will not save Kenyan democracy. Threats, sanctions, or aid cutoffs would only cause further damage to an economy already in free fall, tragically punishing Kenya’s poor while fomenting further violence. News-Commentary إن كينيا فقط هي القادرة على تقرير مصيرها في النهاية. ولن تنقذ الولايات المتحدة أو أي قوى خارجية أخرى الديمقراطية في كينيا. ولن تؤدي التهديدات، أو العقوبات، أو قطع المعونات إلا إلى المزيد من الضرر والأذى للاقتصاد المنهار بالفعل، ومعاقبة الفقراء في كينيا، وإثارة المزيد من أعمال العنف.
    Born in Shanghai, raised mostly abroad, and recently immigrated to the US, or so says her visa paperwork. Open Subtitles وِلدت في (شنغهاي)، على الأغلب ترعرعت خارج البلاد وهاجرت مؤخرًا إلى الولايات المتحدة أو هذا ما توضّحة تأشيرتها
    Its intentional production in Europe ended in the late 1970s (Van Der Honing 2007) and it was never generated as a commercial good in the US or Canada (Lecloux, 2004), at least not in commercial quantities (ATSDR, 1994). UN وقد توقف إنتاجه في أوروبا في أواخر السبعينات من القرن الماضي (Van Der Honing 2007)، ولم ينتج قط كسلعة تجارية في الولايات المتحدة أو كندا (Lecloux, 2004)، أو على الأقل بكميات تجارية (وكالة المواد السامة وسجل الأمراض، 1994).
    Its intentional production in Europe ended in the late 1970s (Van Der Honing 2007) and it was never generated as a commercial good in the US or Canada (Lecloux, 2004), at least not in commercial quantities (ATSDR, 1994). UN وقد توقف إنتاجه في أوروبا في أواخر السبعينات من القرن الماضي (Van Der Honing 2007)، ولم ينتج قط كسلعة تجارية في الولايات المتحدة أو كندا (Lecloux, 2004)، أو على الأقل بكميات تجارية (وكالة المواد السامة وسجل الأمراض، 1994).
    Nor is it conceivable that the US or Britain would have been called to account by the Geneva Commission, itself composed by some of the most brutal abusers in the world, for the massive casualties they inflicted on civilians in Iraq and Afghanistan. The hundreds of civilian victims of NATO’s massive bombardment of Serbia in 1999 will likewise remain forever anonymous. News-Commentary وليس من المتصور أيضاً أن تمثُل الولايات المتحدة أو بريطانيا أمام لجنة جنيف، التي تألفت ذاتها من بعض أشد منتهكي حقوق الإنسان وحشية في العالم، والذين أوقعوا خسائر بشرية فادحة بين صفوف المدنيين في العراق وأفغانستان. وعلى نفس المنوال فإن المسؤول عن وقوع المئات من الضحايا بين المدنيين بسبب قصف حلف شمال الأطلنطي المكثف لصربيا في عام 1999 سوف يظل مجهولاً إلى الأبد.
    Impose targeted sanctions against those responsible for Russia’s Crimean incursion. An obvious tool here is to broaden the US Magnitsky Act, which prohibits the 18 people identified as being directly responsible for the detention, abuse, and death of the Russian lawyer Sergei Magnitsky from entering the US or using its financial system. News-Commentary فرض عقوبات موجهة ضد أولئك المسؤولين عن التوغل الروسي في شبه جزيرة القرم. وتتمثل الأداة الواضحة هنا في توسيع نطاق قانون ماجنتسكي الأميركي، الذي يحظر دخول الثمانية عشر شخصاً الذين اعتُبِروا مسؤولين مسؤولية مباشرة عن احتجاز وسوء معاملة ووفاة المحامي الروسي سيرجي ماجنتسكي إلى الولايات المتحدة أو استخدام نظامها المالي.
    I am not arguing that inflation will return anytime soon in safe-haven economies such as the US or Japan. Though US labor markets are tightening, and the new Fed chair has emphatically emphasized the importance of maximum employment, there is still little risk of high inflation in the near future. News-Commentary لا أزعم أن التضخم قد يعود في أي وقت قريب في اقتصادات الملاذ الآمن مثل الولايات المتحدة أو اليابان. فرغم أن أسواق العمل في الولايات المتحدة تزداد ضيقاً وإحكاماً الآن، ورغم أن رئيسة بنك الاحتياطي الفيدرالي الجديدة أكدت بشدة على أهمية تحقيق التشغيل الكامل للعمالة، فلا يزال خطر ارتفاع معدلات التضخم في المستقبل القريب ضئيلا.
    In most of the advanced world, investment amounts to little more than 15% of GDP, compared to close to 45% for China. Financial markets are thus even more important for China than for the US or Europe, and there are clear signs that the productivity of investment has been declining rapidly in China. News-Commentary كان القطاع الذي حظي بالقدر الأعظم من الاهتمام هو قطاع التمويل، ولسبب وجيه. ففي أغلب بلدان العالم المتقدم، يبلغ الاستثمار ما يزيد قليلاً على 15% من الناتج المحلي الإجمالي، مقارنة بما يقرب من 45% في الصين. وبالتالي فإن الأسواق المالية تشكل بالنسبة للصين أهمية أكبر مقارنة بأهميتها في الولايات المتحدة أو أوروبا، وهناك علامات واضحة تشير إلى أن إنتاجية الاستثمار كانت في انحدار سريع في الصين.
    As oil prices fall, households' real (inflation-adjusted) income should rise, because they do not have to spend as much on fuel and heating. Lower oil prices make life easier, not harder, for highly indebted households in the US or the eurozone periphery. News-Commentary فمع انخفاض أسعار النفط، لابد أن يرتفع الدخل الحقيقي للأسر (��لمعدل تبعاً للتضخم)، لأنها لا تضطر إلى الإنفاق بنفس القدر على الوقود والتدفئة. إن أسعار النفط المنخفضة تجعل الحياة أكثر سهولة، وليس العكس، بالنسبة للأسر المثقلة بالديون في الولايات المتحدة أو البِلدان الواقعة على أطراف منطقة اليورو. وبالتالي، ينبغي لنا أن ننظر إلى انخفاض أسعار المستهلك باعتباره مؤشراً طيبا.
    China is facing increasing pressure (particularly from the US) to assume a global political role that corresponds to its economic weight. Here, China could find an excellent partner in Europe, either in a G-3 format with the US or in focused bilateral cooperation. News-Commentary وعلى الجبهة العالمية، قد يدرك الاتحاد الأوروبي والصين أنهما شريكان طبيعيان في ما يتصل بقضايا رئيسية. فالصين تواجه ضغوطاً متزايدة (وخاصة من قِبَل الولايات المتحدة) لحملها على الاضطلاع بدور سياسي عالمي يتناسب مع ثِقَلِها الاقتصادي. وهنا تستطيع الصين أن تجد في أوروبا شريكاً ممتازا، سواء في صيغة مجموعة الثلاث مع الولايات المتحدة أو في هيئة تعاون ثنائي مركز.
    When one looks at GDP/WAP (defined as population aged 20-60), one gets a surprising result: Japan has actually done better than the US or most European countries over the last decade. News-Commentary وإذا نظرنا إلى الناتج المحلي الإجمالي للسكان في سن العمل (السكان بين سن العشرين والستين عاما)، فسوف نتوصل إلى نتائج مذهلة: فاليابان في واقع الأمر كانت أفضل أداءً من الولايات المتحدة أو أغلب البلدان الأوروبية على مدى العقد الماضي. والسبب بسيط: فقد كانت معدلات النمو الإجمالية في اليابان منخفضة إلى حد كبير، ولكن النمو تحقق على الرغم من التقلص السريع لعدد السكان في سن العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more