Oslo progress report Monitoring progress in implementing the Vientiane Action Plan between the Second and Third Meetings of States Parties | UN | تقرير أوسلو المرحلي: رصد التقدم المحرز في مجال تنفيذ خطة عمل فيينتيان بين الاجتماعين الثاني والثالث للدول الأطراف |
the Vientiane Action Plan provides guidance on prioritizing assistance implementation. | UN | وتوفر خطة عمل فيينتيان التوجيه بشأن أولويات تنفيذ المساعدة. |
This process will enable the formulation of annual costed and prioritized plans, which are a requirement of the Vientiane Declaration Country Action Plan. | UN | وستمكن هذه العملية من وضع خطط سنوية محددة التكاليف تحظى بالأولوية، هي من متطلبات خطة العمل القطرية لإعلان فيينتيان. |
The implementation of the Vientiane Plan of Action will be reviewed at the second consultative meeting during the first quarter of 2003. | UN | وسيُستعرض تنفيذ خطة عمل فيينتيان في الاجتماع التشاوري الثاني في أثناء الربع الأول من عام 2003. |
Lusaka Progress Report Monitoring progress in implementing the Vientiane Action Plan up until the Fourth Meeting of States Parties | UN | تقرير لوساكا المرحلي: رصد التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل فينتيان حتى انعقاد الاجتماع الرابع للدول الأطراف |
To that end, it was seeking to promote the implementation of the Vientiane Action Programme with greater support from the international community. | UN | وتحقيقا لهذا الغرض، تسعى للنهوض بتنفيذ برنامج عمل فيينتيان بالدعم الأكبر من المجتمع الدولي. |
At the same time, the Lao PDR has cooperated sincerely with the international community, by giving the opportunity to foreign delegations to visit detention facilities in the Vientiane Capital and some provinces. | UN | وفي الوقت نفسه، تعاونت جمهورية لاو بصدق مع المجتمع الدولي وذلك بمنح فرص لوفود أجنبية بزيارة مرافق الاحتجاز في العاصمة فيينتيان وفي بعض المقاطعات. |
Presentation on the review of the Vientiane Action Plan | UN | عرض عن استعراض خطة عمل فيينتيان |
Presentation on the review of the Vientiane Action Plan | UN | عرض عن استعراض خطة عمل فيينتيان |
6. Actions #10 - 19 of the Vientiane Action Plan lay out commitments made by States in the course of complying with Article 4. | UN | ٦- وتحدد الإجراءات من رقم 10 إلى 19 من خطة عمل فيينتيان الالتزامات التي قطعتها الدول في إطار الامتثال للمادة 4. |
Presentation on the review of the Vientiane Action Plan | UN | عرض عن استعراض خطة عمل فيينتيان |
Presentation on the review of the Vientiane Action Plan | UN | عرض عن استعراض خطة عمل فيينتيان |
Presentation on the review of the Vientiane Action Plan | UN | عرض عن استعراض خطة عمل فيينتيان |
Presentation on the review of the Vientiane Action Plan | UN | عرض عن استعراض خطة عمل فيينتيان |
Presentation on the review of the Vientiane Action Plan | UN | عرض عن استعراض خطة عمل فيينتيان |
Review of the Vientiane Action Plan I. Introduction and objective | UN | استعراض خطة عمل فيينتيان الأولى |
Therefore, the Vientiane Action Plan included actions to be taken in the year leading up to the Second Meeting of States Parties as well as actions to be undertaken between the First Meeting of States Parties and the upcoming First Review Conference. | UN | ولذلك، تتضمن خطة عمل فيينتيان إجراءات يجب اتخاذها في السنة التي تسبق الاجتماع الثاني للدول الأطراف، وكذلك إجراءات يجب الاضطلاع بها بين الاجتماع الأول للدول الأطراف والمؤتمر الاستعراضي الأول المقبل. |
Rather, upon election, Presidents took to presenting to subsequent Meetings of States Parties a progress report: monitoring progress in implementing the Vientiane Action Plan. | UN | وفي واقع الأمر، بدأ الرؤساء بتقديم تقرير مرحلي، حال انتخابهم، لاجتماعات الدول الأطراف التي تلي ذلك الانتخاب عن: رصد التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل فيينتيان. |
Slovenia is grateful to Lao People's Democratic Republic and to the Friends of the Chair for their efforts in preparing the Vientiane meeting. | UN | وتشعر سلوفينيا بالامتنان لجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية ولأصدقاء الرئيس على جهودهم في التحضير لاجتماع فينتيان. |
The effective implementation of the Vientiane Plan of Action required concerted efforts, cooperation and support from all transit neighbours of the Lao PDR. | UN | ويحتاج التنفيذ الفعّال لخطة عمل فيانتيان إلى تنسيق الجهود، والتعاون والدعم من جميع بلدان المرور العابر المجاورة لجمهورية لاو. |
As we enter this new phase of implementation of the Convention, we must now turn our vision into action and the Vientiane Action Plan translates the legal obligations of States Parties into concrete actions. | UN | ويجب علينا، إذ ندخل هذه المرحلة الجديدة من تنفيذ الاتفاقية، أن نقوم الآن بتحويل رؤيتنا إلى عمل. وتُترجم خطة عمل فينيتيان الالتزامات القانونية للدول الأطراف إلى إجراءات ملموسة. |