"the vase" - Translation from English to Arabic

    • المزهرية
        
    • الزهرية
        
    • الإناء
        
    • إناء
        
    • الاناء
        
    • بالمزهرية
        
    • مزهرية
        
    Dad's really willing to give the vase to me? Open Subtitles هل ينوّي أبي حقًا إعطاء هذه المزهرية لي؟
    Just tell me the truth. Did you break the vase? Open Subtitles فقط قولي لي الحقيقة ، هل كسرتِ المزهرية ؟
    Oh, my God. the vase is not an ashtray! Open Subtitles يا إلهي , هذه المزهرية ليست منفضة سجائر
    The party was in full swing so I took the vase down to the downstairs cloakroom and filled it up. Open Subtitles الحفل كان فى اوجه ,لذا انزلت الزهرية لاسفل لحجرة المعاطف وملاتها بالماء
    the vase is already broken. Yeah, except that room can't breathe without that vase. Open Subtitles نعم، عدا أن الغرفة لا يمكنها التنفس دون الزهرية
    I'd have to reach into the vase to disarm it. It'd go off. Open Subtitles كنت اريد البحث في الإناء لنزعه
    Don't forget the vase. Open Subtitles لا ننسى إناء آه
    Not in the vase, not in the garbage, nowhere. Open Subtitles لكن بدون ازهار ليس داخل المزهرية ليس في القمامة و لا في اي مكان
    We're flying across the pond. We expect all the flowers in the vase. Open Subtitles نحنسنطيرعبرالبحار، نتوقع أن جميع الزهور ستكون في المزهرية
    Mama changed her mind about the vase when she gave you the car! Open Subtitles امي َغيّرتْ رأيها حول المزهرية عندما أعطتْك السيارةَ
    Well, I never wanted the car, I wanted the vase. Open Subtitles حَسناً، أنا لم أرد السيارة، أردتُ المزهرية.
    We were just having a discussion, and then he wasn't looking, and the vase broke. Open Subtitles كنا نتناقش، ومن ثمّ لم ينظر، وعندها كُسرتُ المزهرية.
    I'm thankful for Oma's chocolate chip cookies, that Opa's not mad about the vase. Open Subtitles أنا شاكرة لرقاقة الشوكولا الخاصة بجدتي . و أن جدي ليس غاضبا بشأن المزهرية أليس كذلك ، جدي؟
    If she pisses me off, I can crack the vase over her head. Open Subtitles لأنها إن أغضبتني فسيكون بإمكاني أن أكسر الزهرية على رأسها
    And once he has the vase and its contents its mystic contents, lost over millennia he'll drink of it and he'll become immortal. Open Subtitles وعندما يحصل على الزهرية ومحتواها محتواها الغامض المفقود عبر القرون , سيشرب منها وسيصبح خالداً
    Oh, I just saw her put the vase in the suitcase. Open Subtitles أوه، أنا فقط رَأيتُها وَضعتْ الزهرية في الحقيبةِ.
    I should have asked you to have lunch with me even if you hadn't upset the vase so clumsily. Open Subtitles كنت سأدعوكِ لتناول الغداء معى حتى إن لم توقعى الزهرية
    I'll take the vase with me now and send someone to collect the other things this very day. Open Subtitles سآخذ "الزهرية" معي الآن ، وسأرسل شخصاً ما لجمع باقي الأشياء هذا اليوم
    Now, that black object at the bottom of the vase is a detonator. Open Subtitles الغرض الاسود في أسفل الزهرية هو مفجر
    - Fixing the vase. - It cannot be fixed. Open Subtitles إصلاح الإناء لا يمكن إصلاحه
    Remember the vase? Open Subtitles هل تذكرين إناء الزهور؟
    But once the vase is finished, it's better to break it and start a new one the next day. Open Subtitles عندما ينتهي عمر الاناء فمن الأفضل لكِ أن تكسريه و أن تبدئي بواحدٍ آخر في اليوم التالي
    You're a very suspicious person, really. There was nothing in the vase. Open Subtitles انك شخصاً ظنان للغاية لم يكن هناك شيء بالمزهرية
    How would he know what the flowers in the vase look like? Open Subtitles كيف له أن أعرف ما هي الزهور في مزهرية تبدو وكأنها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more