"the use of satellites" - Translation from English to Arabic

    • استخدام السواتل
        
    • باستخدام السواتل
        
    • واستعمال السواتل
        
    • واستخدام السواتل
        
    There are now more than 130 countries that engage in peaceful activities related to outer space, including the use of satellites. UN وهناك الآن أكثر من 130 بلدا تشارك في الأنشطة السلمية المتعلقة بالفضاء الخارجي، بما في ذلك استخدام السواتل.
    the use of satellites to monitor and forecast weather is of vital importance to farmers. UN ويكتسي استخدام السواتل لرصد الأحوال الجوية والتنبؤ بها أهمية حيوية بالنسبة للمزارعين.
    21. No recommendations were made regarding the use of satellites by the Group of Experts in their 1990 report. UN ٢١ - ولم تصدر عن فريق الخبراء في تقريره لعام ١٩٩٠ أية توصيات بشأن استخدام السواتل.
    Jointly lead GEOSS task DI-06-09 on the use of satellites for risk management UN ● المشاركة في قيادة مهمة المنظومة العالمية لنظم رصد الأرض DI-06-09 المتعلقة باستخدام السواتل في التصدي لأخطار الكوارث
    Switzerland believes that a particular focus of the guidelines should be to prohibit attacks on satellites using direct ascent systems, the placement of weapons in outer space and the use of satellites as weapons for attacking other space objects. UN وترى سويسرا أن تركيز المبادئ التوجيهية بصفة خاصة ينبغي أن يكون على حظر الهجمات على السواتل التي تستخدم نظماً مباشرة الصعود ونشر الأسلحة في الفضاء الخارجي، واستعمال السواتل على أنها أسلحة لمهاجمة أجسام فضائية أخرى.
    We also support the establishment of a working group to negotiate the treaty banning the placement of weapons and the use of satellites as weapons, as well as prohibiting any sort of attack on devices in orbit. UN وندعم أيضاً إنشاء فريق عامل للتفاوض بشأن معاهدة لحظر نشر الأسلحة واستخدام السواتل كأسلحة، وكذلك حظر أي نوع من الهجوم على الأجهزة الموجودة في المدار.
    the use of satellites to monitor processes and trends at the global scale is essential in the context of climate change. UN 6- إنَّ استخدام السواتل في رصد العمليات والاتجاهات على الصعيد العالمي هو أمر أساسي في سياق تغيّر المناخ.
    In 2007, the Office participated in two tasks: the use of satellites for risk management, and knowledge-sharing for improved disaster management and emergency response. UN وفي عام 2007 شارك المكتب في تنفيذ المهمتين التاليتين: استخدام السواتل في إدارة المخاطر، والتشارك في المعارف من أجل تحسين إدارة المخاطر والتصدي لحالات الطوارئ.
    The new international legal instrument to be concluded should include as basic elements a ban on the testing, deployment and use of any weapon system or components thereof in outer space, and limits on the use of satellites for military purposes. UN وينبغي أن تكون العناصر الأساسية للصك القانوني الدولي الجديد الذي سيتم إبرامه هي فرض حظر على تجربة ووزع واستخدام أي منظومات أسلحة أو مكونات لها في الفضاء الخارجي، وأن يفرض قيوداً على استخدام السواتل في الأغراض العسكرية.
    Such a network was integrated through the use of satellites, aircraft, surface ships, fixed or re-locatable moorings for telemetry and autonomous underwater vehicles. UN ويتكامل عمل هذه الشبكة بواسطة استخدام السواتل والطائرات والسفن والمراسي الثابتة أو المنقولة المستخدمة لأغراض القياس من بُعد للمركبات المستقلة العاملة تحت الماء.
    It is in that spirit that Canada has proposed measures that call for a ban on the placement of weapons in outer space, the prohibition of the use of satellites themselves as weapons, and the prohibition of the testing and use of weapons on satellites so as to damage or destroy them. UN وبهذه الروح اقترحت كندا تدابير تدعو إلى حظر وضع أسلحة في الفضاء الخارجي، وحظر استخدام السواتل نفسها كأسلحة، وحظر إجراء التجارب على الأسلحة واستخدامها في السواتل من أجل إلحاق أضرار بها أو تدميرها.
    30. Ms. Fogarty (Australia) observed that the use of satellites in dealing especially with the health impact of climate change was vitally important. UN 30 - السيدة فوغارتي (أستراليا): لاحظت أن استخدام السواتل في تناول الأثر الصحي لتغير المناخ بوجه خاص أمر ذو أهمية حيوية.
    40. the use of satellites in medium-Earth orbit had to be further explored under the International Satellite System for Search and Rescue (COSPAS-SARSAT). UN 40 - واستطرد قائلا إنه ينبغي مواصلة استكشاف استخدام السواتل في مدارات أرضية متوسطة في إطار نظام السواتل الدولي للبحث والإنقاذ.
    It would be a calamity if the use of satellites were lost. UN وستحل كارثة إذا فُقد استخدام السواتل.
    In recent years, the use of satellites for navigation, positioning and timing has become an increasingly significant economic activity, with industry revenues projected to grow from over $7 billion in 2000 to over $9 billion in 2002. UN وخلال السنوات الأخيرة، أصبح استخدام السواتل من أجل الملاحة وتحديد المواقع والتوقيت نشاطا اقتصاديا تتزايد أهميته، بحيث يتوقع أن تقفز العائدات المتوقعة من صناعته من أكثر من 7 بلايين دولار في عام 2000 إلى ما يربو على 9 بلايين دولار في عام 2002.
    The Committee further noted that the use of satellites in medium-Earth orbit continued to be explored, with a view to improving international satellite-aided search and rescue operations. UN 97- وأحاطت اللجنة علماً كذلك بمواصلة استكشاف سبل استخدام السواتل في المدار الأرضي المتوسّط بغية تحسين عمليات البحث والإنقاذ الدولية المعانة بالسواتل.
    Echoing our earlier efforts in the Conference on Disarmament, this proposal calls for a ban on the placement of weapons in outer space, the prohibition of testing and using weapons on satellites so as to damage or destroy them, and the prohibition of the use of satellites themselves as weapons. UN إن هذا الاقتراح، الذي يعبر عما بذلناه سابقا من جهود في مؤتمر نزع السلاح، يدعو إلى فرض حظر على نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي، وحظر التجارب على استخدام السلاح ضد السواتل لتدميرها أو إلحاق الضرر بها، وحظر استخدام السواتل نفسها كأسلحة.
    The working group on the use of satellites for humanitarian missions worked on the design of a constellation of nanosatellites for enabling communication in areas lacking infrastructure. UN 54- عمل الفريق العامل المعني باستخدام السواتل الصغيرة للبعثات الإنسانية على تصميم تشكيلة من السواتل النانوية للتمكّن من إجراء الاتصالات في المناطق المفتقرة إلى البنية التحتية.
    The WMO/IOC Joint Technical Commission for Oceanography and Marine Meteorology maintains a high level of interest in the use of satellites for ocean remote sensing and the provision of marine services based on satellite data. UN 41- وتحافظ اللجنة التقنية لعلوم المحيطات والأرصاد الجوية البحرية المشتركة بين المنظمة العالمية للأرصاد الجوية واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية، على درجة عالية من الاهتمام باستخدام السواتل في رصد المحيطات بواسطة الاستشعار عن بعد، وتوفير الخدمات البحرية بالاستناد الى بيانات السواتل.
    The Committee noted activities of member States on the use of satellites to monitor emissions of greenhouse gases and aerosols, to measure carbon dioxide and methane and several other essential climate variables, and to monitor forests, oceans and droughts. UN 342- وأحاطت اللجنة علماً بأنشطة الدول الأعضاء المتعلقة باستخدام السواتل لرصد انبعاثات غازات الاحتباس الحراري والهباء الجوي، لقياس نسبة ثاني أكسيد الكربون والميثان وعدَّة متغيِّرات مناخية أساسية أخرى، ورصد الغابات والمحيطات والجفاف.
    the use of satellites for water temperature monitoring, early warning of algae blooms and marine weather forecasting and storm warning can provide vital data for the management of aquaculture operations. UN واستعمال السواتل ﻷغراض رصد درجات حرارة المياه، والتنبيه المبكر الى حالات تكاثر الطحالب، والتنبؤ باﻷحوال الجوية البحرية والتنبيه الى العواصف، يمكن أن يوفر بيانات بالغة اﻷهمية لعمليات ادارة تربية اﻷحياء المائية.
    25. Telemedicine had come into being with the replacement of print media by electronic media and the use of satellites. UN 25 - وقال إن التطبيب من بُعد قد خرج إلى حيز الوجود بعد أن حلّت وسائل الإعلام الإلكترونية، واستخدام السواتل محل وسائل الإعلام المكتوبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more