"the use of icts" - Translation from English to Arabic

    • استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
        
    • استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • استعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
        
    • لاستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • واستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • استعمال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • لاستخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
        
    • باستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • استخدام هذه التكنولوجيات
        
    • استخدام تكنولوجيات الاتصالات والمعلومات
        
    • استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصال
        
    • باستخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
        
    • تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستخدامها
        
    Also, it ignores to a large extent the differences in the use of ICTs as inputs to other industries. UN وهو أيضاً يغفل إلى حد كبير أوجه التفاوت في استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات كمدخلات تستخدمها صناعات أخرى.
    In 2009 12 innovative projects from 10 African countries received the awards in recognition of achievements that led to changes in the use of ICTs for public service delivery. UN وفي عام 2009، مُنح 12 مشروعاً ابتكارياً من 10 بلدان أفريقية هذه الجائزة اعترافاً بإنجازات أدت إلى تغييرات في استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لتقديم الخدمات العامة.
    9. The presence of these problems is reflected in highly uneven growth in the use of ICTs across countries. UN 9- وينعكس وجود هذه المشاكل في النمو غير المتكافئ للغاية في استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في العالم.
    An even more important example is the use of ICTs in the electoral process. UN وهناك مثال أهم، وهو استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في العملية الانتخابية.
    These activities are undertaken by MET in support of the MDGs and the work of the United Nations, with a special focus on the use of ICTs through a partnership project on implementation of the Paperless Committee project for the committee on NGOs now adopted as a normal mode of operation. UN ويضطلع الصندوق بهذه الأنشطة دعما للأهداف الإنمائية للألفية ولعمل الأمم المتحدة، مع تركيز خاص على استعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات عن طريق مشروع شراكة بشأن تنفيذ مشروع اللجنة التي لا تستخدم الوثائق المطبوعة التابعة للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية والذي أقر الآن باعتباره أسلوب عمل عادي.
    In that communiqué, CELAC strongly expressed its rejection of the use of ICTs in a manner contrary to international law, and all actions of that nature. UN وأعربت الجماعة، في هذا البيان، بقوة عن رفضها لاستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نحو يخالف القانون الدولي، ولجميع الإجراءات من هذا القبيل.
    These attributes facilitate the use of ICTs for disruptive activities. UN وتيسر هذه السمات استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في الأنشطة التخريبية.
    These attributes facilitate the use of ICTs for disruptive activities. UN وتيسر هذه السمات استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في الأنشطة التخريبية.
    Examples were given of ways to save money and speed administrative work through the use of ICTs. UN وأعطيت أمثلة لطرق توفير أموال والتعجيل بالعمل الإداري عن طريق استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    the use of ICTs, including for the preparation and dissemination of training materials; UN :: استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض منها إعداد مواد التدريب ونشرها؛
    In recent years, Tanzania has made progress in promoting the use of ICTs. UN وفي السنوات الأخيرة، أحرزت تنـزانيا تقدما في تعزيز استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    Switzerland is committed to seize the opportunities that are generated by the use of ICTs. UN وتلتزم سويسرا باغتنام الفرص التي يولدها استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    As the group notes, the United Nations plays an important role in promoting dialogue among Member States on the issue of security in the use of ICTs and in further developing international cooperation in this field. UN وعلى نحو ما يلاحظه الفريق، فإن الأمم المتحدة تقوم بدور هام في تعزيز الحوار بين الدول الأعضاء بشأن مسألة الأمن في استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومواصلة تطوير التعاون الدولي في هذا المجال.
    The report provides a sound basis for future efforts to enhance security and stability in the use of ICTs. UN فالتقرير يشكل أساسا سليما لإرساء الجهود المقبلة لتعزيز الأمن والاستقرار في مجال استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Future work on security in the use of ICTs should take these efforts into account. UN ولا بد من أن تراعى هذه الجهود في أي عمل ينجز في المستقبل في مجال الأمن في استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    These problems are reflected in highly uneven growth in the use of ICTs across countries. UN 50- وتنعكس هذه المشكلات في النمو شديد التفاوت بين البلدان في استعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات().
    The absence of common understandings on acceptable State behaviour with regard to the use of ICTs increases the risk to international peace and security. UN ومما يزيد من المخاطر التي تهدد السلام والأمن الدوليين، عدم وجود تفاهم مشترك بشأن سلوك الدول المقبول لاستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    the use of ICTs enables consistency, accountability and transparency. UN واستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات يمكن من تحقيق الاتساق والمساءلة والشفافية.
    5) Building confidence and security in the use of ICTs UN 5 - بناء الثقة والأمن في استعمال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Thus, it is important to explore the ways in which the use of ICTs can benefit the disadvantaged and advantaged of the world alike, and to measure the related impacts. UN ولذلك فإن من المهم استكشاف سبل لاستخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات تعود بالنفع على المحرومين والمحظوظين في العالم على حد سواء، ومن المهم كذلك قياس ما يتصل بذلك من آثار.
    These vulnerabilities are amplified by disparities in national law, regulations and practices related to the use of ICTs. UN ومما يزيد من تفاقم أوجه انعدام المنعة، هذه، التباينات القائمة في القوانين والنظم والممارسات الوطنية المتصلة باستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Although the WSIS target for ICT access has been statistically achieved within the region, this does not mean that the use of ICTs has reached deeply into society. UN ومع أن الهدف الذي حددته القمة العالمية لانتشار تكنولوجيا المعلومات والاتصالات قد تحقق إحصائياً في هذه المنطقة، فإن ذلك لا يعني أن استخدام هذه التكنولوجيات قد تغلغل في المجتمع.
    In view of the similarities of the two first indices, UNCTAD and ITU agreed, at the second phase of WSIS, to collaborate in their efforts to measure the magnitude of the digital divide and track global progress in the use of ICTs for development. UN وبالنظر إلى أوجه الشبه ما بين المؤشرين الأولين اتفق الأونكتاد والاتحاد الدولي للاتصالات أثناء المرحلة الثانية من القمة العالمية لمجتمع المعلومات على التعاون فيما يبذلانه من جهود لقياس مبلغ الفجوة الرقمية ولتتبع التقدم العالمي في استخدام تكنولوجيات الاتصالات والمعلومات لأغراض التنمية.
    The growth of the services sector boosts an economy's technological development through information-intensive service activities that often require the use of ICTs. UN ويؤدي نمو قطاع الخدمات إلى تعزيز التطور التكنولوجي للاقتصاد من خلال أنشطة توفير الخدمات القائمة على الاستخدام الكثيف للمعلومات التي غالباً ما تتطلب استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصال.
    44. The meeting recognized the significance of multi-stakeholder partnerships for leveraging development with the use of ICTs. UN 44 - واعترف الاجتماع بأهمية الشراكات المتعددة الأطراف في مساندة التنمية باستخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more