In cooperation with the 24 members of the African Regional Cooperative Agreement, planning has commenced to establish a regional capability to expand the utilization of those techniques. | UN | وبالتعاون مع ٢٤ عضوا في اتفاق التعاون اﻹقليمي اﻷفريقي، بدأ التخطيط ﻹنشاء قدرة إقليمية لتوسيع استخدام تلك التقنيات. |
The Committee requests that consideration be given to further refining this indicator so that the impact of the utilization of those resources could be measured. | UN | وتطلب اللجنة أن يتم النظر في مواصلة صقل هذا المؤشر بحيث يمكن قياس أثر استخدام تلك الموارد. |
Objective of the Organization: To ensure the effective and efficient formulation of the biennial programme plan, to secure the resources required for the financing of the mandated programmes and activities of the Secretariat and to improve the management of the utilization of those resources | UN | هدف المنظمة: كفالة فعالية وكفاءة صياغة الخطة البرنامجية لفترة السنتين وتأمين الموارد اللازمة لتمويل برامج وأنشطة الأمانة العامة التي صدر بها تكليف وتحسين إدارة استخدام تلك الموارد |
Objective of the Organization: To ensure the effective and efficient formulation of the biennial programme plan, secure the resources required for the financing of the mandated programmes and activities of the Secretariat and improve the management of the utilization of those resources | UN | هدف المنظمة: كفالة صياغة الخطة البرنامجية لفترة السنتين بفعالية وكفاءة، وضمان الموارد اللازمة لتمويل برامج وأنشطة الأمانة العامة التي صدر بها تكليف، وتحسين إدارة استخدام تلك الموارد |
32. IFAD's primary task is the mobilization of additional resources to directly improve the production and income generation capacity of the rural poor, as well as helping to create the policy and institutional environment affecting the utilization of those resources, and the resources that the poor themselves bring to their economic activities. | UN | ٢٣- إن مهمة الصندوق الرئيسية هي تعبئة موارد اضافية لتحسين قدرة فقراء الريف على الانتاج وتوليد الدخل، فضلاً عن المساعدة في ايجاد بيئة سياسة عامة وبيئة مؤسسية مواتية للانتفاع بتلك الموارد وبالموارد التي يجلبها الفقراء أنفسهم ﻷنشطتهم الاقتصادية. |
Objective of the Organization: To ensure the effective and efficient formulation of the biennial programme plan, secure the resources required for the financing of the mandated programmes and activities of the Secretariat and improve the management of the utilization of those resources | UN | هدف المنظمة: كفالة صياغة الخطة البرنامجية لفترة السنتين بفعالية وكفاءة وضمان الموارد اللازمة لتمويل برامج وأنشطة الأمانة العامة التي صدر بها تكليف وتحسين إدارة استخدام تلك الموارد |
Objective of the Organization: To secure the resources required for the financing of the mandated programmes and activities of the Secretariat and to improve management of the utilization of those resources | UN | هدف المنظمة: ضمان الموارد اللازمة لتمويل برامج وأنشطة الأمانة العامة التي صدر بها تكليف وتحسين إدارة استخدام تلك الموارد |
Objective of the Organization: To secure the resources required for the financing of the mandated programmes and activities of the Secretariat and to improve management of the utilization of those resources | UN | هدف المنظمة: ضمان الموارد اللازمة لتمويل برامج وأنشطة الأمانة العامة التي صدر بها تكليف وتحسين إدارة استخدام تلك الموارد |
Objective of the Organization: To secure the resources required for the financing of the mandated programmes and activities of the Secretariat and to improve management of the utilization of those resources | UN | هدف المنظمة: ضمان الموارد اللازمة لتمويل برامج وأنشطة الأمانة العامة التي صدر بها تكليف وتحسين إدارة استخدام تلك الموارد |
Objective of the Organization: to secure the resources required for the financing of the mandated programmes and activities of the Secretariat and to improve management of the utilization of those resources | UN | هدف المنظمة: تأمين الموارد اللازمة لتمويل البرامج والأنشطة التي صدر بها تكليف من الجمعية العامة وتحسين إدارة استخدام تلك الموارد |
Objective of the Organization: To secure the resources required for the financing of the mandated programmes and activities of the Secretariat and to improve management of the utilization of those resources. | UN | أهداف المنظمة: ضمان الموارد اللازمة لتمويل البرامج والأنشطة التي صدر بها تكليف من الأمانة العامة وتحسين إدارة استخدام تلك الموارد. |
Objective of the Organization: To secure the resources required for the financing of the mandated programmes and activities of the Secretariat and to improve management of the utilization of those resources. | UN | هدف المنظمة: ضمان الموارد اللازمة لتمويل البرامج والأنشطة التي صدر بها تكليف من الجمعية العامة وتحسين إدارة استخدام تلك الموارد |
It underlines that the principle of equity is of paramount concern for access to genetic resources and the fair and equitable sharing of the benefits arising out of the utilization of those resources. | UN | وتؤكد على أن مبدأ الإنصاف يعدّ من أهم الشواغل في ما يتعلق بالوصول إلى الموارد الوراثية والاقتسام العادل والمنصف للمنافع المتأتية من استخدام تلك الموارد. |
Objective of the Organization: To secure the resources required for the financing of the mandated programmes and activities of the Secretariat and to improve management of the utilization of those resources | UN | هدف المنظمة: ضمان الموارد اللازمة لتمويل برامج وأنشطة الأمانة العامة التي صدر بها تكليف وتحسين إدارة استخدام تلك الموارد |
Objective of the Organization: to secure the resources required for the financing of the mandated programmes and activities of the Secretariat and to improve management of the utilization of those resources | UN | هدف المنظمة: تأمين الموارد اللازمة لتمويل البرامج والأنشطة التي صدر بها تكليف من الجمعية العامة وتحسين إدارة استخدام تلك الموارد |
15. The Advisory Committee requested additional information on the utilization of those resources. | UN | 15 - وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن استخدام تلك الموارد. |
Objective of the Organization: To secure the resources required for the financing of the mandated programmes and activities of the Secretariat and to improve management of the utilization of those resources. | UN | هدف المنظمة: تأمين الموارد اللازمة لتمويل برامج وأنشطة الأمانة العامة التي صدر بها تكليف وتحسين إدارة استخدام تلك الموارد. |
Objective of the Organization: to secure the resources required for the financing of the mandated programmes and activities of the Secretariat and to improve management of the utilization of those resources | UN | هدف المنظمة: ضمان الموارد اللازمة لتمويل البرامج والأنشطة التي صدر بها تكليف من الجمعية العامة وتحسين إدارة استخدام تلك الموارد |
Information on the distribution of the total information technology resources of $234.8 million by budget section, as well as the Secretary-General's vision for the utilization of those resources during the coming biennium, is provided in paragraphs 58 to 64 of the Introduction to the budget. | UN | وترد في الفقرات من 58 إلى 64 من مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة معلومات عن توزيع مجموع موارد تكنولوجيات المعلومات، البالغ 234.8 مليون دولار، بحسب أبواب الميزانية، وكذلك رؤية الأمين العام بشأن استخدام تلك الموارد خلال فترة السنتين القادمة. |
The need to address both equitable sharing of the benefits arising from the utilization of those resources, in light of the knowledge showing commercial exploitation of these resources, as well as the conservation and management of those resources, including with a view to ensuring that the collection of specimens would be sustainable and avoiding damage to ecosystems, was highlighted by many delegations. | UN | وسلط كثير من الوفود الضوء على ضرورة معالجة كل من التقاسم المنصف للمنافع الناشئة عن استخدام تلك الموارد، في ضوء المعارف التي تبين الاستغلال التجاري لهذه الموارد، فضلا عن حفظ تلك الموارد وإدارتها، لأغراض منها كفالة الاستدامة في جمع العينات وتجنب الإضرار بالنظم الإيكولوجية. |
Resource Mobilization Capacity IFAD's primary task is the mobilization of additional resources to directly improve the production and income generation capacity of the rural poor, as well as helping to create the policy and institutional environment affecting the utilization of those resources, and the resources that the poor themselves bring to their economic activities. | UN | ٦- إن المهمة اﻷساسية للصندوق الدولي للتنمية الزراعية هي تعبئة موارد إضافية ﻹحداث تحسن مباشر في اﻹنتاج وفي القدرة على توليد الدخل لدى فقراء الريف، وكذلك المساعدة في تهيئة سياسة وبيئة مؤسسية مؤاتية للانتفاع بتلك الموارد، وبالموارد التي يوفرها الفقراء أنفسهم ﻷنشطتهم الاقتصادية. |