"the views expressed by parties" - Translation from English to Arabic

    • بالآراء التي أعربت عنها الأطراف
        
    • الآراء التي أعربت عنها الأطراف
        
    • وبالآراء التي أعربت عنها الأطراف
        
    • بالآراء التي تبديها الأطراف
        
    • بآراء الأطراف
        
    • وفي الآراء التي تعرب عنها الأطراف
        
    • والآراء التي أعربت عنها الأطراف
        
    It also took note of the views expressed by Parties in their submissions to the secretariat on this subject. UN وأحاطت الهيئة علماً أيضاً بالآراء التي أعربت عنها الأطراف في العروض التي قدمتها إلى الأمانة عن هذا الموضوع.
    The SBI took note of the views expressed by Parties on this item. UN 127- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالآراء التي أعربت عنها الأطراف فيما يتعلق بهذا البند.
    The 2nd meeting of the structured expert dialogue will take place in conjunction with SBSTA 39 and SBI 39, taking into account the views expressed by Parties at the June workshop. UN وسيُعقد الاجتماع الثاني لحوار الخبراء المنظم بالتزامن مع الدورة التاسعة والثلاثين لكل من الهيئتين الفرعيتين، مع مراعاة الآراء التي أعربت عنها الأطراف في حلقة العمل المنظمة في حزيران/يونيه.
    The committee agreed that in preparing our proposal we would take into account the views expressed by Parties at the third session and views submitted in writing to the secretariat following that session. UN واتفقت اللجنة على أن نراعى، أثناء إعداد مقترحنا، الآراء التي أعربت عنها الأطراف أثناء الدورة الثالثة والآراء التي قُدمت كتابة إلى الأمانة عقب تلك الدورة.
    At its 4th meeting, on 13 June, the SBI, took note of the information on arrangements for intergovernmental meetings contained in documents FCCC/SBI/2003/2 and FCCC/SBI/2003/3, and the views expressed by Parties. UN 42- أحاطت الهيئة علماً، في جلستها الرابعة المعقودة في 13 حزيران/يونيه، بالمعلومات التي وردت في الوثيقتين FCCC/SBI/2003/2 وFCCC/SBI/2003/3، بشأن الترتيبات الخاصة بعقد الاجتماعات الحكومية الدولية، وبالآراء التي أعربت عنها الأطراف.
    The SBI requested the secretariat to take note of the views expressed by Parties on the possible elements of the provisional agendas for COP 13 and CMP 3. UN 123- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمانة أن تحيط علماً بالآراء التي تبديها الأطراف بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين للدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    The SBI took note of the information provided by the secretariat on this sub-item and requested the Executive Secretary to take note of the views expressed by Parties in preparing the provisional agenda. Administrative and financial matters UN وأحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالمعلومات التي قدمتها الأمانة بشأن هذا البند الفرعي، وطلبت إلى الأمين التنفيذي أن يحيط علماً بآراء الأطراف لدى إعداد جدول الأعمال المؤقت.
    The AWG-KP took note of the views expressed by Parties under these agenda sub-items and compiled by the Chair of the AWG-KP under his responsibility, as contained in annex V. Consideration of relevant methodological issues UN 31- وأحاط الفريق العامل المخصص علماً بالآراء التي أعربت عنها الأطراف في إطار هذين البندين الفرعيين من جدول الأعمال، والتي قام رئيس الفريق بتجميعها على مسؤوليته بالصيغة التي ترد بها في المرفق الخامس.
    215. The SBI welcomed the views expressed by Parties on ways to improve the organization of the intergovernmental process and affirmed the need to consider this matter with a sense of urgency. UN 215- ورحبت الهيئة الفرعية للتنفيذ بالآراء التي أعربت عنها الأطراف بشأن السبل الكفيلة بتحسين تنظيم العملية الحكومية الدولية، وأكدت ضرورة النظر في هذه المسألة على وجه الاستعجال.
    The AWG-LCA took note of the views expressed by Parties in their submissions and in statements made during the plenary meetings of this session. UN 21- وأحاط فريق العمل التعاوني علماً بالآراء التي أعربت عنها الأطراف في ورقاتها وفي البيانات المقدَّمة خلال الجلسات العامة لهذه الدورة.
    The SBI also took note of the views expressed by Parties during the current session of the SBI on how to improve the design of the prototype of the registry. UN 67- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً أيضاً بالآراء التي أعربت عنها الأطراف خلال الدورة الحالية للهيئة الفرعية بشأن كيفية تحسين تصميم النموذج الأولي للسجل.
    The SBI noted the support provided by the GEF for the implementation of technology transfer pilot projects under the Poznan strategic programme and the views expressed by Parties on the need to balance support for mitigation and adaptation projects. UN 196- ولاحظت الهيئة الفرعية الدعم المقدم من مرفق البيئة العالمية لتنفيذ مشاريع رائدة لنقل التكنولوجيا في إطار برنامج بوزنان الاستراتيجي وأحاطت علماً بالآراء التي أعربت عنها الأطراف بشأن ضرورة موازنة الدعم المقدم لمشاريع التخفيف والتكيف.
    The SBI, at its seventeenth session, took note of document FCCC/SBI/2002/12 on the procedural and organizational issues concerning the arrangements for COP/MOP 1 and of the views expressed by Parties. UN وقد أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً، في دورتها السابعة عشرة، بالوثيقة FCCC/SBI/2002/12 بشأن المسائل الإجرائية والتنظيمية المتعلقة بترتيبات عقد الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، كما أحاطت علماً بالآراء التي أعربت عنها الأطراف.
    The qualitative feedback from the survey was consistent with the views expressed by Parties and synthesized above. UN 27- وتتفق التغذية المرتدة النوعية للدراسة الإحصائية مع الآراء التي أعربت عنها الأطراف والتي وردت مولفة أعلاه.
    It requested the secretariat, in organizing the above-mentioned workshops, to take into account the submissions included in these documents as well as the views expressed by Parties at the seventeenth session of the SBI. UN وطلبت من الأمانة أن تأخذ في اعتبارها، لدى تنظيم حلقتي العمل المذكورتين أعلاه، المعلومات المقدمة في هذه الوثائق فضلاً عن الآراء التي أعربت عنها الأطراف في الدورة السابعة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    58. Taking into consideration the views expressed by Parties as reflected in this document, as well as the pertinent recommendations of the AHWG and the IIWG on the review of implementation of the Convention, the COP may wish: UN 58- وبمراعاة الآراء التي أعربت عنها الأطراف على النحو المبين في هذه الوثيقة، فضلاً عن التوصيات ذات الصلة للفريقين العاملين بشأن استعراض تنفيذ الاتفاقية، فقد يودّ مؤتمر الأطراف:
    In this context, the Executive Secretary, in agreement with the President of COP 6, has drafted the provisional agenda for COP 7, taking into account the views expressed by Parties during informal consultations conducted by the Chairman of the Subsidiary Body for Implementation (SBI) at its fourteenth session and by members of the Bureau of COP 6. UN وفي هذا السياق، أعد الأمين العام جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة لمؤتمر الأطراف، آخذاً في الاعتبار الآراء التي أعربت عنها الأطراف خلال المشاورات غير الرسمية التي أجراها رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة عشرة وتلك التي أعرب عنها أعضاء مكتب الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف.
    86. Background: SBSTA 34 took note of the technical paper prepared by the secretariat, its previous conclusions under this agenda sub-item and the views expressed by Parties during the session. UN 86- معلومات أساسية: أحاطت الهيئة الفرعية علماً، في دورتها الرابعة والثلاثين، بالورقة التقنية التي أعدتها الأمانة، وبالاستنتاجات السابقة للهيئة في إطار هذا البند الفرعي من جدول الأعمال، وبالآراء التي أعربت عنها الأطراف في تلك الدورة.
    The SBI requested the secretariat to take note of the views expressed by Parties on the possible elements of the provisional agendas for COP 12 and COP/MOP 2. UN 100- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمانة أن تحيط علماً بالآراء التي تبديها الأطراف بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين للدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثانية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    The SBI invited the Bureau of COP 9, in collaboration with the secretariat and the Government of Argentina, to take note of the views expressed by Parties and to give further consideration to the details and format of the high-level segment, in keeping with the foregoing conclusions. UN 85- ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ مكتب الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف إلى القيام، بالتعاون مع الأمانة وحكومة الأرجنتين، بالإحاطة علماً بآراء الأطراف ومتابعة النظر في تفاصيل وشكل الجزء الرفيع المستوى من الدورة، مع مراعاة هذه الاستنتاجات.
    Action: The SBI is expected to continue its consideration of the NEEDS synthesis report and the views expressed by Parties on that report and to provide guidance on possible follow-up activities. UN 45- الإجراء: من المتوقع أن تواصل الهيئة الفرعية للتنفيذ النظر في التقرير التوليفي عن مشروع الدراسة الوطنية الاقتصادية والبيئية والإنمائية المتعلقة بتغير المناخ، وفي الآراء التي تعرب عنها الأطراف بشأن هذا التقرير، وأن تقدم توجيها بشأن أنشطة المتابعة الممكنة.
    The SBI, at its seventeenth session, considered this item, including a report of the Chair on his consultations with the GEF on access to funding by these countries and the views expressed by Parties. UN وقد نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها السابعة عشرة، في هذا البند، بما في ذلك التقرير الذي أعده الرئيس حول مشاوراته مع مرفق البيئة العالمية بشأن إمكانية حصول هذه البلدان على التمويل، والآراء التي أعربت عنها الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more