"the views of parties" - Translation from English to Arabic

    • آراء الأطراف
        
    • بآراء الأطراف
        
    • لآراء الأطراف
        
    • وجهات نظر الأطراف
        
    • الآراء التي أعربت عنها الأطراف
        
    • وآراء الأطراف
        
    The workshop would draw on the views of Parties and the relevant expertise of Parties, intergovernmental organizations and other organizations. UN وستعتمد حلقة العمل على آراء الأطراف والخبرة الفنية ذات الصلة لدى الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الأخرى.
    Paragraphs 11 - 22 below provide the views of Parties on specific operational modalities and proposed activities to be taken up in the Committee's future work programme for each of the five agreed functions. UN وتعرض الفقرات من 11 إلى 22 أدناه آراء الأطراف بشأن طرائق تشغيلية مُحددة وأنشطة يُقترح أن تضطلع بها اللجنة في برنامج عملها المُقبل فيما يتعلق بكل وظيفة من الوظائف الخمس المتّفق عليها.
    Discuss the synthesis report on the views of Parties on the revised review guidelines for GHG inventories and principles for streamlining the review process of GHG inventories. UN :: تناقش التقرير التوليفي بشأن آراء الأطراف في المبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض قوائم جرد غازات الدفيئة ومبادئ تبسيط عملية استعراض قوائم جرد غازات الدفيئة.
    The SBI noted the views of Parties on this issue. UN وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بآراء الأطراف بشأن هذه المسألة.
    It further requested the secretariat to provide a synthesis of the views of Parties. UN كذلك طلبت إلى الأمانة تقديم توليف لآراء الأطراف.
    31. The workshop will be organized under the guidance of the Chair of the AWG-KP and taking into consideration the views of Parties on the topics to be covered and experts/organizations to be invited to the workshop. UN 31- وستنظم حلقة العمل تحت توجيهات رئيس فريق الالتزامات الإضافية على أن تؤخذ في الاعتبار وجهات نظر الأطراف بشأن المواضيع التي سيجري تناولها وسيدعى خبراء/منظمات إلى حضور حلقة العمل.
    In preparing that report, the Secretariat was to seek the views of Parties regarding which reporting provisions were essential for assessing compliance and which might no longer be necessary. UN ولإعداد ذلك التقرير كان يتعين على الأمانة أن تستقي آراء الأطراف فيما يتعلق بالأحكام المتعلقة بالإبلاغ الضرورية لتقييم الامتثال وتلك التي لم تعد هناك حاجة لها.
    Several representatives said that there was a tradition within the Protocol of discussing issues of contention and seeking a way forward, no matter how divergent the views of Parties. UN وقال العديد من الممثلين إن هناك تقليداً في البروتوكول لمناقشة قضايا خلافية والبحث عن طريق المضي إلى الأمام مهما تباينت آراء الأطراف.
    The aim of the consultations was to solicit the views of Parties on the programme design of the in-session workshop, including its objective, themes and format. UN وكان الهدف من المشاورات التماس آراء الأطراف بشأن صياغة برنامج حلقة العمل المعقودة أثناء الدورة، بما في ذلك الغرض منها والمواضيع التي ستتناولها وصيغتها.
    The Bureau took note of the information provided and requested that the Secretariat continue collecting the views of Parties on facilitating the work of the Conference of the Parties with regard to financial resources and mechanisms. UN وقد أحاط المكتب علماً بالمعلومات المقدمة وطلب من الأمانة مواصلة تجميع آراء الأطراف عن كيفية تسهيل عمل مؤتمر الأطراف فيما يتعلق بالموارد والآليات المالية.
    The SBSTA noted the views of Parties regarding the importance of other ecosystems with high-carbon reservoirs, in particular terrestrial ecosystems, for example steppe, tundra and peatlands. UN ولاحظت الهيئة الفرعية آراء الأطراف فيما يتعلق بأهمية النظم الإيكولوجية الأخرى ذات الخزانات الكثيفة الكربون، ولا سيما النظم الإيكولوجية الأرضية، مثل السهوب والتندرا والأراضي الخثية.
    The AWG-KP agreed to continue its work on this matter at the first part of the sixth session of the AWG-KP, taking into account the views of Parties compiled by the Chair, as contained in annex IV. UN 24- واتفق الفريق العامل المخصص على مواصلة عمله بشأن هذه المسألة في الجزء الأول من دورته السادسة، واضعاً في اعتباره آراء الأطراف التي قام الرئيس بتجميعها، بالصيغة التي ترد بها في المرفق الرابع.
    the views of Parties on further activities, including the views in document FCCC/SBSTA/2008/MISC.3 and Add.1 and 2; UN (ب) آراء الأطراف بشأن الأنشطة الإضافية، بما في ذلك الآراء الواردة في الوثائق FCCC/SBSTA/2008/Misc.3 وAdd.1-2؛
    It also requested the secretariat to synthesize the views of Parties for consideration by the SBSTA at its twenty-seventh session. UN كما طلب من الأمانة أن تقوم بتوليف آراء الأطراف لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها السابعة والعشرين.
    FCCC/SBI/2001/INF.11 Consolidated report on the views of Parties on the report of the Consultative Group of Experts to the subsidiary bodies UN FCCC/SBI/2001/INF.10 التقرير الموحد عن آراء الأطراف حول تقرير فريق الخبراء الاستشاري إلى الهيئتين الفرعيتين
    The revised version builds on the views of Parties on capacity-building, as reflected in document FCCC/SB/1999/6. UN وتستند الصيغة المنقحة إلى آراء الأطراف بشأن بناء القدرات، حسبما ترد في الوثيقة FCCC/SB/1999/6.
    206. The SBI took note of the views of Parties on this issue. UN 206- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بآراء الأطراف بشأن هذه المسألة.
    The SBI may wish to take note of the views of Parties contained in the above-mentioned document and consider this matter, with a view to developing a decision for recommendation to COP 5. UN 32- وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في الإحاطة علماً بآراء الأطراف الواردة في الوثيقة المشار إليها أعلاه وفي النظر في هذه المسألة، بغية إعداد مقرر توصي به مؤتمر الأطراف الخامس.
    The SBI may wish to take note of the views of Parties contained in the above-mentioned document and consider the timing of second national communications of non-Annex I Parties. UN 34- وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في الإحاطة علماً بآراء الأطراف الواردة في الوثيقة المشار إليها أعلاه والنظر في مواعيد البلاغات الوطنية الثانية للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    This document synthesizes the views of Parties on the second review of the effectiveness of the financial mechanism of the United Nations Framework Convention on Climate Change and the achievements of the Global Environment Facility (GEF) as an entity that operates the mechanism. UN هذه الوثيقة هي توليف لآراء الأطراف في الاستعراض الثاني لفعالية الآلية المالية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيُّر المناخ وفي إنجازات مرفق البيئة العالمية باعتباره كياناً يدير هذه الآلية.
    The SBSTA considered the reports of two workshops on this issue, and the views of Parties contained in documents FCCC/SBSTA/2007/MISC.14 and Add.1 - 3. UN 28- نظرت الهيئة الفرعية في تقريري حلقتي عمل عقدتها بشأن هذه المسألة() وفي وجهات نظر الأطراف الواردة في الوثائق FCCC/SBSTA/2007/Misc.14 وAdd.1-3.
    The revised version builds on the views of Parties on capacity-building, as reflected in document FCCC/SB/1999/6. UN وتستند الصيغة المنقحة إلى الآراء التي أعربت عنها الأطراف بشأن بناء القدرات، حسبما تنعكس في الوثيقة FCCC/SB/1999/6.
    Other inputs were deemed essential in order to complete the work of the AHWG, namely the outcomes of the Intergovernmental Intersessional Working Group (IIWG) and the views of Parties and observers on the review of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention (CRIC), and the deliberations at COP 8 on such matters. UN ورُئي أن ثمة مدخلات أخرى ضرورية لاستكمال أعمال الفريق العامل المخصص، ألا وهي نتائج الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات وآراء الأطراف والمراقبين بشأن الاستعراض الذي تجريه لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية والمداولات الجارية في الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف بخصوص هذه المسائل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more