"the use of information and communication technologies" - Translation from English to Arabic

    • استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
        
    • استعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
        
    • واستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • لاستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصال
        
    • باستخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
        
    • استعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصال
        
    • واستعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
        
    • لاستخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
        
    Existence of general institutional and physical infrastructures to support the use of information and communication technologies, including for international communications UN وجود بنية تحتية مؤسسية وفيزيائية لدعم استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بما في ذلك ما يتعلق بالاتصالات الدولية
    This joint initiative addresses the causes of poverty through the use of information and communication technologies. UN وتتصدى هذه المبادرة المشتركة لأسباب الفقر من خلال استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Promoting development through the use of information and communication technologies UN تعزيز التنمية من خلال استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
    :: Develop diverse modes of delivery, including the use of information and communication technologies UN :: استحداث طرائق متنوعة للتنفيذ بما في ذلك استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
    A study on the use of information and communication technologies in the services sector UN دراسـة بشأن استعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في قطاع الخدمات
    Most facilitation measures have a direct bearing on trade efficiency as well as an indirect effect on a country's overall human capacity, legal framework, infrastructure, and the use of information and communication technologies (ICTs). UN فمعظم تدابير التيسير لـه أثر مباشر في التجارة من حيث كفايتها وأثر غير مباشر في القدرة البشرية، والإطار القانوني، والهياكل الأساسية، واستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في بلد ما عموماً.
    29. The increasing profile and importance of the use of information and communication technologies in the educational sector are visible in many developing countries. UN 29 - وإن الظهور والأهمية المتزايدين لاستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في قطاع التعليم ملحوظان في العديد من البلدان النامية.
    Improve the use of information and communication technologies to facilitate improved access to data and information so as to support timely responses to climate change risks UN :: تحسين استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصال لتيسير سبل وصولٍ محسّنة إلى البيانات والمعلومات بغية دعم الاستجابات الملائمة من حيث التوقيت لأخطار تغير المناخ
    Existence of general institutional and physical infrastructures to support the use of information and communication technologies, including for international communications UN وجود بنية تحتية مؤسسية وفيزيائية لدعم استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بما في ذلك ما يتعلق بالاتصالات الدولية
    1. the use of information and communication technologies to strengthen gender perspectives in the dialogue between Governments, civil society and the international community UN استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتعزيز المنظور الجنساني في الحوار بين الحكومات والمجتمع المدني والمجتمع الدولي
    :: Reinforcing innovative modes of literacy delivery, including through the use of information and communication technologies UN :: تعزيز وسائل مبتكرة لتنفيذ برامج محو الأمية، بوسائل منها استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Within the Organization for Security and Cooperation (OSCE), Canada participated in drafting a set of confidence- and security-building measures to reduce the risks of conflict stemming from the use of information and communication technologies in cyberspace. UN وشاركت كندا في إطار منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في صياغة مجموعة من تدابير بناء الثقة والأمن الرامية إلى الحد من مخاطر النزاعات الناشئة عن استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الفضاء الإلكتروني.
    The programme is promoting the use of information and communication technologies (ICT) to make enterprises, in particular SMEs, better fit for the e-economy and increase their competitiveness. UN ويشجع هذا البرنامج على استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لجعل المنشآت، وخصوصا المنشآت الصغيرة والمتوسطة، في وضع أنسب للدخول في الاقتصاد الإلكتروني وزيادة قدرتها التنافسية.
    These methodologies are expected to become increasingly cost-effective through the use of information and communication technologies. UN ومن المتوقع أن تتزايد فعالية هاتين المنهجيتين من حيث التكلفة، بفضل استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    the use of information and communication technologies for terrorist purposes remains a matter of special concern to special services and law enforcement agencies. UN ولا يزال استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض إرهابية مصدر قلق خاص لأجهزة الاستخبارات الخاصة ووكالات إنفاذ القوانين.
    We also aim at supporting persons with disabilities in the use of information and communication technologies (ICT) in their daily lives so as to enhance their capacity to lead an independent life, thereby improving their quality of life and facilitating their integration into the community. UN ونهدف أيضاً إلى دعم الأشخاص ذوي الإعاقة في استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في حياتهم اليومية من أجل تعزيز قدرتهم على العيش المستقل، وبالتالي تحسين نوعية حياتهم، وتيسير اندماجهم في المجتمع.
    The WSIS Plan of Action calls for the development of indicators to monitor progress in the use of information and communication technologies for development for - and after - the Tunis phase of the Summit. UN وتدعو خطة عمل مؤتمر القمة العالمي بشأن مجتمع المعلومات إلى وضع مؤشرات لرصد التقدم المحرز في استعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية أثناء الشق الثاني من المؤتمر المقرر عقده في تونس وبعده.
    The WSIS Plan of Action calls for the development of indicators to monitor progress in the use of information and communication technologies for development for - and after - the Tunis phase of the Summit. UN وتدعو خطة عمل مؤتمر القمة العالمي بشأن مجتمع المعلومات إلى وضع مؤشرات لرصد التقدم المحرز في استعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية أثناء الشق الثاني من المؤتمر المقرر عقده في تونس وبعده.
    Recognizing current budgetary and political factors, the Department of Public Information has adopted a new strategic approach that combines the realignment of resources, an expansion in the use of information and communication technologies and the building of new partnerships. UN وتسليما من الإدارة بالعوامل الحالية للميزانية والسياسة، تبنت إدارة شؤون الإعلام نهجا استراتيجيا جديدا يجمع بين إعادة تنظيم الموارد، وتوسيع قاعدة استعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات وبناء شراكات جديدة.
    In 2001, OECD undertook the International Survey of Schools at the Upper Secondary Level (ISUSS) to examine issues such as school management and finance, teacher recruitment, student admission, and the use of information and communication technologies. UN وفي عام 2001 نفذت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي دراسة استقصائية دولية عن المدارس من المستوى الثانوي والعالي لدراسة قضايا شملت إدارة المدارس وتمويلها وتعيين المدرسين وقبول الطلاب واستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The opening of 737 Infocentres and technological literacy training for some 1,097,000 persons won recognition in 2010 in the form of the UNESCO King Hamad Bin Isa Al-Khalifa Prize for the use of information and communication technologies in education. UN وقد جرى الاعتراف بافتتاح 737 من المراكز الإعلامية وتدريب حوالي 000 097 1 شخص على الإلمام بالتكنولوجيا في عام 2010 في شكل جائزة اليونسكو باسم جلالة الملك حمد بن عيسى آل خليفة لاستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مجال التعليم.
    Provide training programmes to small and medium-sized enterprises on the use of information and communication technologies. UN توفير برامج التدريب للمؤسسات الصغيرة ومتوسطة الحجم بشأن استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصال.
    The overall purpose of this project is to introduce the use of information and communication technologies as tools for improving local governance in Latin America and Africa. UN الغرض العام من هذا المشروع هو التعريف باستخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات كأدوات للنهوض بالإدارة المحلية في أمريكا اللاتينية وأفريقيا.
    The projects emphasize the use of information and communication technologies for knowledge management, networking of expertise of local practitioners, including in the context of South-South cooperation, and exploring and establishing partnerships among stakeholders. UN وتؤكد المشاريع على استعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصال لإدارة المعارف، ونشر خبرة الممارسين المحليين، بما في ذلك في سياق التعاون فيما بين بلدان الجنوب، واستكشاف وإنشاء شراكات فيما بين أصحاب المصلحة.
    Manufacturing had been internationalized through the relocation of labour-intensive industries, outsourcing and the use of information and communication technologies. UN فالصناعات التحويلية أصبحت دولية من خلال نقل الصناعات الكثيفة العمالة، والاستعانة بمصادر خارجية، واستعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    Act No. 18/2011, on the use of information and communication technologies in the administration of justice, was adopted in July 2011 to facilitate interaction between individuals and professionals and the judicial system. UN وعلاوة على ذلك، فقد اعتُمد في تموز/ يوليه 2011 القانون رقم 18/2011، المنظم لاستخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في هيئات إقامة العدل، والهادف إلى تيسير علاقة المواطنين والمهنيين بهذه الهيئات(43).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more