"the views and suggestions" - Translation from English to Arabic

    • آراء واقتراحات
        
    • الآراء والاقتراحات
        
    • آراء ومقترحات
        
    • الآراء والمقترحات التي
        
    • الآراء والمقترحات الواردة
        
    • على الآراء والمقترحات
        
    OIOS would, however, take the views and suggestions of all delegations into account in preparing its next report. UN ومع ذلك فالمكتب سيأخذ آراء واقتراحات جميع الوفود في الاعتبار لدى إعداد تقريره التالي.
    The present report is based on the views and suggestions of member States and panellists, as appropriate, during the very dynamic interactive dialogue. UN واستند هذا التقرير إلى آراء واقتراحات الدول الأعضاء وأعضاء الأفرقة حسب الاقتضاء التي أدلوا بها خلال الحوار المتفاعل الذي اتسم بديناميكية شديدة.
    It also requested the independent expert to seek the views and suggestions of States, international organizations, United Nations agencies, funds and programmes, regional economic commissions, international and regional financial institutions and non-governmental organizations on the draft general guidelines and his proposal of possible elements for consideration. UN كما طلبت إلى الخبير المستقل أن يلتمس آراء واقتراحات الدول، والمنظمات الدولية، ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، واللجان الاقتصادية الإقليمية، والمؤسسات المالية الدولية والإقليمية، والمنظمات غير الحكومية، بشأن مشروع المبادئ التوجيهية العامة وبشأن اقتراحه المتعلق بالعناصر الممكن النظر فيها.
    Obviously this draft has also taken on board some of the views and suggestions expressed since then. UN ومن الواضح أن هذا المشروع قد تضمن أيضاً بعد الآراء والاقتراحات التي أُعرب عنها في ذلك الوقت.
    In fact, the thematic meeting proposed to be held in September in the Security Council would be organized as a follow-up to the discussions in Ankara and in the light of the views and suggestions raised there. UN والواقع أن الاجتماع المواضيعي المقترح عقده في مجلس الأمن في أيلول/سبتمبر سينظم في إطار متابعة المناقشات التي جرت في أنقرة، وفي ضوء الآراء والاقتراحات التي أثيرت هناك.
    The Secretariat would therefore seek the views and suggestions of those who had participated in the back-to-back and joint meetings. UN ولذلك ستلتمس الأمانة آراء ومقترحات المشاركين في الاجتماعات المتوالية والاجتماعات المشتركة.
    60. Requests the Secretary—General to seek the views and suggestions of Member States and of intergovernmental and non—governmental organizations on proposals for the future action of the Working Group with a view to its considering their replies at its forthcoming sessions; UN ٠٦- ترجو من اﻷمين العام أن يلتمس آراء واقتراحات الدول اﻷعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بشأن مقترحات اﻹجراءات التي ينبغي أن يتخذها الفريق العامل مستقبلاً، وذلك كيما ينظر الفريق العامل في ردودها في دوراته القادمة؛
    52. Requests the Secretary-General to seek the views and suggestions of Member States and of intergovernmental and non-governmental organizations for the future action of the Working Group with a view to its considering their replies at its forthcoming sessions; UN ٢٥- ترجو من اﻷمين العام أن يلتمس آراء واقتراحات الدول اﻷعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بشأن اﻹجراءات التي ينبغي أن يتخذها الفريق العامل مستقبلاً، كيما ينظر الفريق العامل في ردودها في دوراته القادمة؛
    It further called upon the Independent Expert to seek the views and suggestions of States, international organizations, United Nations agencies, funds and programmes, regional economic commissions, international and regional financial institutions and non-governmental organizations on the draft general guidelines. UN وطلب كذلك إلى الخبير المستقل التماس آراء واقتراحات الدول، والمنظمات الدولية، ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، واللجان الاقتصادية الإقليمية، والمؤسسات المالية الدولية والإقليمية، والمنظمات غير الحكومية بشأن مشروع المبادئ التوجيهية العامة.
    54. Requests the SecretaryGeneral to seek the views and suggestions of Member States and of intergovernmental and nongovernmental organizations on proposals for future action of the Working Group, with a view to their replies being considered at forthcoming sessions of the Working Group; UN 54- ترجـو من الأمين العام أن يلتمس آراء واقتراحات الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بشأن المقترحات المتعلقة بالأعمال المقبلة للفريق العامل بغية النظر في ردودها خلال الدورات المقبلة للفريق العامل؛
    59. Requests the Secretary-General to seek the views and suggestions of Member States and of intergovernmental and non-governmental organizations on proposals for future action of the Working Group on Contemporary Forms of Slavery with a view to their replies being considered at forthcoming sessions of the Working Group; UN ٩٥- ترجو من اﻷمين العام أن يلتمس آراء واقتراحات الدول اﻷعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المقترحات المتعلقة باﻷعمال المقبلة للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة بغية النظر في ردودها خلال الدورات المقبلة للفريق العامل؛
    82. The Council, in its resolution 7/4, requests the independent expert " to seek the views and suggestions of States, international organizations, United Nations agencies, funds and programmes, regional economic commissions, international and regional financial institutions and non-government organizations on the draft general guidelines " . UN 82- ويطلب المجلس إلى الخبير المستقل، في قراره 7/4، " أن يلتمس آراء واقتراحات الدول والمنظمات الدولية ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها واللجان الاقتصادية الإقليمية والمؤسسات المالية والدولية والإقليمية والمنظمات غير الحكومية بشأن مشروع المبادئ التوجيهية العامة " .
    28. Also requests the independent expert to continue to seek the views and suggestions of States, international organizations, United Nations agencies, funds and programmes, regional economic commissions, international and regional financial institutions and non-governmental organizations on the draft general guidelines and his proposal of possible elements for consideration, and urges them to respond to his requests; UN 28- يطلب إلى الخبير المستقل أيضاً أن يواصل التماس آراء واقتراحات الدول، والمنظمات الدولية، ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، واللجان الاقتصادية الإقليمية، والمؤسسات المالية الدولية والإقليمية، والمنظمات غير الحكومية، بشأن مشروع المبادئ التوجيهية العامة وبشأن اقتراحه المتعلق بالعناصر الممكن النظر فيها، ويحث هذه الأطراف على الاستجابة لطلباته؛
    21. Requests the independent expert to seek the views and suggestions of States, international organizations, United Nations agencies, funds and programmes, regional economic commissions, international and regional financial institutions and nongovernmental organizations on the draft general guidelines and his proposal of possible elements for consideration and urges them to respond to his requests; UN 21- تطلب إلى الخبير المستقل أن يلتمس آراء واقتراحات الدول، والمنظمات الدولية، ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، واللجان الاقتصادية الإقليمية، والمؤسسات المالية الدولية والإقليمية، والمنظمات غير الحكومية، بشأن مشروع المبادئ التوجيهية العامة وبشأن اقتراحه المتعلق بالعناصر الممكن النظر فيها، وأن يحثها على الاستجابة لطلباته؛
    Not to approve proposed new methodologies for baselines and monitoring plans in nine cases, to invite the project participants in each case to consider the views and suggestions made by the Board, the Methodologies Panel, desk reviewers and the public, and to encourage them to make a further submission. UN (ج) عدم اعتماد المنهجيات الجديدة المتعلقة بخطوط الأساس وخطط الرصد في تسع من الحالات، ودعوة المشاركين في المشروع في كل حالة من الحالات إلى النظر في الآراء والاقتراحات التي قدمها كل من المجلس وفريق المنهجيات والقائمين بالاستعراض الأولي والجمهور، وتشجيع هؤلاء المشاركين على تقديم اقتراح آخر.
    At its twenty-eighth session, the Assembly drew the attention of the Council, when considering steps to enhance its effectiveness in accordance with the principles and provisions of the Charter, to the views and suggestions submitted by Member States in response to the above-mentioned resolutions as contained in the Secretary-General's reports on the matter (A/8447 and Add.1 and A/9243) (resolution 3186 (XXVIII)). UN ووجهت الجمعية العامة، في دورتها الثامنة والعشرين، انتباه المجلس، لدى نظره في الخطوات التي يمكن اتخاذها لتعزيز فعاليته وفقا لمبادئ الميثاق وأحكامه، إلى الآراء والاقتراحات التي قدمتها الدول الأعضاء استجابة للقرارين المذكورين أعلاه، والواردة في تقريــــري الأمين العام عن هذا الموضوع (A/8447 و Add.1 و A/9243) (القرار 3186 (د - 28)).
    At its twenty-eighth session, the Assembly drew the attention of the Council, when considering steps to enhance its effectiveness in accordance with the principles and provisions of the Charter, to the views and suggestions submitted by Member States in response to the above-mentioned resolutions as contained in the Secretary-General's reports on the matter (A/8447 and Add.1 and A/9243) (resolution 3186 (XXVIII)). UN ووجهت الجمعية العامة، في دورتها الثامنة والعشرين، انتباه المجلس، لدى نظره في الخطوات التي يمكن اتخاذها لتعزيز فعاليته وفقا لمبادئ الميثاق وأحكامه، إلى الآراء والاقتراحات التي قدمتها الدول الأعضاء استجابة للقرارين المذكورين أعلاه، والواردة في تقريــــري الأمين العام عن هذا الموضوع (A/8447 و Add.1 و A/9243) (القرار 3186 (د - 28)).
    At its twenty-eighth session, the Assembly drew the attention of the Council, when considering steps to enhance its effectiveness in accordance with the principles and provisions of the Charter, to the views and suggestions submitted by Member States in response to the above-mentioned resolutions as contained in the Secretary-General's reports on the matter (A/8447 and Add.1 and A/9243) (resolution 3186 (XXVIII)). UN ووجهت الجمعية العامة، في دورتها الثامنة والعشرين، انتباه المجلس، لدى نظره في الخطوات التي يمكن اتخاذها لتعزيز فعاليته وفقا لمبادئ الميثاق وأحكامه، إلى الآراء والاقتراحات التي قدمتها الدول الأعضاء استجابة للقرارين المذكورين أعلاه، والواردة في تقريــــري الأمين العام عن هذا الموضوع (A/8447 و Add.1 و A/9243) (القرار 3186 (د - 28)).
    At its twenty-eighth session, the Assembly drew the attention of the Council, when considering steps to enhance its effectiveness in accordance with the principles and provisions of the Charter, to the views and suggestions submitted by Member States in response to the above-mentioned resolutions as contained in the Secretary-General's reports on the matter (A/8447 and Add.1 and A/9243) (resolution 3186 (XXVIII)). UN ووجهت الجمعية العامة، في دورتها الثامنة والعشرين، انتباه المجلس، لدى نظره في الخطوات التي يمكن اتخاذها لتعزيز فعاليته وفقا لمبادئ الميثاق وأحكامه، إلى الآراء والاقتراحات التي قدمتها الدول الأعضاء استجابة للقرارين المذكورين أعلاه، والواردة في تقريــــري الأمين العام عن هذا الموضوع (A/8447 و Add.1 و A/9243) (القرار 3186 (د - 28)).
    I have requested the views and suggestions of Member States and the institutions concerned, and I shall continue my consultations with them. UN وقد التمست آراء ومقترحات الدول الاعضاء والمؤسسات المعنية، وسأواصل مشاوراتي مع الدول والمؤسسات المذكورة.
    It values and gives full consideration to the views and suggestions expressed by the treaty bodies, and adopts and implements these to the greatest extent its domestic conditions permit. UN وهي تثمّن الآراء والمقترحات التي تعرب عنها هيئات المعاهدات وتراعيها مراعاة تامة، وتعتمدها وتنفذها إلى أقصى حد تسمح به الظروف المحلية.
    To that end, UNCITRAL should be more open to the views and suggestions of all sides, and should take into account the situations prevailing in different countries. UN ولهذه الغاية لا بد أن تظل اللجنة مفتوحة أمام الآراء والمقترحات الواردة من الأطراف كافة، وأن تأخذ في اعتبارها الأحوال السائدة في البلدان المختلفة.
    Drawing upon the views and suggestions put forward by delegations, I therefore prepared document A/CN.10/2006/WG.II/CRP.1. UN وبناء على الآراء والمقترحات المقدمة من الوفود، أعددت الوثيقة A/CN.10/2006/WG.II/CRP.1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more