"the victim's identity" - Translation from English to Arabic

    • هوية الضحية
        
    • هوية المجني عليه
        
    • التعرف على هويتها
        
    It recommends that shelters adhere to a strict policy of confidentiality to protect the victim's identity and the locality of shelters. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن تتقيد هذه المآوى بسياسة السرية التامة لحماية هوية الضحية وموقع المآوى.
    It recommends that shelters adhere to a strict policy of confidentiality to protect the victim's identity and the locality of shelters. UN وتوصي اللجنة بأن تتقيد تلك المآوي بسياسة السرية التامة لحماية هوية الضحية وموقع المآوي.
    If you wish the victim's identity not to be disclosed in the Committee's final decision concerning your communication, please indicate it: UN إذا كنت لا ترغب في الكشف عن هوية الضحية في القرار النهائي للجنة بشأن بلاغك، فيرجى ذكر ذلك:
    Such protection measures shall include, but shall not be limited to, the conduct of in camera proceedings and the protection of the victim's identity. UN وتشمل تدابير الحماية هذه، على سبيل المثال لا الحصر، عقد جلسات مغلقة وحماية هوية المجني عليه.
    the victim's identity is not known, the only clue to her identification is the presence, inside the car, of a crown-shaped ring with diamonds. Open Subtitles لم يتم التعرف على هويتها بعد والدليل الوحيد على هويتها هو الذي وجد بداخل السيارة
    I am certain that the victim's identity is the key to finding our killer. Open Subtitles أنا واثقة من أن هوية الضحية هو المفتاح لإيجاد القاتل
    I was able to use the hospital records to confirm the victim's identity. Open Subtitles كنت قادرا على استخدام سجلات المستشفى لتأكيد هوية الضحية
    The asshole grinded the body to hide the victim's identity Open Subtitles ذلك المعتوه سحق الجسد لإخفاء هوية الضحية.
    Well, maybe it was done deliberately to obscure the victim's identity. Open Subtitles ربّما قد تم فعل ذلك عمداً لحجب هوية الضحية.
    I will find it extremely frustrating... if the victim's identity is all we can discern. Open Subtitles سيكون محبط للغاية إذا أكتشفنا هوية الضحية فقط
    The murderer put more effort into hiding the victim's identity than he did into the murder itself. Open Subtitles بذل القاتل جهداً إضافياً لكي يخفي هوية الضحية أكثر من الجهد الذي بذله في عملية القتل بحد ذاتها
    3.21 Do you object to having the victim's identity disclosed in the Committee's final decision regarding this communication? UN 3-21 هل لديكم اعتراض على الكشف عن هوية الضحية في قرار اللجنة النهائي بشأن هذا البلاغ؟
    3.21 Do you object to having the victim's identity disclosed in the Committee's final decision regarding this communication? UN 3-21 هل لديكم اعتراض على الكشف عن هوية الضحية في قرار اللجنة النهائي بشأن هذا البلاغ؟
    He even wanted to hide the victim's identity. Open Subtitles حتى و إن كان يريد إخفاء هوية الضحية
    The police cannot ascertain the victim's identity at the moment. Open Subtitles الشرطة لم تتأكد حتى الآن من هوية الضحية
    This could lead to the victim's identity. Open Subtitles وهذا قد يؤدي إلى هوية الضحية
    One is to hide the victim's identity. Open Subtitles واحد لإخفاء هوية الضحية.
    V. Non-disclosure of the victim's identity and other personal particulars in cases involving minors, rape, human trafficking, kidnapping or organized crime or cases where deemed necessary by the court for the victim's protection, with the rights of the defence being in all cases safeguarded. UN خامساً- يُتحفظ على هوية الضحية أو الجهة المتضررة وأي بيانات شخصية أخرى متعلقة بها في الحالات التالية: حين يكون الشخص قاصراً؛ حين يتعلق الأمر بجرائم اغتصاب، أو اتجار بالأشخاص، أو اختطاف، أو جريمة منظمة؛ وحين يرى القاضي ذلك لزاماً لحماية الضحية والحفاظ في جميع الحالات على حقوق دفاعها.
    Such protection measures shall include, but shall not be limited to, the conduct of in camera proceedings and the protection of the victim's identity. UN وتشمل تدابير الحماية هذه، على سبيل المثال لا الحصر، عقد الجلسات المغلقة وحماية هوية المجني عليه.
    Such protection measures shall include, but shall not be limited to, the conduct of in camera proceedings and the protection of the victim's identity. UN وتشمل تدابير الحماية هذه، على سبيل المثال لا الحصر، عقد جلسات مغلقة وحماية هوية المجني عليه.
    the victim's identity is not known, the only clue to her identification is the presence, inside the car, of a crown-shaped ring with diamonds. Open Subtitles لم يتم التعرف على هويتها بعد والدليل الوحيد على هويتها هو الذي وجد بداخل السيارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more