"the vice-chairman of the committee" - Translation from English to Arabic

    • نائب رئيس اللجنة
        
    • نائب رئيسة اللجنة
        
    • نائبة رئيس اللجنة
        
    • نائب رئيس لجنة
        
    • ونائب رئيس لجنة
        
    the Vice-Chairman of the Committee in charge of informal consultations on this agenda item made a statement. UN أدلى ببيان نائب رئيس اللجنة المسؤول عن المشاورات غير الرسمية المتعلقة بهذا البند من جدول اﻷعمال.
    the Vice-Chairman of the Committee informed the Com-mittee of the progress made in the consultations on this agenda item. UN وقام نائب رئيس اللجنة بابلاغ اللجنة بما أحرز من تقدم في المشاورات المتعلقة بهذا البند من بنود جدول اﻷعمال.
    To this end, the Vice-Chairman of the Committee, Mr. T.P. Sreenivasan, will be available to conduct consultations on the draft rules during the session. UN ولهذه الغاية، سيقوم نائب رئيس اللجنة السيد ت. ب. سرينيفاسان، باجراء مشاورات حول مشروع النظام الداخلي خلال الدورة.
    3. At its 59th meeting on 31 March 1994, the Vice-Chairman of the Committee introduced draft resolution A/C.5/48/L.51. UN ٣ - في الجلسة ٩٥، المعقودة في ١٣ آذار/مارس ٤٩٩١، قام نائب رئيس اللجنة بعرض مشروع القرار A/C.5/48/L.51.
    On the occasion of the resignation of the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Aurel Dragos Munteanu, to take up other professional engagements, the members of the Committee expressed their gratitude for his service to the Committee. UN ٣٧١ ـ بمناسبة استقالة السيد مونتيانو، من منصب نائب رئيس اللجنة ليتولى مهام فنية أخرى، أعرب أعضاء اللجنة عن امتنانهم لما قدمه الى اللجنة من خدمات.
    On the resumption of the meeting, the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Burak Özügergin (Turkey), introduced and revised draft resolution A/C.2/53/L.51. UN وبعد استئناف الجلسة، عرض نائب رئيس اللجنة السيد بوراق اوزوغرغين مشروع القرار A/C.2/53/L.51 ونقحه.
    the Vice-Chairman of the Committee introduced draft res-olution A/C.5/49/L.38. UN وقدم نائب رئيس اللجنة مشروع القرار A/C.5/49/L.38.
    the Vice-Chairman of the Committee (Germany) and Coor-dinator of informal consultations on this question introduced draft decision A/C.5/51/L.86. UN قام نائب رئيس اللجنة )ألمانيا( ومنسق المشاورات غير الرسمية المتعلقة بهذه المسألة بعرض مشروع المقرر A/C.5/51/L.86.
    the Vice-Chairman of the Committee (Germany) and Coor-dinator of informal consultations on this question introduced draft resolution A/C.5/51/L.87. UN قام نائب رئيس اللجنة )ألمانيا( ومنسق المشاورات غير الرسمية المتعلقة بهذه المسألة بعرض مشروع القرار A/C.5/51/L.87.
    the Vice-Chairman of the Committee (Germany) and Coor-dinator of informal consultations on this question introduced draft decision A/C.5/51/L.85. UN قام نائب رئيس اللجنة )ألمانيا( ومنسق المشاورات غير الرسمية المتعلقة بهذه المسألة بعرض مشروع المقرر A/C.5/51/L.85.
    The Committee resumed consideration of the item, and the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Adel Abdellatif introduced draft resolution A/C.2/52/L.59. UN استأنفت اللجنة النظر في البند، وعرض نائب رئيس اللجنة السيد عادل عبد اللطيف مشروع القرار A/C.2/52/L.59.
    3. At the 60th meeting, the Vice-Chairman of the Committee introduced a draft decision which was subsequently issued as document A/C.5/59/L.80. UN 3 - وفي الجلسة الستين، عرض نائب رئيس اللجنة مشروع مقرر صدر بعد ذلك بوصفه الوثيقة A/C.5/59/L.80.
    the Vice-Chairman of the Committee introduced draft resolution A/C.6/59/L.23, on behalf of the Bureau. UN وعرض نائب رئيس اللجنة مشروع القرار A/C.6/59/L.23 باسم المكتب.
    In accordance with past practice in this matter, I propose that the Council extend an invitation under rule 39 of its provisional rules of procedure to the Vice-Chairman of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People. UN وجريا على الممارسة المتبعة في هذا الصدد، أقترح أن يوجه المجلس دعوة بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت إلى نائب رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    6. At the 36th meeting, on 10 November, the Vice-Chairman of the Committee, David Prendergast (Jamaica), informed the Committee of the outcome of the informal consultations held on the draft resolution. UN ٦ - وفي الجلسة ٣٦ المعقودة في ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر، أبلغ نائب رئيس اللجنة السيد ديفيد برينديرغاست )جامايكا( اللجنة بنتيجة المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار.
    The Committee resumed consideration of the item and the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Hans-Peter Glanzer (Austria), introduced draft resolution A/C.2/52/L.49. UN استأنفت اللجنة النظر في البند، وعرض نائب رئيس اللجنة السيد هانز - بيتر غلانزر )النمسا( مشروع القرار A/C.2/52/L.49.
    In view of the statement made by the Vice-Chairman of the Committee, and on the proposal of the Chairman, the Committee decided, without a vote, to recommend to the General Assembly, that it defer consideration of the question of procurement reform to the main part of its fifty-fourth session, with a view to con-cluding it. UN وقررت اللجنة، دون تصويت، في ضوء البيان الذي أدلى به نائب رئيس اللجنة وبناء على اقتراح الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن ترجئ النظر في مسألة إصلاح المشتريات حتى الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والخمسين، بغرض اختتامها.
    the Vice-Chairman of the Committee (Afghanistan) chaired the meeting and made a statement. UN ترأس نائب رئيس اللجنة )أفغانستان( الجلسة وأدلى ببيان.
    the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Alexandru Nicu-lescu (Romania), introduced draft resolution A/C.2/54/L.57. UN قدم نائب رئيس اللجنة السيد ألكسندرو نيكولوسو )رومانيا( مشروع القرار A/C.2/54/L.57.
    A/C.2/61/L.55 Item 53 (e) - - Sustainable development: implementation of the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa - - Draft resolution submitted by the Vice-Chairman of the Committee (Brazil), on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/61/L.31 [A C E F R S] UN A/C.2/61/L.55 البند 53 (هـ) - التنمية المستدامة: تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحر وبخاصة في أفريقيا - مشروع قرار مقدم من نائب رئيسة اللجنة (البرازيل) استنادا إلى مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/61/L.31 [بجميع اللغات الرسمية]
    46. The CHAIRMAN suggested that the Vice-Chairman of the Committee should coordinate informal consultations on those peace-keeping operations to which reference had been made during the meeting. UN ٤٦ - الرئيس: اقترح أن تكلف نائبة رئيس اللجنة بتنسيق المشاورات غير الرسمية بشأن عمليات حفظ السلم التي وردت الاشارة إليها في هذه الجلسة.
    64. The Working Group welcomes the fruitful exchange of views it held with the Vice-Chairman of the Committee on the Rights of the Child. UN ٤٦- يعرب الفريق العامل عن ارتياحه لتبادل اﻵراء المثمر الذي أمكن إجراؤه مع نائب رئيس لجنة حقوق الطفل.
    25. At its 15th plenary meeting, on 1 July 2003, the Council heard introductory statements by the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs and the Vice-Chairman of the Committee for Development Policy. UN 25 - واستمع المجلس، في جلسته 15، المعقودة في 1 تموز/يوليه 2003، إلى بيانين استهلاليين أدلى بهما كل من الأمين العام المساعد للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ونائب رئيس لجنة السياسات الإنمائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more