"the viewers" - Translation from English to Arabic

    • المشاهدين
        
    • المشاهدون
        
    • للمشاهدين
        
    The Codes of Practice issued by the Broadcasting Authority prohibits the broadcast of any matter which is indecent, obscene, or of bad taste which is not ordinarily acceptable to the viewers. UN وفيما يتعلق باﻹذاعة، تحظر مدونات الممارسة التي أصدرتها هيئة اﻹذاعة، بث أي مادة تكون غير مقبولة عادة لجمهور المشاهدين لكونها منافية للحشمة أو بذيئة، أو منافية للذوق السليم.
    The festival brings to the viewers works of both Turkish and foreign directors, and opens a discussion around the films from a gender perspective. UN ويقدم المهرجان إلى المشاهدين أعمال المخرجين الأتراك والأجانب، ويفتح مناقشة حول الأفلام من منظور جنساني.
    Please, give the viewers a taste of what life's been like for you since the show became a smash hit. Open Subtitles أرجوك، اعطي المشاهدين لمحة عن حياتك بعد ان اصبح المسلسل مشهوراً
    Hey, I was just showing the viewers around Family Guy, and we thought we'd drop in and talk to you about the show. Open Subtitles انا فقط كنت أخذ المشاهدين في جولة رجل العائلة وفكرنا ان نمر بك و نتحدث بشأن المسلسل.
    Let them get the shield: Keep the viewers interested: Open Subtitles دعهما يحصلان عى الدرع لنحافظ على متعـة المشاهدون
    Stating false rumors as the truth for ratings is deceiving the viewers. Open Subtitles ذكر الإشاعات المزيفة كأنها حقيقة للحصول علىنسبه مشاهدة يعتبر تضليل للمشاهدين
    Tell the viewers, where the other three are the bomb. Open Subtitles أخبري المشاهدين أين مواقع القنابل الثلاث المتبيقة
    And I think the more salacious, the better, you know, to keep the viewers going. Open Subtitles وأعتقد بأن الفاسقين كما تعلمين ، يحاولون استدراج المشاهدين
    Because that's why we have standards-- to protect the viewers from indecency like this. Open Subtitles لأن هذا هو سبب وجود اللوائح لحماية المشاهدين من مثل هذه الخلاعة
    You have to be the 1st, 2nd, 3rd winner in Seoul Preliminaries to be able to draw attention in the training camp and the final rounds, as well as receive more attention from the viewers and judges. Open Subtitles الثالث فى تصفيات سيول لتتمكن من جذب الانتباه فى معسكر التدريب و الجولات النهائية و ايضا نيل انتباه المشاهدين و الحكام
    Mm, I'll whisper it to you because I can't say it in front of the viewers. Open Subtitles سأهمس لك لإني غير قادر على نطق اسمه امام المشاهدين
    It's a cooking program where you receive missions from the viewers. Open Subtitles إنه برنامج طهو تتلقى فيه مهمات من المشاهدين
    They have the audacity to claim it being the viewers' request. Don't they know we can't put our military secrets at risk? Open Subtitles ولديهم الجرأة للقول إن هذا طلب المشاهدين الأ يعلمون إنه لا يمكن إن نخاطر بكشف أسرارنا العسكرية
    Well, who knows... the viewers might react to the realism. Open Subtitles من يعلم.. ربما المشاهدين يتفاعلون أكثر مع الواقعيه.
    Now I don't know if you're familiar with my reporting, but I'm rather famous for saying what the viewers are thinking. Open Subtitles الأن لا أدرى لو تعرف طبيعة عملى لكن أنا مشهورة لأقول ما يفكر به المشاهدين
    Yes, and we're going to run them for a while and report back and inform the viewers on just how reliable they are. Open Subtitles نعم، وسوف نقوم بقيادتهم لفترة ثم نعود ونخبر المشاهدين كم كانت جديرة بالثقة
    the viewers are loving the way you're dealing with the Kira incident. Open Subtitles إنّ المشاهدين يحبّون الطريقة التي تتعاملين بها مع كيرا
    I think what the viewers want to know, Arnie, is, is my house okay? Open Subtitles أعتقد أن المشاهدين يريدون معرفة ما إذا كان منزلي على ما يرام؟
    the viewers are loving the way you're dealing with the Kira incident. Open Subtitles إنّ المشاهدين يحبّون الطريقة التي تتعاملين بها مع كيرا
    the viewers can't get enough of this story. Open Subtitles المشاهدون لا يستطيعون الإكتفاء من هذه القصة
    Think about what it is that the viewers may want to know about before you start assigning tasks, okay? Open Subtitles فكر بشأن ما قد يريد المشاهدون رؤيته حسنا؟
    [man] What message would you have for the viewers of this film who will loathe you when the credits roll? Open Subtitles ‏ما الرسالة التي ترغب في توجيهها للمشاهدين‏ ‏الذين يبغضونك عندما ينتهي الفيلم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more