"the valley of" - Translation from English to Arabic

    • وادي
        
    • وادى
        
    Yea, though I walk through the valley of the shadow of death... Open Subtitles نعم ، على الرغم من ان امشي طريق وادي ظلال الموت
    Yea, though I walk through the valley of the shadow of death... Open Subtitles نعم ، على الرغم من ان امشي طريق وادي ظلال الموت
    I come through the valley of death,and all you can think about is your stomach-a piece of fruit. Open Subtitles لقد جئتُ من وادي الموت ، وجلّ ما تفكّرين به هي معدتكِ ، قطعة من الفاكهة
    The Afghans are trying to walk out of the valley of the shadow of death, and the international community must walk with them. UN ويحاول الأفغان الانسحاب من وادي ظلال الموت، ويجب على المجتمع الدولي أن يسير معهم.
    No. In 3,000 years, no one who has wandered into the valley of Perdition has ever escaped. Open Subtitles كلاّ ، على مر 3000 عام ، لم يتمكنّ أحد من دخول وادى الهلاك و الهرب منه أبداً.
    This site is located in the north-west of the country in the valley of Zapotitán in the district and municipality of San Juan Opico, Department of La Libertad. UN ويقع هذا الموقع في شمال غربي البلاد في وادي زابونيتان في مقاطعة وبلدية سان خوان أوبيكو، ولاية لاليبرتاد.
    In other parts of the region, for instance in the valley of the rivers Bazarchai and Akera, the FFM saw numerous rehabilitated houses. UN وفي أجزاء أخرى من المنطقة، مثلاً في وادي نهري بازاركاي وأكيرا، رأت البعثة عدة منازل أُعيد إصلاحها.
    In other parts of the region, for instance in the valley of the rivers Bazarchai and Akera, the FFM saw numerous rehabilitated houses. UN وفي أجزاء أخرى من المنطقة، مثلاً في وادي نهري بازاركاي وأكيرا، رأت البعثة عدة منازل أُعيد إصلاحها.
    The settlement of Ariel utilizes the valley of Al-Matwi and the valley of Al-Shar in Salfit as exit for its sewage water. UN تستخدم مستوطنة أرييل وادي المطوي ووادي الشار قرب سلفيت كمصرف لمياه المجاري فيها.
    The settlement of Burgan utilizes the valley of Brukin and Kufur Ikik as drainage sink for their sewage and used waters. UN وتستخدم مستوطنة بولوفان وادي بروقين وكفر الديك كبالوعة لتصريف مياه المجاري والمياه المستعملة.
    The question was settled by the demarcation of the boundary in the heart of the Rift Valley, that is to say, between the valley of the Ruzizi River and Lake Kivu. UN وجرى حل المسألة بتعيين الحدود عند مستوى عمق هذا الفالق، أي بين وادي روزيزي وبحيرة كيفو.
    Although I walk through the valley of death, I shall fear no evil. Open Subtitles على الرغم من أنني من خلال المشي وادي الموت، لا أخاف شرا.
    But the valley of the Fallen Kings is crawling with bandits. Open Subtitles ولكنّ وادي الملوك المُنهزمين يعجّ بقطّاع الطرق.
    Perhaps. But why the valley of the Fallen Kings? Open Subtitles رُبّما، ولكن لماذا وادي الملوك المنهزمين؟
    He said we go through the valley of Desolation. Open Subtitles لقد قال بأنّه علينا أن نعبر مِن خلال وادي الخراب
    Yea, though I walk through the valley of the shadow of death I will fear no evil for thou art with me. Open Subtitles سأمشي في وادي ظلال الموت و لن أخشى الشر بوجودكمعي.
    Walk through the valley of death with a fucking rainbow above us. Open Subtitles سوف نمشي من خلال وادي الموت وقوس قزح لعين فوقنا
    Though I walk through the valley of the shadow of death I shall fear no evil, for thou art with me. Open Subtitles على الرغم من كوني أسير في وادي ظلال الموت إلا أنني لن أخاف الشر لأنك معي
    Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, Open Subtitles اجل, بالاعتقاد اننى امر فى وادى ظل الموت.
    The soil in the valley of peace was perfect for her experimental flowers. Open Subtitles التربة فى وادى السلام كانت مثالية لزهورها التجريبية
    I'd think that one over again because if you follow the river bed, you come to the valley of Death. Open Subtitles فستذهب الى وادى الموت هل قلت وادى الموت ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more